Готовый перевод Romelia Senki / Военная хроника Ромелии: Глава 147. Состояние пробуждения

Пока я продолжала свой обход с Сэем и Тарсом, в одном углу двора стояли толстый Бэн и Брай, с его блестящей лысой головой. В их руках были деревянные палицы, а Ал стоял перед ними с деревянным копьём наперевес.

Бэн и Брай сразу нападали на Ала. Ал защитился, взмахнув своим деревянным копьём, но его руки не поспели за двумя против одного. Бэн и Брай также были физически сильнее всех в команде Роми, и вместе с Отто они отвечали за пехоту. Они настолько сильны, что даже Ал не был в состоянии тягаться с ними, и его оттолкнуло их давление.

—Эй, Ал. Неужто тебе такое не по силам?

— Чего, как будто что-то такое может!

Когда Бэн позвал Ала, который упал, Ал энергично поднялся.

— Ну давайте, продолжайте! Бэн, Брай, готовьтесь!

— Э-э-э-эс, госпожа Ромелия. Может вам остановить их?

Тарс с тревогой призвал к осторожности.

— Да, пожалуй. Это и правда немного опасно.

Я подошла к троим.

— Бэн, Брай. Я погляжу, вы с ним ещё мягко обходитесь.

Я обратила свой суровый взгляд на Бэна и Брайа. Затем Бэн горько улыбнулся, а Брай провёл рукой по своей лысой голове.

— Так вы несерьёзны!

Ал свирепо посмотрел на Бена и Брайа, но от того, что он этого не замечал стало ещё хуже.

— Бэн, Брай. Вы можете заработать травмы, если продолжите так. Так что сосредоточьтесь на том, что делаете.

Они склонили головы, когда я предупредила их.

Из-за преимущества «два на одного» Бэн и Брай вели себя расслаблено, чтобы не травмировать Ала. Но расслабленные тренировки — это рецепт травмы.

— Ал, не стесняйся бить их в ответ.

Когда я дала этот толчок, Ал воспрянул духом и бросил вызову Бэну и Брайю.

Когда я кивнула Алу, который был в приподнятом настроении, над моей головой внезапно появилась тень. Я подняла голову и увидела, что с неба падает Рэй.

После падения головой вперёд Рэй восстановил положение в воздухе и активировал свою магию ветра. Рэю удалось создать воздушный поток прямо над поверхностью земли, и его мантия, подхваченная ветром, расправилась, как крыло. Затем он скользнул над землёй, но на пути его движения оказалось большое дерево, и Рэй погрузился в крону этого дерева.

— Уф.

— Рэй, ты там цел?!

Тарс приложил руку ко лбу и нахмурится, тогда как Сэй пошёл помогать Рэю подняться.

— А-а, ага. Всё хорошо. Я просто немного ошибся.

Рэй шатался. Рэй теперь может летать, манипулируя магией ветра и используя каркасную мантию. Однако он ещё не научился летать как птица, из-за чего иногда терпит неудачу и врезается в деревья и стены.

— Рэй, ты в порядке?

— А, это вы, госпожа Ромелия. Я в порядке. Это просто ушиб, никакой серьёзной травмы.

Рэй заметил меня и встал, но его тело было покрыто листьями и ветками. Я смахнула с него ветки и коснулась конечностей Рэя, чтобы проверить его тело.

— Так, кости не сломаны.

Убедившись, что серьёзных повреждений нет, я похлопала Рэя.

Лицо Рэя раскраснелось, возможно, потому что я стала свидетельницей его неудачного крушения. Но неудачи являются неотъемлемой частью суровых тренировок. Тут не о чем беспокоиться.

— Ладно, Рэй, продолжай в том же духе. Я рассчитываю на тебя.

Я бы улыбнулась и сказала, что ему не нужно этого стыдиться.

— Да! Я буду стараться изо всех сил!

Рэй весело ответил, прыгнул и взмыл в небо. Как же я завидую тому, что он может летать, как птица.

— Так, госпожа Ромелия. Что это ещё за подстрекательство?

Тарс обвиняюще посмотрел на меня, тогда как я подняла глаза на Рэя.

— Он прав. Такими темпами Ал и Рэй однажды серьёзно пострадают.

Сэй согласился с Тарсом, но это не тот случай.

— Конечно, сейчас это может показаться безрассудством. Но никогда не знаешь, что с тобой будет через несколько дней.

Я заверила их.

— Ал и Рэй много раз сталкивались на своём пути с барьерами и преодолевали их.

Я вспомнила свою первую встречу с Алом.

Когда мы встретились в форте Кешью, и Ал, и Рэй были обыкновенными молодыми людьми. Но каждый раз, преодолевая тяжёлую битву, они становились сильнее. Они станут ещё сильнее перед лицом своего великого врага, Галиоса.

— Ал и Рэй снова пробудились.

— Да, я уверена.

Я подержала Тарса.

Когда солдат выживает в тяжёлой, близкой к смерти битве, он может стать несравненно сильнее, чем прежде. Это известно как пробуждение.

Механизм, с помощью которого происходит это пробуждение, ещё не изучен. Однако моя чудодейственная сила, которая приводит к хорошему состоянию человека, «Благодать», казалось, имела эффект, способствующий пробуждению.

— Не, ну серьёзно, почему они все становятся сильнее?

Тарс в недоумении почесал голову.

— Ну, у всех есть свои собственные качества.

— Но если говорить о качествах, то близнецы Гран и Рагун с их талантом владения копьём, или Отто, который очень силен, также Глен с Гансом тоже не лыком шиты.

Сэй смотрел на своих товарищей, которые тренировались во дворе. Конечно, если считать только качества, то есть и другие отличные солдаты.

— И мне неприятно это говорить, но старый Рэй мало что представлял из себя. Но теперь он наравне с Алом.

Тарс сослался на прошлое Рэя.

Действительно, когда я впервые встретила Рэя, он был похож на плохо выращенную редиску. Физические качества — не единственное условие для пробуждения.

— Тогда это может быть что-то духовное.

Я упомянула о возможности достижения пробуждения.

Если физическая предрасположенность не является условием для пробуждения, то ментальные объекты будут фактором. Нельзя сбрасывать со счетов возможность того, что желание разума быть сильным может воздействовать на тело.

— Но вы не можете стать сильным, просто потому что желаете этого. Важно иметь сильного врага, которого нужно победить, и, прежде всего, важно иметь товарищей, с которыми можно стать сильным.

Я улыбнулась и посмотрела на Сэя и Тарса.

Ал и Рей быстро выросли, но я не думаю, что они были бы так сильны, как сейчас, если бы команда Роми состояла только из них двоих. Кроме того, все члены команды Роми пробудились и стали сильнее обычных солдат, но без Ала и Рэя они тоже не стали бы такими сильными, как сейчас.

Все в команде Роми растут, за ними тянутся Ал и Рэй, которые пытаются стать сильнее, и, воодушевлённые ростом своих товарищей, Ал и Рэй взмахивают крыльями ещё выше.

— Госпожа Ромелия!

Пока я смотрела вверх на летящего в небе Рэя, ко мне подбежал Зэзэ из команды Роми.

— Прибыли лорд Харди из Дома Достра и лорд Верри.

Доложил Зэзэ, запыхавшись.

Я поручила Зэзэ доложить мне, как только они прибудут.

Харди и учитель Верри прибыли раньше, чем планировалось. Раньше — это хорошо, но в этот раз я немного нервничала.

— Ну что, вернёмся к нашей последней задаче?

Я слегка вздохнула.

http://tl.rulate.ru/book/69340/2259197

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь