Готовый перевод Romelia Senki / Военная хроника Ромелии: Глава 129. Разделение

— Миша…

Я смотрела вниз с края ямы и пробормотала имя солдата, тело которого уже не было видно.

Слёзы чуть не навернулись на глаза при мысли о потере Миши, но я отчаянно держалась.

Не плачь здесь. А то ты наверняка не сможешь пошевелиться. Благодаря преданности Миши угроза Галиоса исчезла. Более того, сражающиеся гигантские солдаты почувствовали что-то неладное, прекратили бой и бросились к яме. Если ты хочешь сбежать, сейчас самое время.

— К-капитан, Ро… ми…

Алу, который был ранен и потерял сознание, удалось подняться. Рэй же продолжал лежать, потеряв сознание.

— Ал. Ты можешь встать? Пожалуйста, вставай!

Я сдерживала слёзы и подставила Алу плечо, на которое он мог опереться.

— Капитан Роми, что с Мишей?

Ал спросил за Мишу. Я ничего не ответила и подошла к Рэю, который лежал без сознания, и попыталась поднять его.

Однако облачённый в доспехи Рэй был настолько тяжёл, что у меня не было сил даже слегка приподнять.

Я злилась на собственное бессилие. Будь я обычным солдатом, будь я мужчиной, мне бы не пришлось через всё это проходить. Я бы не позволила Мише умереть.

— Капитан Роми. Я вам помогу.

Ал протянул руку и умудрился затащить Рэя на спину Дианы.

— Ал, ты сможешь ехать на лошади?

— Без проблем.

Когда я спросила его, Ал шатаясь подошёл к Диане. Я же села на лошадь, на которой скакал Ал.

Когда я скакала на лошади, я посмотрела назад и увидела гигантских солдат, которые пытались спуститься в яму, чтобы помочь Галиосу, который был погребён в яме.

Как и ожидалось, трудно поверить, что Галиос всё ещё жив, но было бы удобно, если бы гигантские солдаты остановились здесь.

— Ал, бежим пока можем. Как можно больше избегай столкновений. Нам необходимо срочно перегруппировать войско. Если же мы разделимся, иди к мосту через каньон.

Я передала приказ и указала место сбора в случае разделения.

Затем я натянула поводья и уже собиралась пуститься вскачь, как вдруг на дне ямы, где был похоронен Галиос, внезапно раздался взрыв.

Удивлённая грохотом и вибрацией, похожими на вулканический взрыв, я повернула голову назад, чтобы увидеть, как на дне ямы выползает Галиос с красными глазами, перекатывая большое количество земли и песка.

— Что за, чудище!

Я стиснула зубы.

Смертельная атака Миши не сработала. Да как нам можем убить это чудище?

— Он что, не знает, что надо умереть?!

Ал также потерял дар речи от бессмертия Галиоса.

— Ал, просто спасайся. Беги!

Я наказала Алу, а также пнула лошадь по брюху, чтобы заставить её скакать.

Но не успели мы отбежать и нескольких метров, как до нас донёсся звук падающей земли. Сверху по каменной поверхности скатывались камешки.

— Землетрясение?

Я посмотрела на гору Арай и увидела, что гора дрожит и тут и там падают камни.

Неоднократные атаки Галиоса порушили коренные породы, а нынешний толчок, наконец, вызвал землетрясение.

— Ал, беги! Быстрее!

Мы с Алом всё равно погнали лошадей, чтобы убраться подальше от этого места.

— Капитан Роми!

Ал, скакавший впереди меня, крикнул, и с горы ссыпалось огромное количество земли и песка. Я повернула голову лошади и остановила её, так как оползень поглотил бы меня, если бы я продолжила скакать вперёд.

Ал успел проскочить, но меня от Ала отделяло большое количество земли.

— Капитан Роми, держитесь, я иду к вам на помощь!

Ал крикнул и попытался как-нибудь вернуться назад. Однако то тут, то там происходили оползни, и, если всё продолжится в том же духе, это место станет опасным. Оглянувшись назад, я увидела, что армия короля демонов, занявшая позицию перед заброшенным рудником, также в спешке эвакуируется.

— Ал! Возвращайся, я найду другой путь!

Я крикнула Алу, который пытался пройти сюда.

Если Ал и Рэй попытаюсь вернуться ко мне, они тоже умрут. Но я не могу допустить, чтобы жизнь, которую Миша поставил на кон ради меня, была потрачена впустую. Я выживу.

Мне отчаянно нужно найти способ выжить.

Дорога впереди заблокирована, а слева — гора с падающими камнями. Справа Галиосу удалось выползти из ямы в земле, но его вот-вот отбросит назад насыпающаяся земля.

Позади находится штаб армии короля демонов, но армия короля демонов также попала под это землетрясение и спасалась бегством.

Если я хочу выжить, у меня нет другого выбора, кроме как развернуться и погнать свою лошадь назад.

В штабе армии короля демонов перед входом в заброшенный рудник бегали гигантские солдаты, стараясь не попасть под падающие камни. Среди них был невысокий демон в белом одеянии, который медленно бежал, попав в землетрясение.

Я всё равно пыталась прорваться, цепляясь за лошадь, но даже когда я скакала, огромное количество земли и песка сыпалось вниз, поглощая некоторых гигантских солдат, которые пытались убежать.

— Чёрт! Это тоже не годится!

Я поспешно натянула поводья, чтобы остановить лошадь. Путь к отступлению был перекрыт как спереди, так и сзади.

— Выход есть!

Я отчаянно искала выход.

Но падающие камни сыпались отовсюду, перекрывая один за другим пути отхода. Даже оставаться здесь уже опасно.

Оставался только один путь к спасению. Но сбежать туда было бы всё равно, что пойти на верную смерть. Но, возможно, мне удастся пережить это только сейчас.

— Всё или ничего!

Я погнала свою лошадь и запрыгнула в заброшенный рудник.

Как только я запрыгнула в тёмную пещеру, всё моё тело охватило ощущение парения. Я закричала, но мой голос утонул во мраке заброшенного рудника.

http://tl.rulate.ru/book/69340/2170718

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь