Готовый перевод Romelia Senki / Военная хроника Ромелии: Глава 123. Смертельная опасность

Место перед заброшенным рудником на горе Арай претерпело разительные изменения.

Земля провалилась в подобие ступы, по которой побежали бесчисленные трещины. Вокруг ямы были разбросаны трупы демонов, чьи туловища были оторваны вместе с доспехами, внутренние органы вывалились наружу, а головы и конечности валялись тут и там.

Разрушения выглядели так, словно произошло извержение вулкана, но не лава, извергающаяся из земли, стала причиной этого суперразрушения. Всего одна палица и всего один демон создали эту сцену.

Галиос.

Так звали демона, который одним взмахом своей палицы поменял даже рельеф местности.

— Э-это……

Это зрелище было слишком запредельным, чтобы я могла сказать что-то ещё.

На своём пути, чтобы победить принца Анри и короля демонов, я встретила множество демонов. Я сражалась со многими врагами, включая демонов с мощной магической силой и генералов с огромными телами, но я никогда не встречала демона с такой чудовищной силой.

Увидев эту силу и последовавшие за ней разрушения, сделанные этим демоном, я могла сказать, что он сравним с королём демонов Зергисом, которого победил принц Анри.

Галиос.

Я не могла поверить, что в армии короля демонов существует такой демон.

Пока я не сводила глаз с Галиоса на дне ямы, его красные, налитые кровью глаза, повернулись. Затем вертикально разделённые рептилоидные зрачки сдвинулись и уловили мой взгляд.

— Г-госпожа Ромелия! Не надо!

Миша, который был рядом со мной, схватил меня за плечо и оттащил, пряча от взгляда Галиоса.

Я оглянулась назад и увидела, что солдаты, которых я вела, тоже упали с лошадей от ударной волны, вызванной сверхразрушениями, причинёнными Галиосом, и было большое количество раненых. Лошади также были напуганы и разбегались, а кавалеристы не могли удержать строй.

Это был всего лишь один взмах палицы, но он нанёс ущерб силам, состоящим из ста пятидесяти человек.

— Госпожа Ромелия! Он идёт! Ч-что нам делать?

Миша запаниковал. Солдаты вокруг него тоже потеряли волю к сражению от этого невероятного зрелища.

Моя голова тоже настолько опустела, что я не знала, что мне делать. Но я командир, и моя работа — отдавать приказы.

— Отступаем. Мы отступаем. Всем встать! По коням. Помогите раненым и заставьте их сесть на лошадей! Мы заберём всех и убежим.

Я установила курс действий и приказала своим солдатам.

Когда отдала приказ, солдаты подчинились. Солдаты встали, протягивая руку помощи своим товарищам, пострадавшим при падении с лошадей, и стали успокаивать лошадей, которые впали в состояние паники.

Позади меня раздались крики, и я обернулась, чтобы увидеть, как оставшиеся силы Балбала врываются в яму и противостоят Галиосу.

Галиос орудовал палицей и громил силы Балбала.

Мы должны были убраться отсюда, пока это чудище разбиралось с силами Балбала.

— Госпожа Ромелия!

— Быстрее, седлайте лошадей, живо! Мы поскачем на всех парах, как только будем готовы!

Миша закричал, но солдаты не поспевали. Мы должны были как можно быстрее посадить солдат на лошадей и отступить отсюда.

— Те, кто отстанут, направляйтесь к мосту в каньоне Лебен. Встретимся там!

Я определила место встречи.

Было ясно, что если после этого произойдёт стычка, то мы будем разделены. Необходимо былор определиться с местом встречи.

— Решено! Каньон Лебен. Охраняйте мост до того, как армия короля демонов…

— Госпожа Ромелия!

Миша снова крикнул, перекрыв мои слова.

— Чего!

Когда я посмотрел на Мишу, который прервал мою команду, выражение лица Миши застыло, пока он смотрел назад. Когда я проследила за его взглядом, моё лицо также напряглось от увиденного.

Позади нас, прежде чем мы успели опомниться, появились гигантские солдаты, разделившись на пять отдельных отрядов и расположившись вокруг нас. Войска Ала, Рэя, Грана, Рагуна и Отто атаковали их, чтобы прорвать кольцо окружения, но не могли прорвать мощную оборону гигантских солдат.

Чтобы выбраться отсюда, нам придётся пройти мимо отряда гигантских солдат.

— Э-это!

Я осмотрелась и попыталась оценить ситуацию.

Я нарисовала карту этого места в своей голове, расставила врагов и союзников, провела виртуальные сражения и предсказала переход поля боя, ища выход из этого места.

— Госпожа Ромелия, куда нам направляться?

Заместитель командира Демир, командующий кавалерийским отрядом, крикнул. Но я не могла ответить.

Здесь нет…… выхода!

Армия короля демонов разделилась на пять отрядов и вступила в бой с Алом и его подчинёнными. В строю армии короля демонов, которая окружала нас, имелось пять дыр, и пути к отступлению, как будто находились прямо под носом.

Но если бы мы попытались прорваться через любое из этих дыр, гигантские солдаты тут же устремились в место, где они могли быстро перекрыть нам путь к отступлению.

Как только мы увидим перед собой путь к отступлению как выход и бросимся туда, нас будут быстро заблокируют и уничтожат.

Левое крыло, правое крыло, тыл, — куда бы мы ни побежали, брешей не было. Пути к отступлению были полностью перекрыты.

Я обернулась и увидела красное знамя с кометой, установленное перед заброшенным рудником. Под знаменем стоял небольшой демон.

Демон выглядел как ребёнок, но этот демон должен был быть их командиром, и пока наше внимание было приковано к Галиосу, он передвинул солдат и установил этот осадный строй.

Меня подловили!

Окружённые Галиосом перед нами и гигантскими солдатами слева, справа и с тылу, мы оказались в смертельно опасной ситуации.

http://tl.rulate.ru/book/69340/2129302

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ну вот всё, конец новелы. Чуть-чуть буквально продвинулись, а уже сильнейший вражеский батальон в истории континента встретили.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь