Готовый перевод Romelia Senki / Военная хроника Ромелии: Глава 122. Безжалостный младший брат короля

Из глубин заброшенного рудника донёсся рёв, похожий на драконий, и всё на поле боя затихло, словно под напором воды.

Все присутствующие уставились на вход в арайский рудник, и тут из глубин земли до нас донеслись сотрясающие тела подземные толчки.

Невероятно, но все присутствующие мгновенно поняли, что грохот земли — это звук чьих-то шагов.

— Госпожа Ромелия! Что это! Что, чёрт возьми, происходит!

Миша рядом со мной крикнул мне, но я тоже не понимала.

Шаги стали ещё ближе, и из входа заброшенного рудника, похожего на пещеру, появилась большая тень.

Дракон!

Увидев эту фигуру, я на мгновение вообразила, что это огромный дракон.

Однако реальность была иной.

Тем, кто вышел из заброшенного рудника, был один-единственный демон.

У него было огромное телосложение. Хотя он не так велик, как дракон, которого я представила в своём воображении, его телосложение было намного больше, чем у обычного представителя демонов. Хотя сам лик был точь-в-точь как у самого дракона. Его чешуя была грубой, как скала, пасть усеяна множеством клыков, а челюсти большие.

Его тело было облачено в огромные доспехи, покрывающие торс, а в правой руке он держал огромную палицу. И он весь был окрашен красной кровью, которая стекала с головы до пят.

Но он не был ранен. Разорванные потроха и демонические конечности, застрявшие в плечах и щелях в доспехах, доказывали, что то, что заливало всё его тело, было кровью, которая попала на него от убитых им.

Внутри заброшенного рудника состоялся бой, и можно было легко представить, как все изуверства совершил этот демон.

Он выглядел так, словно вырвался из живота матери и прямо так появился на свет, из-за чего даже цвет его чешуи был не различим, и только его глаза сияли белизной на багровом лице.

Когда все на поле боя замерли от этого ужасающего зрелища, из-под красного знамени с кометой зазвенел металлический стук.

Солдаты армии короля демонов, собравшиеся под кометой, стучали мечами и кулаками по собственным доспехам и щитам, отбивая три удара.

— « « «ГАЛИОС! » » »

Демоны, собравшиеся под знаменем, кричали и по новой стучали по своим доспехам.

— « « « « « « ГАЛИОС!! » » » » » »

Гигантские солдаты выровняли свои голоса в такт тройному ритму.

— « « « « « « « « « ГАЛИОС!!!! » » » » » » » » »

Последовали ещё три стука, и все гигантские солдаты на поле зазвенели своими доспехами. Их голоса сотрясали атмосферу и запугали не только солдат сил Балбала, но и нас.

Громадный демон вышел из заброшенного рудника, услышал обращённый к нему призыв и двинулся вперёд. Сначала это был прогулочный шаг, но постепенно его скорость увеличилась, гигантские ноги взметнулись вверх, и шаги превратились в спринт.

Сотрясающий землю, взрывоопасный, громадный демон нацелился прямо на фронт, где собрались силы Балбала.

Увидев бегущего демона, гигантские солдаты бросились открывать ему дорогу. Но в этом не было необходимости. Гигантский демон подпрыгнул и, к их же удивлению, совершил такой же гигантский скачок.

Сила прыжка демона, летящего по воздуху, была огромной, он легко превзошёл высотку гигантских солдат и даже наконечники их копий, устремлённых в небо. Затем он перепрыгнул через оборонительный строй, в котором гигантские солдаты выстроили свои щиты, и приземлился, словно врезавшись в линию фронта.

Гигантские солдаты снова закричали в унисон и восславили гигантского демона, который выпрыгнул, создав огромное сотрясение и клубы пыли.

— « « « « « ГАЛИОС! » » » » »

— « « « « « ГАЛИОС! » » » » »

— « « « « « ГАЛИОС! » » » » »

В ответ на голоса гигантских солдат, гигантский демон встряхнулся и снова зарычал, как дракон.

Просто слыша его голос было достаточно, чтобы страх поднялся из глубины моего живота, тело задрожало, а ноги подкосились.

Я вообще без понятия, что это за проклятый демон. Но одно только его имя запечатлелось в памяти всех присутствующих.

Галиос.

Так звали чудище, которое всего одним своим рёвом вселило страх в солдат.

Солдаты на поле боя были запуганы криком Галиоса, и я не смогла даже отдать ни одного приказа.

Однако кое-кто разбил эти оковы, и со стороны армии Балбала раздался громкий крик.

Голос подал один из демонов в красных доспехах и однорогом шлеме.

Вероятно, известный демон. Если бы у него не было военной доблести он бы не смог поднять голос против Галиоса.

Привлечённые голосом демона в однорогом шлеме, солдаты сил Балбала также подняли мечи и возвысили голоса. Но вместо храбрости это больше походило на блеф, чтобы заглушить ужас в глубине их сердец.

Но даже если это был блеф, они всё равно выступили против Галиоса. Они бросились на Галиоса со своими мечами.

Солдаты сил Балбала устремились к Галиосу, а ведущий демон в однорогом шлеме орудовал клинком.

Должно быть он известный демон. Его замах был таким же резким, как у Ала и Рэя из команды Роми.

Но Галиос не сдвинулся ни на дюйм против наступающего врага, а лишь замахнулся большой палицей в своей руке.

Его взмах был подобен удару по кусту, но от этого удара меч демона в однорогом шлеме сломался, а шлем так и вовсе разбился вдребезги. Он также снёс несколько солдат сил Балбала, следовавших позади.

Тела демонов, которые приняли удар палицей, разорвались на части вместе с доспехами, а их внутренние органы и конечности взлетели в воздух и градом упали на поле боя.

— Что за, ч-чудище!

Миша, стоящий рядом со мной, вскрикнул при виде удара Галиоса, не в силах в это поверить.

Я тоже не могла поверить в увиденное. Чтобы кто-то, да одним ударом сбил несколько демонов, как каких-то марионеток — такое было просто невозможно.

Но это выглядело так, как будто мы были единственными, кто не знал об этом. Солдаты сил Балбала не остановились перед лицом ужасающей смерти и бойни. Они бросались на Галиоса с криками и воплями, не обращая внимание на кровь, потроха, головы и конечности своих товарищей, что проливались на них.

Хотя было бы заманчиво назвать это бесстрашным поступком, действия сил Балбала были ничем иным, как самоубийством.

Достаточно Галиосу было взмахнуть своей палицей, как элита, обученная генералом Балбалом, сносилась и разрывалась на куски.

Но даже несмотря на это, силы Балбала продолжали продвигаться вперёд, как покойники, преодолевая бесчисленные трупы, пока, наконец, один из демонов не достиг Галиоса и не прыгнул на его огромное тело. Затем два или три солдата вцепились в тело Галиоса и использовали свои тела, чтобы остановить его, вонзая свои мечи сквозь щели в его латах.

— Госпожа Ромелия! Вот оно!

Стоящий рядом Миша воодушевился. Я тоже крепко вцепилась в поводья.

На Галиоса набросилось более десятка демонов, и его огромное тело уже нельзя было разглядеть.

Но несмотря на это, Галиос не падал, а палица в его правой руке медленно поднялась вверх.

Солдаты сил Балбала, прижавшиеся к телу Галиоса, отчаянно пытались остановить его правую руку, но они не могли остановить руку Галиоса, хотя несколько могущественных демонов использовали всю силу своих тел.

Кроме того, левая рука Галиоса также начала двигаться и обхватила поднятую вверх палицу.

Галиос схватился за палицу обеими руками. В этот момент тело Галиоса распухло почти на один размер. Огромные доспехи, которые он носил, заскрипели, и демоны, облепившие его тело, отпрянули одним только вздутием его мышц.

Сквозь промежутки между демонами, вцепившимися в его голову, было видно лицо Галиоса. Его зрачки стали красными, налились кровью и воспылали.

Галиос широко замахнулся своей палицей.

— Ло, ложись…

Я закричала, почувствовав огромную опасность. Но мой голос заглушил грохот, подобный удару молнии, и сразу после этого огромная ударная волна поразила моё тело.

Я упала с лошади и сильно ударилась всем телом, но быстро встала и осмотрелась.

— Что, за!

Сцена, представшая передо мной, произвела на меня огромное впечатление.

Перед заброшенным рудником на горе Арай появилась огромная яма, которой раньше там не было и на дне этой ямы стоял Галиос с палицей в руках, опущенной вниз.

Солдаты сил Балбала, напавшие на Галиоса, были разбиты на куски и брошены умирать в безжалостной куче.

— Чудище.

Мой голос задрожал от страха.

Демон-гигант Галиос.

Надвигалась безжалостная буря, равносильная катастрофе.

http://tl.rulate.ru/book/69340/2129301

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь