Готовый перевод Romelia Senki / Военная хроника Ромелии: Глава 112. Сожаление Ромелии

Мы ворвались в домен Микала с одной лишь кавалерией, и нас ждал сожжённый замок Дома Микала и разграбленная деревня.

Некогда идиллические земли Микала теперь находились под огнём войны, а поля были завалены трупами солдат Альянса Роберк, образуя холм из крови и потрохов.

Вероятно, это постаралась армия короля демонов. Однако армия короля демонов уже покинула место происшествия, и её нигде не было видно.

Всё, что осталось после них, — это следы разрушений и мародёрства.

— А-а, нет…… матушка, Сонет…… почему…… это случилось?

Сонеа упала на колени перед сгоревшим замком и заплакала.

— Миа! Миа!

Миша бросился к сгоревшему замку, расчищая завалы и разыскивая Миа.

Мои мысли тоже перестали работать при виде этого ужасающего зрелища, но вскоре я наказала самой себе.

У нас нет времени на скорбь. Именно в такие моменты я должна действовать соответствующим образом.

— Ал, возможно, поблизости ещё находится армия короля демонов. Возьми с собой Глена и Ганса и обыщи местность. Рей, возьми Сэя и Тарса, проведи поиски и помоги селянам и раненым.

Я отдала приказы членам команды Роми.

Армии короля демонов не было видно, но они могли заметить наше присутствие и вернуться. А в окрестности возвращались жители деревень, избежавшие кровавой бойни. Многие были ранены и травмированы. Мы должны были помочь им.

— Грейвс, поговори с выжившими и выясни, что произошло. Кальман. Ты и целители будете лечить раненых.

Я приказала ветерану Грейвсу и целителю Кальману.

Ранее Грейвс уже разговаривал с Миа, а Кальман — старший коллега Миа и любит её как сестру.

Они оба могли беспокоиться о безопасности Миа, но приступили к выполнению моих приказов.

— Миша! Ты чем занимаешься!

Я послала резкий голос в сторону Миши, который расчищал завалы и искал Миа.

— Госпожа Ромелия, я прошу вас. Пожалуйста, не останавливайте меня. Я должен найти Миа.

— Вот поэтому я и спрашиваю тебя, чем ты занимаешься!

Я крикнула Мише, который продолжал разбирать завалы.

— Так по-вашему Миа мертва?

— Нет! Я верю, что она жива!

Миша исподлобья посмотрел на меня, при моих словах.

Наверное, он не мог простить меня за то, что мы заговорили о смерти Миа.

— Если ты собираешься её искать, то это не то место для поисков. Там внизу только мертвецы.

Я указала на завалы, которые Миша только что разбирал.

К сожалению, под ними находятся только мёртвые люди. Если я верю, что Миа жива, то мне лучше поискать в другом месте.

— Армия короля демонов убила солдат Альянса Роберк, но селян они убили очень мало.

Я оглядела деревенские жилища.

Деревня в домене Микала была разграблена, но погибших жителей было мало. Вероятно, это связано с тем, что целью армии короля демонов было обеспечение продовольствием за счёт мародёрства. Убийство жителей деревни, должно быть, не было их первоначальной целью.

Солдаты Альянса Роберк были убиты, вероятно, потому что они воспротивились и вступили в схватку.

— Армия короля демонов напала на замок, но, должно быть, не для того, чтобы убить людей. Они не преследовали убегающих. Наверняка многие бежали через задние ворота замка.

— Миа сбежала через задние ворота?!

Мои слова дали Мише надежду.

Возможно, Миа сбежала.

В момент прибытия армии короля демонов, Миа, должно быть, была заперта в темнице. Если бы она оставалась взаперти, Миа бы не выжила.

Однако Кайл и остальные работали над спасением Миа. Кайл и его команда, возможно, спасли Миа, и она, возможно, избежала трудностей, сбежав через задние ворота.

— Мы поищем за замком. Если она спаслась, то она может быть у задних ворот.

Вместе с Мишей и Сонеа я обошла замок с обратной стороны в сопровождении солдат.

Когда мы обошли сгоревшее замковое сооружение и зашли сзади, то обнаружили там небольшую речку и разрушенный мост. А перед мостом лежали или сидели несколько человек.

Когда сидящие заметили нас, один из них встал и помахал нам рукой. Машущим был Джини из команды Роми.

— Госпожа Ромелия! Мы здесь!

 Рядом с Джини Мерил тоже встал и крикнул.

Среди лежащих были Кайл, Ретт и Сюро. А потом появилась и Миа в своём монашеском одеянии.

— Миа!

Увидев лежащую Миа, Миша подбежал к ней.

— Ми…… ша?

Казалось, Миа была ранена, но жива, и она приоткрыла глаза, вздрогнув, когда узнала его голос.

— Я рад. Я так рад!

Миша громко закричал от радости. Затем, в ответ на его голос, раздался плач младенца.

Плач привлек моё внимание, и я оглянулась, чтобы посмотреть на Мерила, держащего в руке младенца. Это была Сонет, дочь Карлы и сестра Сонеа.

— Ах, Сонет.

Сонеа подбежала к Мерилу и взяла на руки сестру.

Возможно, успокоенная объятиями сестры, Сонет перестала плакать и начала засыпать.

— Госпожа Сонеа, мне очень жаль. Замок был атакован армией короля демонов и сожжён дотла, в результате чего погибли госпожа Карла и господин Карс.

Мерил объявил о смерти Карлы и Карса.

Сонеа расплакалась из-за смерти членов своей семьи.

— Госпожа Ромелия, мне очень жаль. Мы не могли им помочь, пока были там.

Мерил и Джини, а также Ретт и Сюро, которые лежали, извинились.

— Нет, вы отлично справились.

Эти пять человек, включая Мерила, старались ради меня.

В их борьбе не было никаких сомнений. Все были тяжело ранены.

У Мерила отсутствовала левая рука, у Ретта, который остался сидеть, отсутствовали обе руки, а лежащий Сюро потерял левую ногу. Кайл же получил ожоги по всему телу и находился без сознания.

Это показывало, что все они боролись за свою жизнь.

Они ни в чём не виноваты. Если кто и виноват, так это я, а не кто-то другой.

Я несу полную ответственность за эту ситуацию. Потому что я была единственной, кто могла предотвратить эту трагедию в регионе Роберк.

Моя некомпетентность стала причиной этой ситуации.

Я стиснула зубы из-за собственной беспомощности.

http://tl.rulate.ru/book/69340/2098528

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь