Готовый перевод Romelia Senki / Военная хроника Ромелии: Глава 111. Подкрепление слишком опоздало

Под знаменем ландыша я гнала лошадь в домен Микала дорогой на юг.

Я пнула лошадь по брюху и ускорила марш. Рядом со мной Миша из команды Роми тоже пинал брюхо своей лошади, чтобы ускорить марш. И Миша, и я были полны желания прискакать как можно скорее.

Мы отправились на север через регион Роберк, чтобы разгромить остатки сил генерала Балбала, но остатки уже были разгромлены кем-то другим. Неизвестно, кто их победил, но огромные следы вели на юг, в земли Микала.

Следы прервались по пути, поэтому было неясно, действительно ли они направляются в земли Микала.

Однако если армия короля демонов направилась в домен Микала, в опасности окажется не только Карла, но и Миа, которую пленили в домене Микала, и Сонеа, которая работала над спасением Миа.

Все трое очень важны для меня, и, кроме того, мы проделали весь этот путь в регион Роберк, чтобы спасти народ домена Микала. Я хотела защитить их любой ценой.

И такое же чувство было у Миши рядом со мной.

Миша, похоже, любит целительницу Миа, и очень оберегает её.

Узнав, что армия короля демонов приближается к домену Микала, где находится Миа, Миша собрался самовольно отправиться туда.

Я решила держать его рядом с собой в качестве охранника, чтобы он не действовал сам по себе, но нетерпение и разочарование передавались друг друга, что только вызывало большее беспокойство.

Командиру не следует так себя вести, но я не могла медлить.

— Госпожа Ромелия! Скорость марша слишком высока.

— Капитан Роми, наш тыл отстаёт.

Ал и Рэй, которые наблюдали за нашим тылом, прискакали ко мне на своих лошадях и доложили обстановку.

Действительно, если посмотреть назад, то впереди находится передовой отряд кавалерии, а маршевая колонна растянулась. Если бы нас сейчас атаковали с фланга, мы бы понесли огромные потери.

— В таком случае вперёд пойдёт только кавалерийский отряд. Пехотные подразделения в тылу останутся за Граном и Рагуном.

Я решила не замедлять марш, а идти вперёд только с кавалерией.

— Госпожа Ромелия, но…

Рэй выразил затруднение в том, чтобы идти вперёд с кавалерийским отрядом в одиночку.

— Капитан Роми, пожалуйста, успокойтесь. В домене Микала также базируются солдаты из Альянса Роберк.

Ал прав, в домене Микала дядя Сонеа, Карс, собрал своё войско, и там же собрались солдаты из северного Альянса Роберк.

— Ал, как думаешь, смогут ли они дать бой армии короля демонов?

При моих словах Ал тоже нахмурился. 

Альянс Роберк был сборищем крестьянских солдат. Они были плохо оснащены и плохо обучены. Если бы они выступили против настоящей армии, то были бы разбиты одним ударом.

— Я надеюсь, что они увидят армию короля демонов и убегут, но если они возомнят, что сильны, то, возможно, решат сражаться.

В моём сознании возник вид земель Микала, пылающих в огне войны.

— Вы совершенно…… правы.

Рэй кивнул, не став этого отрицать.

— Но, госпожа Ромелия, возможно, Кайл и остальные смогут что-то с этим сделать.

Рэй упомянул членов команды Роми, которых здесь не было.

Действительно, я отправила пятерых человек, включая Кайла, на спасение Миа.

— Но для пяти человек — это слишком большая нагрузка.

Пока я разговаривала с Рэем, я подумала об этих пятерых.

Они надёжные солдаты, но всего пять человек могут сделать лишь очень многое. В таком случае мне следовало бы отправить сто человек вместо пяти, но теперь уже поздно сожалеть об этом.

Когда я уже собиралась приказать им поторопиться, с фронта вернулся кавалерист. Это был солдат, которого отправили на разведку по боевой готовности. Солдат вёз женщину на спине своей лошади.

Лицо женщины было скрыто капюшоном, но её зеленое платье мне было знакомо. Это была Сонеа, которую я попросила спасти Миа.

Хотя я была рада, что Сонеа в безопасности, вокруг не было никаких признаков присутствия Миа. Похоже, что спасение Миа руками Сонеа не увенчалось успехом.

Миша, находившийся рядом со мной ней, испустил небольшой вздох из-за отсутствия Миа.

— Успокойся, пожалуйста, Миша. Ты с самого начала знал, что Сонеа будет непросто спасти её.

Я как следует дала понять Мише, чтобы он не обвинял Сонеа.

Я попросила Сонеа притвориться союзницей, сблизиться Карсом и бежать с Миа в нужный момент.

Однако, насколько бы она с ним не сблизилась, было трудно поверить, что Карс с готовностью поверит Сонеа, которая ещё вчера находилась в стане врага.

Спасение Миа руками Сонеа вряд ли бы увенчалось успехом.

Тем не менее я попросила Сонеа спасти её, чтобы сделать Кайла и остальных, которые были главными оперативниками, незамеченными. Неудача Сонеа — это, в некотором смысле, то, что было запланировано.

Когда кавалерист-разведчик подъехал ко мне, Сонеа, капюшон которой скрывал её лицо, слезла с лошади и склонила голову, не показывая своего лица.

— Нижайше прошу простить меня, госпожа Ромелия. Я не смогла помочь Миа.

Сонеа извинилась с опущенным лицом.

Глядя на её фигуру, в моём сердце зародилось чувство вины. Я заслуживала порицания за то, что обманула Сонеа и использовала её как приманку, хотя это было необходимо.

— Нет, вы хорошо справились. Поднимите голову, Сонеа. Я заставила вас проделать тяжёлую работу, чтобы помочь Миа.

Я попросила Сонеа поднять лицо.

Но Сонеа держала лицом опущенным и отказывалась поднимать его.

— Сонеа, пожалуйста, поднимите лицо.

Когда снова я попросила её поднять голову, Сонеа медленно подняла лицо. Однако она скрывала левую половину лица капюшоном и не хотела его показывать.

Я протянула руку и немного стянула капюшон, чтобы увидеть лицо Сонеа.

Лицо Сонеа, скрытое под капюшоном, было красным и опухшим, со свежими следами от побоев. Моё выражение лица ожесточилось, и я осторожно надела капюшон обратно.

Сонеа стыдливо опустила лицо.

Возможно, это сделал Карс, дядя Сонеа. Я почувствовала злость на Карса, но я не могла вмешаться.

В аристократическом обществе даже король не должен вмешиваться во внутренние дела других семей.

Это только расширит проблему, что не принесёт пользы Сонеа.

Когда происходит этот вид домашнего насилия, независимо от обстоятельств, правым является муж, сын или мужчина, отвечающий за дом, а неправой — жена, дочь или женщина.

Когда вскрывается какое-то дело, то именно женская сторона теряет свою репутацию. Ради Сонеа у меня нет другого выбора, кроме как сделать вид, что этого никогда не было.

— Сонеа, в тылу есть целитель Кальман, вам лучше пройти у него курс лечения и хорошо отдохнуть.

Я сказала ей залечить раны.

В таких ситуациях я бы предпочла по возможности доверить это дело целительнице, но, к сожалению, Миа была единственной женщиной среди целителей.

— Нет, я в порядке. Миа важнее. Мой дядя Карс собирается совершить нечто ужасное.

Сонеа слёзно попросила спасти Миа.

— Всё в порядке. Мы поможем Миа. Именно вы сейчас нуждаетесь в лечении. Залечите свои раны и отдохните.

Я снова сказала ей, чтобы она отдохнула. Ей надо быстро обработать раны, чтобы не осталось шрамов.

Но затем, неожиданно, солдаты начали указывать на небо и шуметь.

— Госпожа Ромелия! Это же!

Миша, который был рядом, указал на южное небо. Чёрный дым поднимался с южного неба. Именно в этом направлении располагался домен Микала.

— Го-госпожа Ромелия…

Голос Сонеа дрожал.

— Поторопимся, Ал, Рэй! Первыми в домен Микала прибудут только кавалерия. Понятно?

По моей команде два солдата кивнули, а их лица напряглись.

http://tl.rulate.ru/book/69340/2098527

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь