Готовый перевод Romelia Senki / Военная хроника Ромелии: Глава 110. Спасённые и не спасённые

Глубоко вонзив меч в голову Гуэна, чтобы остановить его, Мерил упал на колени, не в силах вынести боль от раны в руке.

Но времени на то, чтобы рухнуть, не было. В оцепенении от боли и анемии Мерил сорвал с себя одежду и перевязал рану правой рукой и ртом, пытаясь остановить кровотечение.

— Мерил! Ты цел!

Джини поджал к Мерилу и помог ему остановить кровотечение.

Его лечение оправдало себя, и кровотечение остановилось. Он накинул на свою шею ткань и закрепил руку левой кистью. Затем Мерил встал, шатаясь.

— Всё… нормально… не помру.

Мерил ответил в муках.

— По сравнению с Кайлом…… я почти невредим.

Мерил посмотрел на лежащего без сознания Кайла с ожогами по всему телу.

По сравнению с Кайлом, который сам прыгнул в пламя, жарился в нём и не издал ни звука, одна рука — это вообще ничто.

— Но…… с такой раной… ты больше не сможешь нести солдатскую…… службу.

Для Мерила было труднее не остаться в команде Роми, чем потерять руку.

Солдат, потерявший одну руку, не может сражаться. Вернуться на фронт невозможно. То же самое было с Реттом, который потерял обе руки, и Сюро, которому ампутировали ногу.

Говорили, что целитель высокого ранга может регенерировать утерянные конечности, но если это будет настолько великий целитель, то стоимость лечения будет невероятно высока. Так что эта рука больше никогда не будет работать.

Но он не жалел о своих действиях, направленных на помощь ближнему. Даже если бы он мог вернуть время вспять и начать свою жизнь заново, он бы поступил так же.

— Нам лучше поскорее убраться отсюда, пойдём. Джини, возьми Кайла…… Давай, ты можешь стоять? Сюро, хватайся за плечо.

Мерил подставил плечо Сюро и вместе с ранеными товарищами убежал из замка.

Покинув замок, Мерил и его товарищи отправились к реке, но мост был разрушен, и никого из жителей деревни не осталось, так как они, очевидно, убежали вверх или вниз по течению.

Мерил не знал, сбежали ли Миа и Карс вверх или вниз по течению. Но в данный момент Мерил и Джини были единственными двумя людьми, которые могли двигаться. Но они не могли оставить своих раненых товарищей.

— Мерил, Джини. Я…… в порядке. Идите на помощь…… к госпоже Миа.

Ретт, потерявший обе руки, сказал с тяжёлым дыханием.

— Он прав…… я позабочусь…… о Кайле и Ретте…… а вы двое… Идите помогите…… госпоже Миа. Именно…… за этим, мы и пришли сюда, вы же знаете…

Сюро, которому отрубили ногу, сказал с бледным лицом. Он потерял слишком много крови, но он всё равно просил прийти Миа на помощь.

—Хорошо…… я скоро вернусь. Джини, иди по течению. Я пойду против.

Мерил кивнул в знак решимости своих товарищей, и они разделились на две группы, чтобы отыскать Миа.

Мерил, потерявший одну руку, также был серьёзно ранен, но он был единственным, кто ещё мог стоять, ходить и сражаться.

Он потерял кровь и шатался, но даже если бы ему пришлось ползти, он бы нашёл её.

Отправившись на поиски вверх по течению реки Мерил оказался в лесу, мечась между деревьями.

Пробираясь сквозь лес, Мерил заметил, что на одной ветке была намотана ткань. Когда он осмотрел дерево, вокруг которого была обёрнута ткань, то обнаружил большое дупло, куда были вставлены ветки и замаскированы так, чтобы его нельзя было сразу найти.

Мерил убрал ветки одной рукой и нашёл внутри дупла Миа.

Она была травмирована и без сознания, но её грудь поднималась и опускалась, она была жива.

Мерил обрадовался, видя, что Миа жива, но тут он краем уха услышал шумные крики, похожие на птичьи.

Это были крики, которые он часто слышал, когда истреблял драконов-тероподов в долине Гиллие.

Когда Мерил направился в сторону криков с мечом в руке, он обнаружил там маленьких драконов, созданных демоном по имени Карго, которые грызли куски мяса.

То, что ели эти маленькие драконы, выглядело как свернувшийся калачиком Карс.

— Ах вы твари!

Мерил пришёл в ярость и, забыв, что потерял руку, взмахнул мечом и зарубил маленьких драконов насмерть.

Перебив всех маленьких драконов, Мерил почти упал из-за истощения и анемии, но вместо того, чтобы упасть, он посмотрел на свернувшегося Карса.

Карс перед ним был разъеден по всему телу и мёртв.

Мерил произнёс короткую тихую молитву за почившего Карса и уже собрался вернуться к Миа, когда услышал детский плач, доносящийся от трупа Карса.

— Неужели…

Мерил поднял окровавленное тело Карса, снял с него доспехи и осмотрел грудь, где находился младенец, завёрнутый в ткань. Скорее всего, это была Сонет, дочь Карлы и сестра Сонеа.

Удивленный появлением ребёнка, Мерил подхватил её одной рукой.

Наверное, как-раз из-за этого у него и был такой ужасающий вид. Ребёнок плакал, как будто она была в огне. Но на её теле не было ни царапины, и она была здорова, о чём свидетельствовали её крики.

Мерил посмотрел на тело Карса.

Карса, которого полностью загрызли маленькие драконы, уже нельзя было опознать по его лицу, и он не сохранил того облика, который был у него перед смертью.

Быть загрызенным заживо. Мерил, который только что потерял руку, знал, насколько это больно.

— Невероятно, что вам удалось спасти её.

Мерил выразил своё восхищение телу Карса.

Если честно, Мерил считал Карса некомпетентным человеком.

Он был упрям, не понимал реальности и обладал узким чувством гордости. В конце концов, он бросил вызов на битву, из которой не смог выйти победителем, что привело к гибели многих людей. Он также жестоко обошёлся с Миа и Сонеа, что непростительно.

Но у Карса, по-своему, вероятно, было что-то, что он хотел защитить.

По крайней мере, он мог отдать ему должное за спасение жизни Сонет.

Мерил отдал дань уважения трупу Карса и вернулся к Миа.

http://tl.rulate.ru/book/69340/2098526

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
А вот и помер дед Максим~. И палочка осталась с ним~. Был он мудакооом!~ Но таким хорошим... браткооом...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь