Готовый перевод Romelia Senki / Военная хроника Ромелии: Глава 55. Банкет в Милете

Фестиваль, устроенный в ту ночь в Милете, проходил с большим успехом, и солдаты оправлялись после тяжёлой битвы.

На банкете собралось много именитых гостей, еды было больше, чем можно было съесть, напитков больше, чем можно было выпить, а музыка и веселье ни на минуту не останавливались.

Однако я не могу расслабляться на подобных пиршествах.

Ведущие деятели города приветствовали друг друга, болтали и вели переговоры с торговцами о деловых сделках. Иногда заключаются тайные сделки, и интриги закручиваются то тут, то там.

Чтобы меня не застали врасплох тривиальные схемы, я лавирую от них, как танцевальными шагами, и прыгаю между ложью и ловушками.

— Фух…

Когда я на мгновение закончила разговор, я перевела дух.

Дискуссии с теми, кто мне ни друг, ни враг, были откровенно утомительными. Я бы даже сказала, что пребывание на поле боя всё же более спокойно.

Я не могу неторопливо наслаждаться блюдами и не могу наслаждаться алкогольными напитками, так как мне нельзя напиваться.

Однако мне и так не очень нравится вкус алкоголя, поэтому я склоняюсь к тому, чтобы пить исключительно фруктовые соки.

Глядя на место проведения, люди, которых я привела с собой, казалось, наслаждались.

Основные солдаты тоже были приглашены, но команда Роми также популярна среди дам, возможно, потому что они недавно стали широко известны.

Ал и Рэй научились танцам у учителей, и, на удивление, они хорошо танцуют.

Я уверена, что у них было не так много времени заниматься этим, как это было у меня, поэтому если они могут танцевать так хорошо, это большое достижение.

Гран и Рагун кадрили одну женщину. Женщина выглядит озадаченной, поскольку одно и то же лицо соблазняет её с двух сторон, но она не отказывается, а значит всё не так уж и плохо.

Как ни странно, эти двое выбирают себе дам по личику, по-видимому, они бабники. И ладно если бы они кадрили кого-то по одиночке, но делать это вдвоём на одну — это уже трусость. В следующий раз надо будет проследить за ними.

С другой стороны, Отто и Кайл не танцуют.

Отто окружили около трёх женщин, вероятно, из-за его прекрасного телосложения. Невинный Отто не знает, что ему делать, всё его лицо покраснело и напряглось.

Женщины находят это забавным и поддразнивают Отто в немного легкомысленной манере. Мне немного жаль его, но давайте просто думать об этом как о опыте. Отто должен привыкнуть к женщинам.

Стоящий рядом Кайл глушит алкоголь. Несмотря на свою миниатюрность, он кажется бездонным, когда выпивает один стакан за другим и поглощает бутылки спиртного с непринуждённой скоростью. Скалывается впечатление, что он собирается выпить весь алкоголь в помещении.

В центре зала танцуют учителя Куинс и Верри.

Они оба работали учителями, так что обладали прекрасным мастерством. У учительницы Куинс, в частности, резкий шаг и очень отточенный стиль. И она сегодня очень красивая и необычно нарядная.

Её партнер, учитель Верри, сегодня также необычайно наряден и чисто выбрит. Однако его танец, кажется, немного хромает. Возможно, его взгляд притягивает смело открытая грудь нарядно одетой учительницы Куинс.

Я перевела взгляд к стене и увидела, что Миа явно не в своей тарелке на этом балу. Возможно, она не знает, как вести себя в подобных местах.

Я было подумала, не позвать ли её, но увидела, как к Миа приближается мужчина.

Он был так разодет, что на мгновение я его не узнала, но это оказался ветеран-солдат, Грейвс. Он ведёт себя вызывающе и приглашает Миа на танец.

Миа не знает, что ей делать, и выглядит как та, кто попала в беду. Затем туда подходит ещё один мужчина. Это Кальман, такой же целитель, как и Миа. Он стоит там, как рыцарь, защищающий Миа. Потом появляется ещё один человек, Миша, — член команды Роми. Если подумать, Миша был серьёзно ранен, когда мы подавляли драконов в долине Гиллие, и его, должно быть, исцелила Миа. Очевидно, с тех самых пор он питает к ней чувства.

Вспоминая это, Миша также с большим энтузиазмом участвовал в битве с муравлюдами. Вот оно что?

Все втрое пристально смотрят друг на друга, мне даже показалось, что я вижу искры.

Миа миленькая, и если у неё получается вылечить чьи-то предсмертные травмы, то возникнет эффект подвесного моста, из-за чего в неё, наверное, и влюбляются. Миа симпатичная и, скорее всего, у неё будут и другие ухажёры.

Однако Миа, человек, о котором идёт речь, кажется, серьёзно обеспокоена тем, что эти трое, которые вместе прошли через радости, препираются. Её глаза на мгновение встречаются с моими, и она посмотрела на меня в поисках помощи, но я отворачиваюсь и игнорирую её.

Миа удивилась, что я её проигнорировала, но она не знала.

Это же женская мечта — чтобы мужчины ссорились из-за неё, разве нет? Если проблема разрастётся, я, конечно, протяну ей руку помощи, но до тех пор ей надо самой постоять за себя.

Кстати говоря, Харди нигде не видно.

Я была свидетелем того, как он несколько раз пытался поговорить с Сонеа, но она не шла с ним на контакт, как будто он не являлся частью происходящего, так что, вероятно, в данный момент он охлаждает свою голову.

Сонеа, кажется, наслаждается банкетом и весело болтает с дамами и господами. Возможно, внутренне она чувствует себя не очень комфортно, но она спокойнее, чем Харди.

Когда я огляделась, ко мне подошёл стройный, как кипарис, мужчина.

— Так-так-так, госпожа Ромелия, вы с нетерпением этого ждали?

Тем, кто весело обратился ко мне был Серул из Компании «Ярмак». Он выглядел непривычно пьяным, а его лицо было слегка красноватым.

— Кажется, вы в хорошем настроении.

— Ещё бы. Я совсем недавно получил письмо из главного офиса, было решено, что я возьму на себя единоличную ответственность за доставку грузов в порт Айрин и обратно.

Понятно, было бы неплохо.

В будущем порт Айрин сильно разрастётся. Мы не знаем, каким будет его рост. Другими словами, то, насколько прибыльным он будет, зависит и от вашего мастерства. Говорят, что торговец изнемогает от желания получить прибыль. Так что это придаёт ему хорошее настроение.

— Тогда давайте отпразднуем.

Я поднимаю бокал, и Серул тоже поднимает свой бокал.

— Госпожа Ромелия, вы для меня богиня удачи.

— Спасибо за столь завышенную самооценку.

— Что вы, я бы даже сказал, что недооценил. Вам предстоит стать святой, которая спасёт свою страну из лап демонов.

Серул догадался о моей цели.

— Ну что вы, господин Серул. Я никогда не думала о таком великом деле, как спасение нашей страны из лап демонов.

Я притворилась, что расценила это как лесть.

— Правда? Но запомните. Если вы пожелаете, то я, Серул, могу помочь вам, сколько вы пожелаете.

Вот что сказал Серул, но не это было в его сердце.

— Конечно, при условии, что можно рассчитывать на прибыль.

Я добавила ту часть, которую не упомянул Серул.

— Да, это тоже. Вы хорошая инвестиция с хорошей отдачей. Председатель Ярмак также говорит вам продолжать в том же духе, пока это не станет убыточным.

Он ляпнул это то ли спьяну, то ли из-за легкомыслия.

Но Серул, талантливый человек, так что он не мог облажаться за винным столом. Он притворяется пьяным, чтобы передать намерения его компании.

Вполне вероятно, что компания будет готова покровительствовать меня в знак признания моих достижений. Но этого ещё недостаточно, чтобы можно было сказать об этом публично?

— Ах да, я также получил письмо от Ганзэ. Он хвалит вас, госпожа Ромелия и говорит, что может заниматься интересной работой.

Он упомянул имя старика, напоминающего скалу, которого здесь нет.

— Пожалуйста, ответьте ему тем же. Я не ожидала, что он будет работать так быстро.

О нём отзывались как о самом опытном человеке, и именно таким он оказался. Помимо его собственного опыта, мастера, которых он привёл с собой, тоже опытные.

Возможно, это связано с тем, что он с уважением занимается работой и обучил своих учеников.

— Я бы хотела попросить его заняться и другой работой, а не только в порту.

Гражданское строительство является неотъемлемой частью войны.

И речь идёт не только о строительстве фортов и замков. Мосты и дороги имеют стратегическое значение и сильно влияют на военную ситуацию.

— Если бы я могла образовать инженерно-строительное подразделение, я бы с радостью назначила его командиром.

— Ва-ха-ха, это похоже на возрождение Золотой империи.

В Золотой империи, которая процветала давным-давно, в мирное время солдаты прокладывали дороги. Они были не только солдатами, но и специалистами в области гражданского строительства, и дороги, которые они оставили после себя, используются до сих пор.

Они передаются нам по наследству на протяжении сотен лет, поэтому их высокий уровень технологий оправдывает себя.

Я хочу сделать нечто похожее, если не равное, к в период Золотой империи.

Кроме того, у меня есть необходимое количество солдат, но недостаточно инженеров. Было бы здорово, если бы имелся кто-то, кто мог бы их направлять и контролировать. Если что, я бы даже хотела, чтобы с ними обращались как к вольнонаёмным рабочим и взятли в армию сотню таких.

Но я не могу просить его об этом. Он ведь такой опытный человек, у него есть своя работа, и я уверена, что он был бы востребован другими.

— Я сказала не подумав, забудьте об этом.

Мне нужен мастер Ганзэ, но я не хочу принуждать его к чему-то. Серул может пойти на большее, чтобы попытаться наладить со мной контакт. И я прослежу, чтобы он был пригвождён как следует.

— М-м…… вот как, юная леди. Возможно, вам удастся застать его врасплох.

На его пьяное лицо вернулась острота, и Серул задумался.

— Нет, всё в порядке. Я не хочу ни к чему принуждать.

Я отказываюсь, не указывая на то, что Серул притворяется пьяным. Такое предложение только вызовет недовольство друг у друга.

— О, нет. Я не это имею в виду. Я к тому, что в некотором смысле это может быть только на руку господину Ганзэ.

— В смысле?

— У Ганзэ есть человек, который является его лучшим учеником. Этот человек долгое время учился у него и обладает достаточной квалификацией и опытом. Было бы неудивительно, если бы он уже стал самостоятельным мастером, но он до сих пор остаётся его учеником, возможно, потому что он сдержан. Похоже, что Ганзэ и самому хочется, чтобы он стал независимым, но создаётся впечатление, что ему трудно сдвинуть его с места.

Мастер и ученик, отношения между ними должны представлять собой сложную смесь чувств.

— На этот раз я попросил о большом одолжении, и выудил у Ганзэ толкового парня. У меня была одна работа, которую мне уже поручили, так что я попросил его поставить на неё своего лучшего ученика. Это было внезапное изменение, но его мастерство было на одном уровне с мастерством Ганзэ, и он закончил работу без каких-либо проблем. Я уверен, что у него всё получится, даже если он не вернётся к Ганзэ.

Я услышала небольшую историю.

— Понятно, значит, если мы попросим о большом одолжении, сказав оставить его здесь, то ученик будет предоставлен сам себе.

Если мастер Ганзэ хочет именно этого, то это неплохая история для обеих сторон.

— И всё же ему точно этого хочется? Разве это не будет прискорбно?

Даже если это делается ради его ученика, для мастера Ганзэ это шаг назад от линии. Он такой опытный человек, что было бы жаль позволять ему гнить.

— Я не узнаю, пока не поговорю с ним, но я думаю, что он может быть более заинтересован, чем вы думаете. Как я уже сказал ранее, он сильно хвалил вас в своём письме.

— Но я не могу позволить себе столько платить.

Если он так же хорош, как мастер Ганзэ, я должна буду нанять его за крупную сумму. Я тоже буду платить столько, сколько смогу, но сумма всё равно будет значительно снижена.

— Конечно, уважаемый труд должен оплачиваться разумной ценой. Но, миледи, ремесленника привлекают не только деньги. Точно так же, как воины любят большие поля сражений, так и ремесленники берутся за работу, которая им интересна. Да, она может обжечь им руки, но иначе они не стали бы мастерами своего дела.

Понимаю. Возможно, это так.

— Ну что, могу ли я заняться этой интересной работой?

Это была очень многообещающая перспектива.

— Это же перекуп.

— Ни я, ни Ганзэ так не думаем. Потому что вы такой человек, который использует всё, что попадает вам в руки.

Звучит так, будто я ужасный человек.

— Порт Айрин, безусловно, имеет бухту в благоприятном месте. Но даже если бы его не было, вы бы придумали хороший метод, а если нет, то сами создали бы такой метод. В нынешнем положении, когда Ганзэ служит инженером, разве вы думали о том, как его использовать?

Когда он указал на это, мои мысли переключились.

Полевая фортификация в такой ситуации затруднительна. Но что, если он будет строить форт и защитные ограждения так, как это ранее делал Рэй?

Форт Рэя был хрупким, построенный дилетантами, но мастер Ганзэ может построить более прочный и простой.

Если его можно будет прятать до самого начала войны и развернуть в момент прибытия врага, то тогда он…… нет, а получится ли сделать так быстро? Но если его получится сделать, то это может немного облегчить ситуацию на линии фронта.

Когда мы усиленно оборонялись, муравлюды прорыли норы, чтобы проникнуть к нам в тыл, но тактика туннелей имеет множество контрмер. Например, набрать воды из реки и затопить их? Не слишком ли было бы трудно в данных обстоятельствах? Что ещё мы могли бы сделать?

Мысленно я ищу способы использования инженерного арсенала. В процессе я придумала планы, которые могли бы сработать и в других ситуациях, даже если бы они использовались неэффективно.

Пока я размышляла, я заметила взгляд Серула.

Узкоглазый мужчина с ухмылкой смотрел на меня, как бы говоря: «Вот видите».

Это немного смущает, потому что он как будто видит мои мысли насквозь.

— Ганзэ сам решит, идти ему с вами в ногу или нет. Вам нужно думать не о том и этом, а думать о том, как использовать его, когда он есть под рукой, разве нет?

Безусловно, это тоже верно. Если он не согласится, то на этом всё и закончится. Но если же он согласится, то давайте выделим ему Отто или кого-то подходящего для инженеров.

— Что ж, спокойной ночи, юная леди.

Серул поднял свой бокал и покинул место пиршества.

http://tl.rulate.ru/book/69340/2008714

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь