Готовый перевод Romelia Senki / Военная хроника Ромелии: Глава 43. Битва с муравлюдами ③

— Они, конечно, провели невообразимый манёвр. Но мне кажется, или от этого больше вреда?

Атака муравьиными столбами — потрясающая тактика, но она казалась неэффективной.

— Пожалуй, но она определённо могла бы нанести некоторый ущерб.

Мы хорошо обучены и хорошо оснащены. И нас не победить ни деревянными палками, ни каменными орудиями. Если мы будем оставаться в обороне, мы сможем одержать победу, постепенно уменьшая их количество.

И наоборот, сила муравлюдов в том, что они могут легко избавиться от своих солдат. Они считают, что даже если их численность уменьшится, они могут просто увеличить её снова, поэтому я обязана найти надёжный метод уменьшить их численность, даже если это в какой-то степени будет стоить ущерба.

— Линия фронта держится хорошо, да?

Ситуация неплохая, хотя некоторые моменты были неожиданными.

Солдаты тоже хорошо сражаются.

Но я чувствовала невыразимое раздражение.

— Нельзя.

Учитель, предугадав мои внутренние мысли, прижал меня сзади.

— Передовая линия может перерасти в рукопашный бой. Если ты пойдёшь на передовую, ты можешь умереть, если будешь недостаточно хороша. Я уже много раз говорил тебе, что не отпущу тебя на фронт.

Я повернула своё лицо в таком положении, чтобы учитель меня не мог его разглядеть, я сразу обернулась с понурым выражением лица.

— Ну конечно я знаю. Я не собираюсь быть на передовой.

— Хочется в это верить.

Учитель ответил с выражением полного неверия.

Многим солдатам, и не в последнюю очередь учителю, не нравится идея, что я буду командовать на передовой.

Это правильная точка зрения. Я фактически возглавляю это войско, и если я потерплю поражение, фронт развалится. Я не должна так рисковать.

Начнём с того, что я не из тех, кто стоит на передовой.

Будь я грозным полководцем, уверенной в своих силах, я бы ещё могла стоять на передовой и вести войска. Но я, обладающая лишь тем же уровнем силы, что и городские девушки, не могу этого сделать. Я уже достаточно поработала, чтобы поднять боевой дух войска, так что у меня больше нет причин находиться на передовой.

Я понимаю это, но иногда мне тоже очень хочется побыть на передовой. Такое чувство, что я не должна находиться здесь.

Возможно, это чувство вины. Это своего рода угрызения совести за то, что я позволяю своим солдатам сражаться, а сама отсиживаюсь в безопасном месте.

Но я не могу обременять войска своими личными чувствами и самодовольством.

Придя к выводу, что затаившееся в моём сознании раздражение, которое я не могу выразить словами, — это просто сентиментальность, я перестала думать об этом. Прямо сейчас я должна сосредоточиться на текущей войне.

— Они начинают строить ещё один.

На поле боя муравлюды карабкаются друг на друга и зарождают муравьиные столбы. На этот раз их пять. Кроме того, передний край получил куда больше пространства для манёвра, и даже возобновилась атака муравьёв-оборонщиков с тыла.

Находясь под постоянными атаками, мои солдаты на передовой, должно быть, чувствуют себя измотанными. Но у нас нет другого выбора, кроме как упорствовать.

— Грейвс, сконцентрируй атаки и уничтожь их одного за другим. Также отправь донесение командирам различных подразделений: если какой-то большой, а также два или более столбов обрушатся, разрешаю использовать вверенные взрывные магические камни.

Некоторые из взрывных магических камней были вверены каждому капитану. Я разрешила им использовать их на их усмотрение.

На поле боя стрелы, выпущенные Грейвсом и его людьми, сбивают муравьиные столбы, иногда они падают на нас и давят под собой некоторых солдат. Обе стороны получают ущерб, но другая сторона получает больший ущерб. Полчища муравлюдов постепенно уменьшаются в численности.

— Передайте подразделениям Грана и Рагуна, чтобы они продвигались вперёд и наступали слева и справа.

Я приказала Грану и Рагуну, которым доверены оба фланга, выдвинуться вперёд. Центр противника имеет сильный импульс, но импульс насекомых можно увидеть только спереди. Давление на обоих флангах слабое, так как они слишком много концентрируются на фронте. Это возможность надавить с обоих флангов.

Оба подразделения Грана и Рагуна ответили на мой приказ.

Все разом выхватили копья, пугая своих противников, а когда те отступили, солдаты выдвинули вперёд линию щитов.

Мы постепенно подталкиваем фронт с обоих флангов.

Медленно, но, верно, наши силы начали окружать муравлюдов.

После этого, если Ал и остальные нападут сзади, мы сможем победить.

Я посмотрела в сторону от поля боя и увидела утёс, возвышающийся дальше, чем основной лагерь муравлюдов. Отсюда его не было видно, но Ал и его люди должны были перебраться туда.

Разработанная мной стратегия — это типичная тактика молота и наковальни. Обходная клещевая атака, при которой тяжеловооружённая пехота встречает атаку противника, а Ал со своей кавалерией атакует с тыла.

Атака чудовищ, которые смотрят только вперёд. Если мы сможем прорваться за ними, победа будет в наших руках, но при отвлекающей клешневой атаке всё зависит от времени.

В военных хрониках генералы и полководцы блестяще владеют клешневой атакой, но есть лишь несколько примеров её реального успеха.

Враги и союзники движутся навстречу друг другу, и если не подгадать время, то небольшая кавалерийская атака может быть легко встречена и разбита.

Нельзя слишком торопиться или слишком запаздывать, это подвиг с высокой сложностью.

Разумеется, у меня есть причина для принятия такой сложной тактики. Я должна выманить муравлюдов на равнину и перебить их.

Если в норах засядет большое количество муравлюдов, их будет трудно истребить. Неизбежно и то, что ущерб будет больше.

Необходимо каким-то образом вытянуть их, отрезать им тыл, чтобы они не смогли убежать обратно, и выкосить их.

— Пожалуйста, продержитесь. Если мы защищаемся, то мы победим.

Я болела за фронтовые войска с тыла. Ключ к отвлекающей клешневой атаке лежит в обороне. Чем плотнее оборона и чем больше противник втянут в неё, тем больше у нас будет возможностей.

На передовой солдаты используют щиты, чтобы принять вращающуюся атаку муравьёв-оборонщиков, блокируют жвала боевых муравьёв, и простреливают рой муравьёв-солдат стрелами. Солдаты на передовой также переносят отчаянные страдания. Когда я вижу их напряжённую борьбу, я не могу не почувствовать, как сжимаются мои руки.

— Ромелия, пора.

Учитель предупредил меня, пока я обращала внимание на фронт. Так и было. Нельзя обращать внимание только на фронт.

Точно так же, как мы пытаемся зайти врагу за спину, другая сторона, естественно, думает о том же самом.

— Резервный корпус, стройся. Каре.

Я собираю восемьдесят резервистов, которые у меня остались под рукой, и выстраиваю стену из двух рядов по десять человек в четырёх направлениях, чтобы сформировать квадратный строй для охраны главного лагеря.

— Миа, целителей ко мне.

Целители, не обладающие боевыми способностями, должны быть строго защищены. Мы не можем подвергать опасности людей, доверенных нам священником Нот.

Эскорт Миша стоит рядом с Миа. Это даёт чувство безопасности.

Я перевела взгляд изнутри наружу. Откуда, откуда же они придут?

Оглядываясь по сторонам, Миша, который стоял в охране в качестве эскорта, резко повысил голос:

— Враг обнаружен.

В том месте, куда указал Миша, появилось большое количество муравлюдов.

Они внезапно появились, как будто только что свалились с неба, но, конечно же, они не упали, а поднялись. Позади появившегося роя муравлюдов в земле открылась большая нора, из которой один за другим выползали муравлюды.

Они прорыли нору от своей норы досюда и напали на главный лагерь.

— Как и ожидалось.

Учитель тоже был взволнован и сжал кулаки.

Муравлюды, умеющие рыть норы, ну никак не могли не решиться на лобовую атаку. Мы знали, что они точно выкопают где-нибудь яму и высунутся у нас за спинами.

— Ударный отряд, Бэн, Ганс. Уничтожьте врагов.

По приблизительным подсчётам, их число составляет около ста. Силы в количестве двадцати человек, которых я оставила в качестве резерва, будут иметь дело с войском противника.

Двадцать солдат идут вперёд и вступают в схватку с сотней муравлюдов.

Разница в численности очевидна, но двадцать солдат били и отгоняли муравлюдов.

Восемьдесят резервистов, оставшихся в запасе, — это не просто резервисты. Это солдаты, которые с самого начала были приписаны к гарнизону Кешью и которые также принимали участие в подавлении драконов в долине Гиллие. Ведомые Бэном и Гансом из пробудившейся команды Роми, они ломали муравьёв-солдат, как мёртвые ветки, рассекали боевых муравьёв и прорвались сквозь вражеские ряды.

Пробившись сквозь рой муравлюдов, как сквозь ткань, они достигли норы, из которой выползли муравлюды. Закинув в нору взрывной магический камень, который я им дала, они запечатали лазейку.

На тотальную зачистку потребуется время, но я думаю, что теперь я могу оставить это место им.

— Госпожа Ромелия, обнаружена новая тень врага!

Но на передышку времени не было.

Муравлюды вырыли не только одну нору, а сделали ещё две или три, и муравлюды выползли наружу.

— Отряд Бореля и Гата, отряд Глена и Зэзэ, за дело! Учитель, командуйте резервным отрядом.

— Хорошо, сосредоточься на проведении всей операции.

Я не могу смотреть только внутрь, я должна разделить свою работу с учителем. Я боюсь врага в непосредственной близости, но, если я не буду смотреть на картину в целом, всё может рухнуть.

Когда я перевела взгляд обратно на линию фронта, у оборонительной линии стояло и рушилось несколько муравьиных столбов.

Отто и его товарищи используют взрывные магические камни, чтобы справиться с проблемой, но они не могут угнаться с таким объёмом.

Я нацелилась на тыл, обращая внимание на передовую, сбиваю с толку заднюю часть и оказываю давление на переднюю. Это основы тактики, но это хорошая встряска.

На линии фронта ведутся ожесточённые бои.

Отто принял вращающуюся атаку со стороны муравья-оборонщика, тогда как боевой муравей попытался схватить Отто за шею сквозь прореху, но нож, брошенный Кайлом, пронзает его голову и мешает ему.

Героическая битва Грана и Рагуна также грандиозна. Двое мужчин прокладывают себе путь через толпу муравьёв-солдат и открывают кровавый канал для продвижения. Если командир продвигается вперёд по линии фронта, у солдат нет другого выбора, кроме как следовать за ним. Они подталкивают линию фронта своими телами.

— Джини, возглавь четырёх человек слева от Отто. Тарс, ты тоже возьми четверых, но справа от Отто.

Я отправила каждого из них прикрывать отряд Отто. Но они всё равно в меньшинстве.

— Брай, возьми пять человек из резервного корпуса на левый фланг корпуса Грана. Ущерб может быть катастрофическим. Сэй, возьми пять человек на подмогу корпусу Рагуна.

Одних резервов недостаточно, я также отправила подкрепление вместе с командой Роми из охраны главного лагеря.

— Госпожа Ромелия.

Миша повышает голос, когда оборона становится тонкой, но я не обращаю на это внимания. Поддержание передовой линии важнее.

— Ромелия!

Учитель Верри, озиравшийся по сторонам, закричал.

Открываются новые норы, и из них выходят подкрепления. Их двести. Ведущими оказались ни боевые муравьи, и ни муравьи-сторожа. Это тридцать муравьёв-гвардейцев в доспехах. У них всё ещё были скрытые силы.

— Миша, Сюро.

Когда я дала указание двум главным охранникам лагеря, они оба кивнули и побежали прочь.

— Грейвс! Бросай лук и прикрой тыл!

Грейвсу, который командовал лучниками, я также приказала бросить свой лук и ударить по муравьиному подкреплению.

После этого подкреплений не будет. Это вся их сила. Если мы сможем это пережить, мы победим.

— Госпожа Ромелия.

Миа повышает свой тревожный голос и подходит поближе.

Вся охрана разошлась, и единственные солдаты поблизости: знаменосец и два трубача. Будет неудивительно, если враг в любой момент набросится на нас.

Я также из предосторожности обнажаю свой меч, а учитель Верри берёт в руки свою палицу. Если дело дойдёт до схватки, он единственный, на кого я могу положиться.

— Плохо дело, Ромелия.

Как и сказал учитель, на передовой нам удаётся держать врага, но вот тыл вот-вот перерастёт в рукопашную.

Нам не хватает сил, чтобы стать главной осью. Я всё гадала, готов ли Ал и его команда, но я наказала самой себе не отвлекаться.

У меня нет другого выбора, кроме как оставить время штурма на усмотрение обоих мужчин. И если посмотреть на ставку муравлюдов, у них до сих пор есть силы. Короля-муравья защищают облачённые в доспехи муравьи-гвардейцы, и у них ещё достаточно резервных войск. Он внимательно следит за окружающей обстановкой, так что при таком раскладе внезапная атака не увенчается успехом.

Мы должны ещё больше привлечь их и заманить эту силу.

Возможность появится, когда мы выждем момент и попытаемся раскрыть свой последний козырь.

— Внимание! Мы почти у цели. Ещё немного и…

Я попыталась выступить с ободряющей речью, но мой голос прервал взрыв.

— Что?!

Учитель Верри тоже повысил голос, близкий к крику.

Внезапный взрыв на линии фронта сбил Отто и окружавших его солдат с ног.

— Отто!

Мой крик эхом разнёсся по полю боя.

http://tl.rulate.ru/book/69340/1984189

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь