Готовый перевод I Failed to Divorce My Husband / Боюсь, я не смогу развестись: Глава 67

ГЛАВА 67

Айден равнодушно шел дальше.

Генри, следовавший за ним, склонил голову набок. Его Господин выглядел совсем не так, как он предполагал.

Это не было просто актом терпения. Он выглядел искренне незаинтересованным. Совершенное безразличие, которое, казалось, проникало куда-то глубоко внутрь него. Или, возможно, это было лицо, насмехающееся над слишком очевидным намерением, стоящим за этим поступком.

Внимательно посмотрев на Айдена, Генри осторожно спросил:

— Милорд. Вы... полностью восстановились?

— … — мужчина промолчал, подтверждая слова слуги.

Глаза Генри сверкнули.

— С каких это пор, милорд! Поздравляю! Леди будет очень рада узнать об этом.

Он говорил так, словно и сам был счастлив. Но реакция Айдена была неуловимо странной. С неопределенным выражением лица, как будто он собирался улыбнуться, герцог едва приоткрыл рот:

— Ей это не понравится. — небрежно произнес он.

Хотя это была мимолетно брошенная фраза, она несла в себе крепкую уверенность.

— Простите...? — в недоумении переспросил Генри.

Это не могло быть правдой. О травме Айдена знали лишь очень немногие члены семьи, а Генри всегда был рядом с ним.

Да и леди, которую он знал, сделала все возможное, чтобы помочь Айдену преодолеть травму.

Он был уверен, что она, как никто другой, с нетерпением ждала того дня, когда герцог поправится.

Мысль о том, что ей это не понравится, была безумной.

Чувство неопределённости охватило его, и он ощутил необходимость прояснить все недоразумения, которые могли возникнуть у Айдена.

— Как такое может быть? Если бы леди знала...

Генри еще не успел закончить фразу, как герцог с многозначительной улыбкой заговорил:

— Для Эрин это останется секретом.

Генри воспринял эти слова спокойно.

— Может быть, вы собираетесь устроить ей сюрприз? — он с ухмылкой приподнял уголки рта.

Айден повернулся к нему и решительно произнес:

— Нет. Я не собираюсь рассказывать.

— …?

Мысли Генри стали еще более запутанными. Если бы он рассказал леди о том, что произошло сегодня, она была бы довольна, так почему же он не говорит об этом?

Есть ли у него причина не сообщать ей? Определенно, Герцог не мог скрывать этот факт специально.

Пока парень пытался собрать воедино картину происходящего, его глаза внезапно расширились.

— Может быть, это... — Генри прикрыл рот рукой, так как кое-что понял.

В то же время его лицо стало озабоченным.

Надеясь, что это не так, и в то же время чувствуя, что все пойдет не так, как ему хотелось бы. Наблюдая за ним, Айден не подтвердил и не опроверг его.

Глаза Генри напряженно мерцали. Действительно, его подозрения оказались верными.

— Когда именно... это произошло?

— Уже довольно давно. — спокойно сказал Айден. Генри снова был шокирован ответом, который свидетельствовал о том, что прошло так много времени, что он не мог вспомнить.

Не обращая внимания на его замешательство, Айден уже погрузился в свои мысли.

· · • • • 🕷︎ • • • · ·

Прошел примерно год после того, как Айден женился на Эрин. И теперь он постоянно трудился ради своей жены.

Он старательно пытался общаться с другими людьми и даже вступить в физический контакт.

Поначалу прикосновения вызывали у него ужас, но со временем это стало терпимым.

Эрин всегда поддерживала его и поощряла похвалой за старания.

Когда она казалось, что Айден слишком нагружает себя, то говорила ему:

— Не переусердствуй.

И тот очень ценил это.

Поэтому, чтобы Эрин почувствовала вознаграждение за свои усилия, Айден был полон решимости продолжать стараться.

«Она будет рада видеть меня в полном порядке». — Он хотел видеть девушку счастливой.

По правде говоря, он все еще чувствовал ползучее отвращение каждый раз, когда вступал в контакт. Но это не было связано с травмой.

Просто ему не нравился физический контакт ни с кем, кроме Эрин.

Поэтому дни, когда Айден сможет непринужденно смеяться и шутить с другими людьми, особенно противоположного пола, скорее всего, никогда не наступят.

Но Герцог не хотел, чтобы усилия Эрин оказались напрасными. Если он не может чувствовать себя по-настоящему комфортно, то достаточно притворяться.

С этими мыслями глаза Айдена сверкнули решимостью.

Как раз в это время в королевском дворце должен был состояться банкет.

Это было обычное мероприятие, которое регулярно проводилось, ничего особенного.

Собрание, где множество людей собирались без какой-либо определенной цели и смешивались друг с другом. Обычно такие ситуации Айден презирал больше всего, но в этот раз все было иначе. На этот раз у него была четкая цель.

«На этом банкете я покажу Эрин измененную версию себя».

На мероприятии Айден хотел оправдать ожидания жены и произвести на нее впечатление.

Поэтому он немного поднажал на себя. На этот раз он на мгновение отделился от Эрин.

Окруженный людьми, Айден продолжал разговор с бесстрастным и расслабленным видом. Приближался момент, когда сдерживать кислые выражения на лице становилось невыносимо.

Поэтому он воспользовался заранее продуманным методом. Одна мысль об Эрин вызывала на его лице невольную улыбку.

Это происходило, когда Айден общался с другими людьми и весело смеялся.

Инстинктивно он перевел взгляд на Эрин.

— ...?

Но в выражении лица жены было что-то не то. Он заметил, что она слегка прикусила нижнюю губу.

«Почему она это делает?»

С этого момента глаза Айдена следили за Эрин. Она, казалось, коротко улыбнулась, но затем ее выражение потемнело.

Он был так обеспокоен, что не мог просто оставить это без внимания.

Как раз в тот момент, когда Айден собирался подойти к Эрин, он почувствовал осторожное прикосновение к своему плечу.

В нем рефлекторно вспыхнуло легкое раздражение, а также желание проигнорировать и отмахнуться от помехи.

Однако это был банкет, на котором все следили за каждым его действием. Такое место - не арена для проявления слабости. Тем более он помнил о решении, которое принял перед тем, как прийти на сегодняшнее мероприятие.

Айден решил показать Эрин себя с другой стороны. Но если бы он не смог пережить этот момент, все было бы бессмысленно.

Справившись с искаженным выражением лица, мужчина медленно обернулся. Его внимание привлекли несколько человек.

— Мы из Дома Виндрии. Это мой младший брат и сестра.

— Здравствуйте. — Айден слегка кивнул, отвечая на приветствие.

— В рамках одного мероприятия с другими молодыми дворянами из разных домов...

Пока молодой дворянин из Дома Виндрии говорил серьезно, Айден сохранял подобающую случаю улыбку. Но при этом его взгляд все время устремлялся на Эрин.

По правде говоря, он не слышал, о чем говорили люди перед ним, поскольку был слишком занят своей женой.

Но в этот короткий промежуток времени его глаза несколько раз встречались с глазами Эрин. Причем каждый раз, когда их взгляды сталкивались, девушка тут же отводила свой.

Странно, но это вызвало у Айдена беспокойство. Его взгляд неотступно следовал за Эрин.

На самом деле все разговоры, которые происходили в этот момент, казались Айдену бессмысленными.

Поэтому, давая соответствующие ответы, но вскоре уставая от них, он прикрывался вежливым смехом. И когда почти все его внимание полностью сосредоточилось на Эрин, тогда-то это и произошло.

В этот момент лицо Эрин исказилось. Увидев это, Айден почувствовал себя так, словно только что стал свидетелем чего-то грандиозного.

Забыв о том, что перед ним люди, он протер глаза. Он хотел еще раз проверить, чтобы убедиться.

Эрин выглядела неловко. Стараясь не смотреть на Айдена, она все же украдкой бросала на него взгляды.

И тут мужчина инстинктивно понял кое-что. Перемена в настроении Эрин, похоже, была связана с ним.

Уголки его рта слегка дрогнули. Эрин явно обращала внимание на людей, окружавших Айдена. Каждый раз, когда он улыбался им, девушка хмурила брови.

«Может ли быть, что Эрин... ревнует?»

Айден почувствовал, как его захлестнула волна догадок.

Конечно, поведение Эрин было вызвано ревностью, когда она наблюдала за тем, как он общается с другими.

Хотя ей должно было быть приятно видеть, как Герцог, который всегда держался рядом с ней, без труда общается с другими, но она не могла этого сделать.

По едва уловимым выражениям лица Айден понял, что Эрин испытывает ревность.

В этом был смысл. Он часто думал об этом, глядя на свою супругу. Эта эмоция была ему слишком знакома, он узнавал ее с первого взгляда.

Желание быть для кого-то особенным. Уголки губ Айдена приподнялись в широкой улыбке.

Сами не зная почему, люди, видевшие его лучезарную улыбку, отвечали ему тем же.

· · • • • 🕷︎ • • • · ·

Это случилось уже после того, как банкет закончился и они вернулись в особняк.

Айден и Эрин всегда старались выпить чаю и поговорить наедине после посещения званого вечера.

— Айден, я чувствую облегчение, кажется, все действительно налаживается, — с улыбкой сказала Эрин, имея в виду то, что она наблюдала на королевском банкете.

Мужчина внимательно изучал ее лицо.

Она смотрела в глаза и улыбалась, но под этой «маской» таилась какая-то тень. Губы Айдена рефлекторно разошлись.

— Что значит «налаживается»? — спросил он, нахмурившись в знак отрицания. — Нет, на самом деле, сегодня было очень тяжело, — признался он.

Перевод: Капибара

http://tl.rulate.ru/book/69250/3557606

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь