Готовый перевод I Failed to Divorce My Husband / Боюсь, я не смогу развестись: Глава 62

ГЛАВА 62

— Когда же они прибудут?

— Я не уверена. Возможно, возвращение в столицу займет какое-то время.

Единственной удачей было то, что дочь виконта Сарт воссоединилась со своей семьей, но им еще предстояло отправиться в столицу.

— Тем не менее, обратный путь не займет много времени.

Получив желаемую информацию, Эрин сделала вид, что участвует в беседе, а затем ушла. В любом случае, разговор между дамами уже перешел на другую тему.

Оставшись одна, девушка, естественно, огляделась, чтобы посмотреть, где же Айден. Глаза Эрин мгновенно заострились, когда она кое-что увидела.

Рядом с мужем стояла девушка. Герцогиня прищурила глаза, чтобы рассмотреть лицо собеседницы.

Хелена Ленхардт.

Она разговаривала с Айденом с фальшивой улыбкой на лице.

Конечно, Герцог игнорировал ее в очень вежливой манере, однако та все равно подходила с таким видом, будто не знала, что означает слово «сдаться». Она продолжала болтать сама с собой, стоя рядом с Айденом, как будто это было то же самое, что разговаривать с ним.

Девушка старалась следить за его взглядом и устанавливать зрительный контакт, когда он поворачивал голову в другую сторону. Это было явно осмысленное действие.

Глаза Эрин стали свирепыми. Раньше такого не было. Как кто-то мог осмелиться подойти к Айдену таким образом? Эту ситуацию также можно объяснить изменениями, произошедшими в парне благодаря Эрин. (п/п: я не могу это уже переводить…это же такой кринж. Ты ж сама хотела развестись…аааа)

В оригинальном романе он всегда был фигурой с холодным лицом, к которой никто не осмеливался подойти. Но теперь Айден был другим.

Он по-прежнему был сложным противником для других, но благодаря своему примерному поведению, когда он был с Эрин, незаметно приобрел популярность среди благородных дам. Однако до сих пор никто не предпринимал никаких действий, потому что рядом была Эрин.

Куда бы они ни пошли, Айден ни на минуту не покидал свою жену. Даже когда им приходилось разлучаться на некоторое время, взгляд парня все равно был прикован к ней.

То же самое было и для Эрин. Они демонстрировали свое присутствие, держась вместе.

Но теперь, когда поползли слухи о разводе, Хелена подошла, как храбрый воин, словно не желая упустить свой шанс.

Эрин, смотревшая на ее приближение глазами, которые, казалось, стреляли огнем, крепче сжала кулаки.

«Это безумие». — Мысли рвались наружу.

И тут она встретила взгляд Айдена. В то же мгновение Эрин прищурилась и приблизилась к нему с оскалом, похожим на лезвие.

Гнев Эрин преобладал над удивлением.

Девушка никак не ожидала увидеть такое зрелище на сегодняшней вечеринке. Ее боевой дух пылал. Как уморительно.

Неужели это девка думала, что она будет сидеть спокойно и смотреть, как кто-то цепляется за Айдена после того, как объявила о своем разводе? Если она так думала, то жестоко ошибалась.

«Ты думаешь, я уступлю кому-то вроде тебя?»

— Айден. — Эрин позвала мужа, а не Хелену.

Он тут же посмотрел на супругу. Эрин нарочито медленно шла и смотрела на Хелену, отчего ее лицо покраснело. Однако герцогиня не сказала ей ни слова, просто наблюдала за ней.

Когда шаги проходили мимо нее, ее взгляд естественно отводился в сторону, и Эрин игнорировала девушку, обращаясь к Айдену. Это было похоже на демонстрацию их отношений перед всеми.

— Айден, будь рядом со мной.

«Как что-то подобное могло произойти, стоило лишь нам на мгновение разлучиться?»

Эрин поклялась оставаться рядом с ним до конца вечеринки и крепко ухватилась за руку Айдена.

— ...

Слабая улыбка мелькнула на губах парня, когда он посмотрел на руку, которую держала Эрин.

Герцогиня бросила страшный взгляд на Хелену, застывшей в шоке. Как нелепо. Ей следовало заниматься своими делами.

Эрин не собиралась отдавать Айдена никому, кроме Джулии Сарт, главной героини, потому что только она могла полностью исцелить травму Айдена.

Несмотря на свою любовь, Эрин не стала жадничать, потому что знала, что в конечном итоге ее муж может быть по-настоящему счастлив только с Джулией.

Если бы не героиня, Эрин давно бы уже задумалась о разводе. (п/п: что? Она специально «выращивала» его для Джулии? Втф…)

«Поэтому я никогда не буду закрывать глаза на то, что другие пытаются отнять его». — Эрин полностью отвернулась от Хелены, фыркнув.

Отойдя на приличное расстояние и заговорила шёпотом, чтобы никто другой не мог ее услышать:

— Айден, я все еще твоя жена. Никакая другая женщина не допускается. — Сама того не осознавая, Эрин широко раскрыла глаза.

Губы Айдена дернулись, когда он посмотрел на ее серьезный взгляд, требующий ответа. Это было так мило.

Она не хотела признавать этого, но в глазах парня все было ясно. Эрин ревновала. Она бегала за ним только потому, что он обменялся парой слов с кем-то другим.

Еще совсем недавно его раздражала умоляющая Хелен, но теперь он был ей благодарен. Из-за нее, Эрин, которая все время отталкивала его, теперь прилипла к нему первой. Герцог был очень доволен.

В итоге, Эрин и Айден оставались вместе рука об руку на протяжении всей вечеринки и демонстрировали более интимные отношения, чем когда-либо прежде.

· · • • • 🕷︎ • • • · ·

Между тем, на вечеринке происходило кое-что, о чем Эрин не знала.

Как только она повернулась к нему спиной, взгляд Айдена стал холодным. Он спокойно сканировал окружающую обстановку, опустив взгляд.

Хотя он только выглядел безжизненным, окружающим казалось, что с ним все в порядке. Сегодня на них двоих было устремлено множество глаз, однако Айден различал их.

Наличие взгляда с нечистыми мотивами отличался от простого любопытства. И этот взгляд был направлен не на них двоих, а на Эрин, стоявшую рядом с ним.

Айден пошел в том направлении. Его медленные, но точные шаги заставляли бежать всех с невыразительным видом, кем бы они ни были. Как смеет кто-то распространять слухи о разводе?

Это было то, чего он никогда не мог стерпеть.

Айден холодно смотрел на тех, кто украдкой бросал взгляды на Эрин. Как только их взгляды встречались, остальные либо отворачивались, либо уходили, словно убегая. Это было эффективнее, чем ловить их по одному и разговаривать с ними.

В тот день Айден строго предупредил всех. Он все еще был рядом с Эрин, так что им даже в голову не должно было прийти попытаться забрать ее.

· · • • • 🕷︎ • • • · ·

Праздник во дворце закончился, но Эрин все еще беспокоило то, что произошло вчера.

Она с досадой пинала одеяла и дергала себя за волосы. И все же, в конце концов, Эрин резко встала и грубо умыла лицо.

«Как мне справиться с этой проклятой ревностью?»

Даже если она жалела об этом, вода уже была пролита. И не просто пролита. Вода пропитала пол и все вокруг, и убрать ее было невозможно, сколько бы она ни вытирала.

Девушка сходила с ума. Она больше не могла сопротивляться и поддалась всем видам ревности.

«Я должна получить развод... — Усталый вздох вырвался из ее губ. — Если я буду продолжать в том же духе, я сделаю что-то ужасное».

Чем больше она думала об этом, тем сильнее чувствовала кризис.

Всю ночь Эрин металась и ворочалась в постели, несколько раз пинала одеяла и потрясала кулаками в воздухе.

Однако в памяти всплыли взгляды людей, которые смотрели на Хелену и Айдена. Их лица были наполнены предвкушением новости об их разводе.

Если бы действительно настал момент, когда двое согласились на развод, они бы бросились к Айдену еще до появления Джулии Сарт. Казалось, что эта сцена разворачивается прямо перед ее глазами, независимо от того, закрывает она их или открывает.

Выражение лица Эрин стало свирепым. В следующую секунду она резко встала, а ее лицо исказилось от гнева.

Девушка все еще чувствовала жар, вспоминая вчерашний день.

Подумав об этом еще раз, можно сказать, что просто предупредить их неясным взглядом было бы недостаточно, чтобы правильно разрешить ситуацию. Этого было недостаточно, чтобы успокоить ее гнев.

«Если я уйду, они снова попытаются подобраться к Айдену».

Нет, так не пойдет. Ей нужно было четко предупредить их, чтобы они больше не предпринимали подобных попыток. С решительным лицом Эрин пошла вперед.

Мона, весь день наблюдавшая за ее странным поведением, двинулась рядом с ней.

— Мона. Пойдем.

— Так неожиданно? Куда вы идете? — обеспокоенно спросила женщина.

— Узнаешь, когда мы придем туда.

Эрин лишь решительнее двинулась вперед.

Мона догадывалась.

«Мы собираемся с чем-то разобраться», — подумала она.

Но няня все равно внимательно следила за Эрин, вместо того чтобы преградить ей путь.

· · • • • 🕷︎ • • • · ·

Карета, в которую сели Эрин и Мона, прибыла в поместье графа Эрнана. Как только они вышли из экипажа, Герцогиня без колебаний вошла внутрь, словно ворвавшись.

Хотя это было внезапное появление без приглашения, никто не преградил ей дорогу. В любом месте имперской светской жизни Эрин не требовалось приглашение.

Благодаря своему положению жены герцога Лейнстера и влиянию, которое она приобрела в обществе, девушка могла свободно входить и выходить, куда ей вздумается.

Казалось, она точно знала, куда идет, без всяких колебаний, пока не прибыла к месту назначения. Наконец, ее шаги остановились, и уголки ее рта многозначительно приподнялись.

— Все в сборе.

Перевод: Капибара

http://tl.rulate.ru/book/69250/3557599

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь