Готовый перевод Illumination – A Naruto Fantasy / Иллюминация – Фантазия Наруто: Глава 116

На следующее утро

Рей надел свою маскировку "Разработчика R", состоящую из серебряной маски в форме полиграфа и черной мантии с капюшоном. Решив, что сейчас самое подходящее время связаться с Тецуо и узнать о его недавних изменениях в планах.

Когда Тай сообщил ему о решении Mori Sp. ускорить строительство ICF-домов, его первой мыслью было как можно скорее связаться с Тецуо. Такие новости он предпочитал узнавать от своего партнера, а не от третьей стороны.

ВЕЙВ!

{Genjutsu Transmission!}

ZSSST!

После применения гендзюцу проекционного типа, окружающая обстановка изменилась. Изменяясь до тех пор, пока то, что было его комнатой, не превратилось в кабинет Тецуо. Тецуо был предупрежден о его присутствии в тот момент, когда он активировал технику, и уже был готов и ждал.

"Разработчик R, я собирался выйти на связь в ближайшее время, но вы меня опередили. У вас есть другая схема?"

"Не сегодня. Я просто здесь, чтобы убедиться, что все в порядке с компанией. Mori Sp. все-таки ускоряет процесс".

"А, вы слышали. Думаю, слухи доходят быстро".

"Устройства, которые я создал, доставили вам какие-то проблемы?"

"Нет. Нет. Совсем нет. Просто некоторые события заставили меня изменить некоторые планы. Я хотел поговорить с вами об этом, как только смогу".

"Поподробнее".

Тецуо продолжил объяснять свои нынешние обстоятельства. Совет и другие неизвестные лица стали проявлять любопытство, проводя расследования в его компании. Подвергая риску даже свою собственную безопасность.

"Они уже начали расследовать деятельность компании. Мы знали, что это лишь вопрос времени, как только вы получили все энергетические контракты Кумогакуре. Надеюсь, вы приняли меры для обеспечения своей безопасности?"

"Вы не поверите. Я почти никогда не покидаю безопасное здание своей компании. Только когда Mori Sp. станет больше, достаточно, чтобы бороться с этими угрозами самостоятельно, я смогу немного расслабиться".

"Совсем немного?"

"Конечно, торговец никогда не должен ослаблять бдительность. Ваше имя тоже стало на слуху у широких масс".

"

Я уже знаю, но не стоит беспокоиться обо мне. Однако мне любопытно... есть ли у вас какие-нибудь идеи, как вообще произошла эта утечка?"

"Ваши разработки, без сомнения, революционны. Ученые, ученые, инженеры, бизнесмены и даже несколько политиков проявляют большой интерес к вашей работе. Даже если бы я насильно не пускал сотрудников домой, сомневаюсь, что это остановило бы распространение вашего имени".

"Наверное, правду говорят, что слухи остановить гораздо сложнее, чем клинок".

"Я уверяю вас, что компания по-прежнему придерживается строгих правил, когда речь идет об информационной безопасности. Все ваши разработки и изобретения в безопасности. Даже если кому-то удастся сбежать с чертежом или двумя, они никогда не смогут изготовить его полностью без нас".

Тецуо скопировал метод Кумогакуре по разделению задач для одной работы. Его инженеры были объединены в отдельные группы и получали разные задания для выполнения всякий раз, когда Рей давала ему чертеж или совет по новому продукту.

Это был лучший способ гарантировать, что никто из конкурентов не сможет украсть их товар. А к тому времени, когда продукция становилась достоянием общественности, компания уже работала над чем-то новым и/или лучшим.

"Это все, что я хотел узнать, Тецуо, спасибо".

"С удовольствием. Есть ли что-нибудь еще, другое устройство, которое вы хотели бы создать?"

"У меня есть кое-что в разработке, но... пока нет. Я не хочу перегружать Mori Sp. новыми продуктами. Она еще не настолько выросла, я свяжусь с вами, когда все будет готово".

{Хмм... то, что раньше было слишком большим, теперь стало слишком маленьким. Мне нужно поторопиться с расширением компании, пока никто не успел нас догнать. Страна Молний становится слишком компактной для работы Mori Sp.}

ZSSST!

Рэй закончил передачу, услышав, как кто-то постучал в его дверь.

{Это Ни-сан?}

Сняв маскировку, он открыл дверь и увидел знакомую фигуру, ожидающую его.

"Додай-осан?"

"Я уже неоднократно говорил тебе бросить осан, черт возьми. Пойдем, тебя и твою команду вызвали".

"...Хорошо"

Хотя у него были еще вопросы, Рей почувствовал нотки срочности в его тоне и поэтому воздержался от вопросов. Послушно следуя за Додаи в центральный офис Райкаге.

Прибыв внутрь, Рэй обнаружил, что Тай и Судзу уже ждут его. Но его внимание привлекло присутствие Торои и странного старика рядом с ним.

"Это они?"

"Да, господин Сабу. Они будут хорошо служить вам. Я извиняюсь, что мы не смогли получить больше чуунинов или джонинов, но..." (A)

"Вы уже превзошли все ожидания Райкаге-сама. Спасибо" (Сабу)

Сабу с благодарностью поклонился Райкаге, а затем повернулся к генинам.

"Хорошо, вы трое, приготовьтесь. Инструктаж по миссии будет проведен по пути, так как времени нет" (Сабу).

"Нет времени? Нет времени на что?" (Рей)

"Да, я в замешательстве. Кто ты?" (Тай)

"Следите за языком! Это мастер Сабу, уважаемый ниндзя из нашей страны. Он обучал многих наших ниндзя десятилетия назад, даже мы с братом получили его мудрое наставление" (А)

"?!" (Команда Танго)

"Это только мои дни славы, о которых он говорит. Сейчас я просто старый певец энка, который также является ниндзя. Если хотите... энка-ниндзя" (Сабу).

А жестом показал Торои, тот кивнул в ответ, а затем обратился к генину

"Извините, ребята, за этот вызов в последнюю минуту, но вы - лучшее, что мы могли предложить" (Торои).

"Торои-сама..." (Судзу)

"Это миссия ранга С, которая будет проходить за пределами страны, Хикару будет нашим сопровождающим. Кроме того, к нам присоединятся еще два чуунина, а также... Убийца В-сама" (Торой).

"Э?! Би-сама?!" (Тай)

"Теперь это становится интересным" (Рей)

"Присоединиться к нам для чего?" (Судзу)

"Есть остров, с которым Кумогакуре имеет тесные связи. У мастера Сабу есть знакомый, который следит за дикой природой" (Торой).

"И?" (Тай)

"Мой собеседник прислал мне сообщение, которое можно использовать только в чрезвычайных ситуациях. Возможно, остров подвергается нападению" (Сабу).

"Этот остров, о котором вы говорите... это остров Генбу?" (Рей)

"

Нет, но ваш опыт на острове Генбу - часть причины, по которой вы были выбраны для этой миссии" (Торои).

"Наш опыт?" (Тай)

"Да, особенно с...!" (Торои)

ХЛОП!

А хлопнул в ладоши, прекратив их перебранку. Поскольку время не терпело отлагательств, с объяснениями придется подождать. На вопрос, согласны ли они принять это задание, генин ответил согласием. С этим утверждением больше ничего не нужно было говорить, и он отправил присутствующих на выход.

"Входите" (А)

"Я удивлен, что ты не пошел сам, учитывая, насколько важен этот остров для деревни".

Это был Даймё, ожидавший в соседней комнате окончания их разговора.

"Это не мое дело, но можно ли их послать?" (Даймё)

"У меня не было выбора. Они лучшие генины в деревне, и нет ни одного чунина или джонина, которого я мог бы позволить себе снять с их нынешних постов так внезапно. Эта миссия требует больше людей" (A)

"Три чунина, три генина, и, включая Сабу и Б, три джонина. Довольно большая группа. И ты прав, мы до сих пор не знаем, что происходит. Разумно не посылать целую эскадрилью, пока мы не проверим проблему, но... вы уверены, что все еще не хотите идти?" (Даймё)

"В последний раз такое случалось во время "дела Хьюги". Если это очередной заговор, чтобы убрать меня из деревни... что ж" (А)

"Я понял, это шанс прощупать нашего скрытого врага" (Даймё).

"Если это вообще они. Не волнуйся, у команды Танго были лучшие времена, когда они проходили испытание на острове Генбу. Они будут в порядке" (А)

Даймё удалился, открыв дверь, прежде чем поделиться своими последними мыслями

"А, я думаю, мы оба знаем, что животные на Генбу... не могут сравниться с существами в том месте" (Даймё).

"Да. Я знаю..." (A)

http://tl.rulate.ru/book/69053/2079205

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь