Готовый перевод Illumination – A Naruto Fantasy / Иллюминация – Фантазия Наруто: 9. Новая жизнь

меня контролировать чакру. То, что происходит сейчас, является результатом моего самообучения. Но, возможно, в этом и был смысл.

«Она хотела, чтобы я попытался выяснить, как контролировать чакру самостоятельно?» (Рей)

[Ваша догадка так же хороша, как и моя. С другой стороны, для контроля чакры необходимо не только сильное тело, но и сильный ум]

«Да, ты полезен для перемен» (Рей)

[Что вы имеете в виду для перемен?! Хмч]

«Ты делаешь точку зрения» (Рей)

[Хм?]

«Когда я впервые начал читать эти книги, в которых не было абсолютно НИКАКОЙ информации о ниндзя, я подумал, что она хочет, чтобы я использовал эти предметы в более практическом смысле» (Рей)

[Практический смысл? Вы имеете в виду такие вещи, как первая помощь? Я вижу медицинскую книгу в этой вашей стопке]

«Ну, но и больше. Например, эти книги охватывают такие вещи, как геометрия и тригонометрия. Они помогают мне, когда дело доходит до обращения с дальнобойным оружием?» (Рей)

[О да, я думаю, вам НУЖНО было бы понять этот материал, чтобы даже правильно бросить сюрикэн]

«Плюс эти книги по химии и физике, они, без сомнения, будут полезны, когда дело доходит до создания таких вещей, как яд, ловушки, бомбы и все другие вещи, которые могут убить людей» (Рей)

[Я вижу... но если это так очевидно... почему вы ставите под сомнение ее намерения?]

«Ну, когда вы делали что-нибудь, Мабуи проверил меня на мои знания этих книг» (Рей)

[Ну и что? Вы провалились или что-то в этом роде?]

«У меня есть несколько докторов наук в разных областях Jackass, конечно, я не провалился. Мне только интересно, почему она продолжает давать мне больше книг для изучения, хотя она знает, что я мог бы преподавать эти предметы взрослым, если бы захотел». (Рей)

[... О... тогда почему она?]

«И теперь вы, наконец, поняли, почему я пытаюсь выяснить, что она замышляет» (Рей)

После того, как она проверила меня, она была очень впечатлена и стала еще больше стремиться дать мне предметы для изучения. На самом деле, по какой-то причине я провожу больше времени за чтением книг, чем за реальной физической подготовкой. У нас осталось меньше месяца до начала школы, поэтому я немного беспокоюсь.

«Серьезно, какой в этом смысл?» (Рей)

[... Может быть, она с тобой болтает?]

«ЭТО БЫЛ БЫ ТЫ!» (Рей)

Ха, разговаривать с этой вещью — пустая трата времени. Она квалифицированный ниндзя, который даже работает на Райкаге в таком молодом возрасте, поэтому я буду доверять тому, что она делает сейчас.

«Это не значит, что я могу сделать что-то в одиночку прямо сейчас» (Рей)

Мои надежды на это рухнули, когда Мабуи решил отвезти меня в Библиотеку. В этом месте было больше безопасности, чем в проклятом Пентагоне! Также там я узнал, что вся информация, связанная с ниндзя, доступна только для активных и бывших ниндзя. Даже студентам академии не разрешен доступ к этой информации, поскольку их учебная программа уже предопределена. Я полагаю, что это просто средство разделения информации для защиты деревни и ее методов. Но это все еще отстой, я не смогу получить в свои руки технику этой деревни, пока не закончу академию.

«Черт возьми, пройдет несколько лет, прежде чем я закончу учебу. Думаю, я просто продолжу делать то, что я делал» (Рей)

[В этом случае я ухожу, забавно наблюдать, как тебя избивают, но читать книги скучно. Позже]

«Что угодно» (Рей)

Ха, остался всего месяц.

Продолжая мои изнурительные тренировки, мой разум и тело были доведены до предела. Тем не менее, я медленно привыкал к этому с течением времени. Секунды стали минутами, минуты стали часами, часы стали днями, а дни стали неделями, пока, наконец...

Рей и Мабуи стояли перед большим комплексом, состоящим из нескольких зданий. Самое высокое здание в центре отображало на нем кандзи для «молнии» (雷 ). Ворота на фронте были открыты, так как многочисленные дети были отправлены их родителями, когда они входили на его территорию.

«Туда входит гораздо больше детей, чем я ожидал» (Рей)

— Нервничаете? (Мабуи)

«Нет, просто думай вслух» (Рей)

"... Ну, на данный момент было бы глупо спрашивать, готовы ли вы к этому, не так ли» (Мабуи)

Немного посмеявшись, Рей заговорил

«Очевидно, так что даже не думайте о том, чтобы попытаться изменить свое мнение nee-san» (Рей)

«Хе-хе, я бы не мечтал об этом Рей» (Мабуи)

"Хорошо... Я иду» (Рей)

«Я приготовлю твое любимое сегодня вечером» (Мабуи)

После того, как она ушла, Рей подошла к зданию, прежде чем остановиться, чтобы посмотреть на символ, который он отображал выше.

[Есть вторые мысли?]

«Как получилось, что каждый раз, когда вы говорите, вы делаете еще одну ступеньку на лестнице идиотов»

Вот где это действительно начинается, в аду нет никакого способа, я собираюсь отступить сейчас!

http://tl.rulate.ru/book/69053/1855056

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь