Готовый перевод The Stepmother Has Left / Мачеха ушла: Глава 6

Глава 6

Кен и Ник.

Два сына Дианы, которым предстоит возглавить будущее Уидриан.

Кен, который идеально походил на Диану, был первым, и Ник, который выглядел как более мягкая версия герцога, был вторым.

Кену и Нику было всего 13 и 11 лет, когда Диана умерла. Дети не плакали на похоронах. Будучи сыновьями герцога, они в этом возрасте без слез перенесли все, что происходило на похоронах их матери.

Герцог был взрослым мужчиной, но как эти мальчики могли быть такими спокойными, что даже не плакали на похоронах?

Люди много раз печалились, наблюдая за тем, как оба сына выдерживают весь процесс похорон.

Все они говорили в унисон, что им очень жаль оставшихся детей. Кассии также было очень жаль детей, которым пришлось пережить смерть матери в том возрасте, когда они нуждались в материнской ласке и тепле.

Кассия хотела быть психологически надежной опорой для этих детей, в отличие от герцога, с которым ей приходилось притворяться парой.

Причина, по которой Диана попросила Кассию позаботиться о ее семье, тоже была связана с детьми. В тот день, когда они впервые встретились с мачехой, Кассия пыталась пожать им руки.

— Кен, Ник, пожалуйста, позаботьтесь обо мне с этого момента.

Оба ребенка не взяли ее за руку. Ник, казалось, обратил внимание на Кена, косо смотревшего на Кассию.

Прошло некоторое время, Кен вывел Ника и захлопнул дверь комнаты.

Рука осталась визеть в воздухе.

Герцог, стоявший рядом с Кассией, сказал:

— ...Я прошу прощения за это.

— Нет. Я ожидала, что меня все равно не примут хорошо.

Кассия подняла руку и улыбнулась Аксиону.

— Я постараюсь поговорить с детьми.

— Не давите на себя слишком сильно. Им просто нужно время.

До этого момента Кассия думала, что сможет сблизиться с детьми, если постарается.

На самом деле она пыталась разными способами сблизиться с детьми, как когда была «тетей Кассией» и когда она поддерживала хорошие отношения без каких-либо проблем. Если бы она сделала все возможное в этих отношениях, им не составило бы труда открыть свои сердца, потому что, в конце концов, они просто дети, нуждающиеся в материнской ласке.

Но это была ее ошибка.

В первые дни ее замужества было много случаев, когда она не спала по несколько дней подряд, чтобы приспособиться к жизни в качестве герцогини.

Так было и в тот день.

Она собиралась прогуляться по саду, чтобы отдохнуть от работы до поздней ночи. Идя по коридору она услышала громкий шум, доносившийся из комнаты Кена.

— Как отец мог так поступить?!

Это был полный гнева голос Кена.

Кассия остановилась и повернула голову в ту сторону, откуда доносился шум.

Она знала, что лучше не смотреть. Но когда она пришла в себя, то поняла, что уже заглядывает в комнату через щель в слегка приоткрытой двери.

Ее взгляд поймал сидящего на кровати герцога и Кена, который стоял и бушевал, лицом друг к другу.

Ник спрятался в углу, по его лицу текли слезы.

Серьезным тоном Кен продолжил:

— Я очень разочарован в своем отце. Как ты можешь так легко приводить в свой дом другую женщину?

— Кен, разве я не говорил тебе раньше? Это ради вас.

— Ради нас? Не смеши. Ты знаешь, что люди говорят о нашей семье?

— Кен.

Герцог вздохнул.

Кассия знала, о чем был этот вздох.

Герцог и Кассия решили сохранить историю о контрактном браке в тайне от детей.

И герцог, и Кассия знали, что бесполезно говорить о контрактном браке с детьми, которые были эмоционально неустойчивы. Если они все равно не смогут принять его, то лучше разозлиться.

— Вашу мачеху привел я. Если вы хотите проклинать, проклинайте меня. Я думаю, вам нужна мать, — сказал герцог детям, все еще желая защитить их.

— Нет! Кто тебе это сказал? Я просто ненавижу, когда кто-то, кроме моей настоящей мамы, сидит на месте моей мамы!

Дрожащий голос Кена был полон гнева. Герцог сурово крикнул.

— Кен, что ты говоришь...

— Немедленно убери эту женщину. Если это ради нас, отправь ее обратно ради нас! Это место моей мамы.

Кен заплакал.

Он говорил голосом, полным скорби, со слезами на глазах. По мере того как Кен плакал, плач Ника тоже стал становиться все громче. Герцог испустил глубокий вздох. Только тут Кассия услышала слова, вылетевшие из комнаты. Она больше не могла там находиться.

«Убегай».

«Убегай...»

Кассия побежала в сторону сада. Словно рассеченная мечом, она едва держалась за сердце. Даже оказавшись в саду, ей было трудно дышать, поэтому она присела в углу и долго, неравномерно глубоко дышала.

В тот день она впервые осознала.

Что милых Кена и Ника, которые раньше ходили за своей тетей Кассией, больше не существует. Кассия не плакала, когда Диана умерла, но от правды на ее глаза навернулись слезы.

Только герцог и Кассия знали о смерти Дианы и об этом браке.

С точки зрения детей, она была просто злодейкой, которая, как гласила молва, заняла место своей покойной подруги.

Кассия долго сидела одна в углу сада, утирая текущие слезы.

 

* * *

С того дня Кассия изменила свое мнение.

Она решила больше не подходить к детям.

Она поняла, что дети теперь относятся к ней скорее как к своему заклятому врагу, чем как к тете.

Детям нужен был объект гнева, который герцог и Кассия должны были получить по справедливости.

Конечно, не обошлось без колкостей.

С того дня Кен делал все возможное, чтобы выгнать Кассию, а когда герцог не слушал его, пытался убежать. В конце концов, герцог отправил Кена к Имперским рыцарям-тамплиерам, но на этом дело закончилось. После ухода Кена семья герцога быстро обрела стабильность.

Горничные теперь обращались с Кассией как с герцогиней, слухи против нее в светских кругах постепенно утихали, а голоса вассалов, протестовавших против брака, постепенно теряли силу.

Кассия стала идеальной герцогиней вместо Дианы, по крайней мере, поверхностно. Второй сын, Ник, не проявлял такого бунтарства или сопротивления, как Кен, и быстро остепенился.

Ребенок был очень, очень робким.

Из-за своего мягкого сердца он часто заливал свои мутные глаза слезами — удивительно, как он не плакал на похоронах Дианы, — и не мог правильно выражать свои чувства при людях.

Он любил читать книги и наслаждался наблюдениями. Таким был Ник, которого знала Кассия, и он все еще оставался для нее неизвестным.

Но для этого ребенка Кассия всегда была мачехой.

Ребенок также нелегко с ней сблизился.

Он всегда обращался к ней с манерами и уважением, но прозвище ребенка для Кассии было «мачеха».

Кассии это скорее не нравилось, и казалось, что ему тяжело. Раньше Ник называл ее «тетя Кассия» и светло улыбался.

Но... не похоже, чтобы он мог легко адаптироваться.

Казалось, что отношение к Кассии как к матери было нелегко развить.

Кроме того, Ник был растущим подростком. Когда наступает половая зрелость, даже биологические родители начинают беспокоиться, думая о том, как справиться с ребенком.

Когда Ник пошел в академию, он кланялся ей и тихо уходил в свою комнату. Было бы лучше, если бы он мог хоть немного чувствовать себя с ней комфортно. Было жаль.

Но Кассия понимала мальчика.

Она не приближалась к нему.

Потому что она не была Дианой, она была Кассией.

Потому что она никогда не сможет стать матерью этому ребенку до конца своих дней. Это было естественно.

Кассия всегда была внимательна и держалась на определенном расстоянии от Ника.

Она сделала этот выбор, думая о ребенке.

О, но после ухода Кена, если она иногда пекла торт, который она часто пекла будучи «тетей Кассией», ребенок съедал его весь.

Кассия была благодарна за это.

Время шло быстро.

Семь лет пролетели в одно мгновение.

 

* * *

Семь лет спустя.

Пристройка к особняку герцога открылась после долгого времени. Работники и слуги с инструментами для уборки выстроились в ряд и вошли в пристройку.

В основном она использовалась для банкетов, но в последние годы ее не использовали.

Герцог и герцогиня не любили устраивать банкеты, и первый сын, чей банкет по случаю совершеннолетия должен был состояться два года назад, не был проведен, как планировалось.

Работники объединились.

— Поскольку у старшего молодого господина не было праздника в честь совершеннолетия, когда он стал взрослым, давайте вложим все силы в праздник второго молодого господина!

Они смахнули пыль со всех поверхностей, открыли занавески и вытерли пол швабрами. Они вымыли окна, открыли и привели в порядок склад пристройки, проверили, работает ли без проблем помещение для приготовления пищи.

Через несколько дней банкетный зал сиял без единого пятнышка пыли.

Герцогиня Кассия готовилась к банкету по случаю совершеннолетия Ника, осматривая банкетный зал.

Когда она шла, придерживая подол дорогого платья, к которому теперь привыкла, звуки ее шагов эхом отдавались в пустом банкетном зале.

— Завтра банкет, и я думаю, что подготовка идет хорошо и без задержек. Верно?

— Да, я запомнил все, что вы говорили раньше, и приказал все приготовить, — ответил дворецкий герцогине, держа в руках лист бумаги со списком того, что необходимо приготовить для банкета Ника. — Придут люди из разных слоев общества, поэтому мы приготовили разнообразную еду, как вы и сказали. В качестве закуски мы планируем приготовить канапе с икрой и салаты на каждое место, а такие блюда, как тушеное мясо, мы решили приготовить в стиле шведского стола. На кухне для гурманов есть персонал, который всегда примет заказ и приготовит его. Это будет более обильный банкет, чем когда-либо.

— Хорошо. Самое главное, на банкете будет присутствовать много людей возраста Ника, поэтому, пожалуйста, приготовьте много десертов и закусок, которые пользуются популярностью у его сверстников.

Кассия добавила несколько указаний. Теперь, когда у нее было достаточно опыта, подготовка к такому банкету не составляла труда. Недостающие предметы распознались быстро.

— О, и не забудьте приготовить кофе и чай с разными вкусами. Люди привередливые люди, а вкусы у всех разные.

— Хорошо, госпожа.

— Тогда постарайтесь.

Помахав рукой дворецкому, который склонил голову, Кассия оправила подол платья и вышла из пристройки.

Когда она вышла на улицу, на нее светило солнце.

Она подняла руку и прикрыла глаза.

— ...Прошло уже 7 лет.

Прошло 7 лет с тех пор, как Диана ушла.

Прошло 7 лет с тех пор, как она стала членом герцогского особняка.

Она не могла в это поверить.

Ник был уже совершеннолетним, и герцог готовился к банкету по случаю его совершеннолетия.

Это было очень странное ощущение.

Годы шли быстро, но она никогда не думала, что 7 лет пролетят так скоро.

«...Была ли я когда-нибудь хорошей герцогиней?»

Кассия снова задумалась над этим вопросом, но быстро отмахнулась от него. Она старалась изо всех сил, поэтому решила, что была удовлетворительной.

Как бы то ни было, время, обещанное Диане, подходило к концу.

Были печальные времена и болезненные моменты, но ясно, что она перенесла эти времена хорошо.

Ослепительный солнечный свет пробивался сквозь щели ее пальцев.

Небо между ними казалось прекрасным.

...Настало время уйти.

http://tl.rulate.ru/book/69002/2038170

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
💓💓💓
Развернуть
#
Спасибо 🐿️
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь