Готовый перевод Enjoying life in twilight / Наслаждаясь жизнью в сумерках: Глава 11: Первая встреча

Дэймон от первого лица

Когда Деймон бежит к развилке, он становится все злее и злее из-за того, что кто-то имел наглость напасть на его пару, даже если бы он боролся против связи, он уже принял Розали как свою и он бы встретил ее на своих условиях, но кто-то должен был вмешиваться в то, к чему он не имел никакого отношения.

«Я не могу дождаться, когда надену на них когти, я разорву их на куски, оставив их на грани, прежде чем позволить им исцелиться и сделать это снова, и это само по себе уже милость с моей стороны»

Чем дольше он бежал и чем ближе подходил к развилке, тем злее становились его мысли, теряясь в ярости и вине, поскольку он знал, что если бы он просто подошел к ней в самом начале, ей сейчас ничего не угрожало бы.

Розали от первого лица

Когда она вышла из дома, направляясь в сторону, противоположную тому месту, где должна была произойти встреча между Джеком и ее семьей, она потерялась в своем собственном мире, думая о своей паре, о том, когда они встретятся и на что это будет похоже.

С тех пор, как образовалась связь, она каждый день часами думала о жизни, которую они проживут вместе, и о том, как они будут счастливы, даже если бы она не видела его человеческую форму, ее не заботила его внешность, пока он был здесь с ней. был бы счастлив.

Поскольку он не появился после того, как связь сформировалась, она не винила его и не держала на него никакой обиды, поскольку она тоже не пошла его искать, даже если она не могла покинуть свою семью, видение Алисы ясно дало понять, что они встретятся с одним день, и одного этого пока было достаточно.

По мере того, как она углублялась в лес, она, наконец, остановилась и села рядом с деревом, как вдруг почувствовала сильную реакцию партнёрской связи внутри неё.

Удивленная внезапным изменением, она оглядывается, пытаясь определить, что могло быть причиной этого, когда чувствует, как бьется ее сердце.

Потрясенная тем, что это должно быть невозможно, она даже не замечает огромную тень, которая теперь накрывает ее, пока не слышит голос в своей голове.

«Извини, что так долго».

Дэймон от первого лица

Когда я приближался к Форку, я мог чувствовать изменения в партнерской связи, поскольку я стал еще сильнее, чем был до того, как указал мне направление Розали.

Я следовал указаниям брачных уз, ведущих меня в лес, когда я почувствовал ее запах, как я узнал, что это она, я понятия не имею, но это успокоило мою растущую ярость до более управляемого уровня, когда я замедлился от бега до ходьбы, затем я увидел она, она повернулась ко мне спиной, но я мог сказать, что нет никого красивее.

Подойдя к ней, поскольку она все еще не заметила меня, я стою прямо позади нее, когда моя тень покрывает ее, прежде чем я говорю через связь прямо ей в голову, поскольку я все еще в своей волчьей форме.

Первое и единственное слово, которое я мог придумать, чтобы сказать ей сейчас, было

«Извини, что так долго».

Нормальный вид от первого лица

Когда Розали услышала голос в своей голове, она не испугалась и не была шокирована, поскольку знала, кому принадлежал этот голос, и даже если он устал скрывать сожаление в своем голосе, она его услышала.

"Все в порядке, ты сейчас здесь, и ты здесь, чтобы остаться?" Розали ответила, задавая свой вопрос голосом, полным надежды.

— Да, я остаюсь, я больше не оставлю тебя одну.

Услышав его ответ, Розали наконец оборачивается и смотрит на него все еще в его 17-футовой форме волка, она смотрит на него, не боясь быть увиденной, и когда их взгляды встречаются, их сердцебиение становится быстрее и громче, пока в конце концов они не синхронизируются, и она останавливается и возвращается к норме, в то время как Деймон продолжает, поскольку их брачная связь стала еще сильнее.

«Когда ты собираешься встретиться с моей семьей, ты не можешь быть в этой форме, так что переоденься».

Услышав ее слова, Дэймон вспоминает, зачем он вообще пришел.

«Садись ко мне на спину, нам нужно спасти твою семью». Деймон говорит, когда он наклоняется, чтобы она запрыгнула на него.

Слыша, как Деймон говорит о спасении ее семьи и о том, как она едет на его спине, наконец, это напоминает ей о видении Алисы, поэтому она быстро прыгает, пока Деймон нюхает воздух в поисках других вампирских запахов, прежде чем зафиксировать их вместе и помчаться в этом направлении. .

«А-а-а-а-а», Джаспер падает на землю, бормоча: «Так много ярости и убийственного намерения невозможно». повторяя это снова и снова, но никто не мог изучить его, когда сердцебиение стало ближе, и земля, на которой они стояли, начала трястись, они все смотрели в одном направлении, не в силах двигаться, как казалось.

Из леса появился гигантский волк, так как все присутствующие не могли пошевелиться, он огляделся, потратив на всех присутствующих не менее двух секунд, затем подошел ближе, когда его красные глаза посмотрели на нас, насмешливо подталкивая нас пошевелиться. Хуже всего было то, что нашей целью было беззаботно ездить на этом волке.

Стиснув зубы, я успеваю сказать.

«Что вам нужно, между нами нет вражды».

"Гррррр" - это все, что я услышал в ответ

потом женщина спрыгнула с его спины

«Отпусти Элис и Эсме, пока он еще больше не разозлился».

Конечно, я не хотел делать это, прилагая усилия, чтобы поймать их, но по тому, как этот волк наблюдал за мной, я мог сказать, что это был не мой выбор.

«Ребята, отпустите, он не хочет, чтобы мы были здесь, зачем приезжать». — говорит Розали освободившимся Алисе, Эсме и остальным членам ее семьи, когда они уносятся прочь.

— Я буду ждать тебя у дома. она говорит Деймону, прежде чем уйти

Теперь, когда она ушла, Деймон возвращается к своему человеческому облику, стоя обнаженному и наблюдая за ними.

Теперь, увидев перед собой знакомое лицо, они понимают, что связались не с тем человеком.

«Пожалуйста, пощади нас, мы не знали, кто ты такой, а твоя подруга и ее семья даже не пострадали, не могли бы вы проявить к нам милосердие?» Джек умоляет

«Я даю вам пять секунд, чтобы пройти как можно дальше».

Джек «5» и его группа убегают, не ожидая больше

"4"

"3"

"2"

"1"

"0" Деймон говорит, когда он мчится за ними, сначала ловя небо, он отрывает ей руки и ноги, а затем переходит к следующему, делая то же самое с другим, стараясь не использовать свои когти, чтобы убить их.

Собрав их всех обратно, он протягивает один из своих когтей, прежде чем вырвать глаз у каждого из них, заставляя их кричать от боли и умолять его остановиться, поскольку глаза превращаются в пыль, неспособную исцелиться, затем он отрезал им уши, превращая их в пыль. затем их языки лишают их возможности говорить или просить о пощаде.

Это продолжается, пока Дэймон режет их или протыкает их часами, пока ему не надоест наконец убивать их.

http://tl.rulate.ru/book/68790/1836223

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь