Готовый перевод Enjoying life in twilight / Наслаждаясь жизнью в сумерках: Глава 6. Школа и снова встреча

Рано утром на следующий день посреди разрушенного участка леса можно увидеть голого мужчину, спящего среди всех обломков. Когда солнце начало подниматься в утреннем небе и светить на человека, он откатился в сторону, как будто пытаясь убежать от него, когда он перекатился, он ударился о пень и, наконец, открыл глаза и сел, зевая.

«Где я, черт возьми?», спросил он, оглядываясь на разрушения вокруг себя, которые, кажется, привлекли его память, когда на его лице появилось выражеие понимания, которое позже сменилось гневом.

«Я не могу поверить, что это уже любовная связь, и с Розали Каллен. Я не хотел супружеской связи, думая, что у меня ее не будет, и я буду свободен делать то, что хочу, или, по крайней мере, это займет много времени. время для меня, чтобы найти своего партнера, но нет, это должно произойти, как только я использую свои силы, кажется, я должен был хотеть не иметь его, но уже слишком поздно, теперь это уже произошло, и я звучу глупо, жалуясь на то, что у меня есть наверное, самой красивой женщиной на планете».

"Но точно я не собираюсь ничего скоро разветвлять Я отказываюсь все бросать и бежать к развилкам плохо идти искать когда-нибудь но не сейчас, просто у меня такое чувство что если я увижу ее и посмотрю ей в глаза я выиграю Я не могу снова покинуть ее, даже сейчас я чувствую связь, которая пытается подтолкнуть меня к ней Она должна чувствовать то же самое, вопрос в том, будет ли она пытаться выследить меня или ждать, пока я приду к ней? "

Когда Деймон огляделся, он понял, что должен что-то сделать со следами, оставленными прошлой ночью, такими как огромные следы лап повсюду и следы когтей. думая о своих возможных решениях, он решает, что было бы лучше устроить больший беспорядок, чтобы скрыть следы, поэтому он встает, демонстрируя свое обнаженное тело на всеобщее обозрение.

Если раньше он выглядел хорошо, чтобы знать, что теперь он выглядел еще лучше, имея полные шесть футов шесть дюймов, его мускулы стали более четкими и компактными, создавая ощущение, что они крепче алмаза, а его волосы, достигающие поясницы, теперь имеют немного седины.

Деймон, ощущающий всю силу своего тела и свои обострившиеся чувства, должен признать, что если бы он не получил полный контроль над своими силами, когда он их получил, ему потребовалось бы много времени, чтобы использовать их должным образом, не причиняя лишнего урона.

Сжав кулак и отведя правую руку назад, он позволил ей упасть прямо на землю под собой.

БУМ!!!!!

Окружение было разрушено еще больше, чем было до того, как земля погрузилась в страшные трещины повсюду, стирая все следы лап и когтей, оставленные его трансформацией прошлой ночью.

Оглядевшись, чтобы убедиться, что он ничего не пропустил, Деймон направляется к своей машине, которая, как он надеется, не пострадала от событий прошлой ночи. он выходит из леса туда, где припарковал свою машину, и видит, что она не повреждена, он счастлив, входит и надевает одежду, которая была в ней столько, сколько он себя помнит, заводит машину и возвращается в его квартиру.

На обратном пути в город он не может не думать о Розали, даже если ему этого не хочется, чтобы отвлечься, он думает о том, стоит ли ему вообще идти в школу, как он должен был начать сегодня, но, глядя на время, когда он сильно сомневается, что успеет до того, как оно начнется.

Наконец, добравшись до своей квартиры, он паркует машину, направляется в свою комнату и идет прямо в ванную, чтобы привести себя в порядок, поскольку он решил, что, поскольку ему больше нечего делать, он пока пойдет в школу, по крайней мере, пока не станет скучно.

Одетый в белые джинсы, черную футболку и черные Джорданы Деймон вышел из квартиры и поехал на своей машине в школу, когда он прибыл, поскольку он догадался, что она уже началась, припарковав свою машину, Деймон вошел в школу и хотел пойти в кабинет директора. но, к счастью, не знал, куда идти, когда он оглядел вход, на стене была прикреплена карта школы, чтобы новые ученики могли следовать за ней, обнаружив, где кабинет директора, когда он шел в этом направлении, проходя мимо пары классных комнат, которые он нарисовал внимание со стороны студентов мужского и женского пола, если это было из-за того, что он не был в классе, или из-за его внешности, он не был уверен, было ли это одним или обоими.

Когда он наконец добрался до офиса с секретарем, сидящим за столом снаружи, он подошел.

«Здравствуйте, меня зовут Дэймон Эмброуз, я новый ученик в этой школе».

Услышав, что кто-то разговаривает с ней, секретарша посмотрела на Деймона и обратилась к нему.

«Ты немного опоздал, не так ли, просто подожди, дай мне найти твое расписание занятий».

«Да, у меня были некоторые личные проблемы, поэтому я опаздываю».

"Вот ваше расписание занятий, ваше занятие закончится через пару минут, лучше подождать здесь, пока я попрошу учителя прислать кого-нибудь, чтобы провести вам экскурсию на перемене".

"Спасибо"

Деймон сел на одно из сидений сбоку, ожидая, он увидел, как секретарь звонит кому-то, скорее всего, учителю, чтобы тот организовал экскурсию для ученика, он мог бы послушать звонок, но не стал, так как ему было неинтересно.

Примерно через пять минут классы начали заканчиваться, и люди заполнили залы, и любой, кто проходил мимо, бросал второй взгляд на Деймона, пока

— Эй, что ты здесь делаешь?

посмотрев на человека, который говорил с ним, Деймон сразу же узнал человека и ответил

«Я иду в школу здесь, маленький мир, ха».

http://tl.rulate.ru/book/68790/1832047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь