Готовый перевод Never Judge / Никогда не суди: Глава 1.8

— Здравствуйте.

Через несколько мгновений отец и сын вернулись с хмурым молодым человеком, одетым в белую футболку и серый пиджак. Это был Раймунд Лоренс. Месседж Седрика настиг его прямо на подъезде к порогу своего огромного дома, заставив отложить все планы на вечер и, матеря приятеля на чем свет стоит, ехать обратно ради присутствия на дешевой свадьбе двух совершенно незначительных, незнакомых ему людей.

— Дедушка, это мой друг, мистер Раймунд Лоуренс, — гордо произнес Марк, совершенно не чувствуя настроения своего спутника.

Патриарх семьи Эрнандесов крякнул и поднялся со своего места, чтобы приветствовать важного гостя.

— Ах, мистер Лоуренс, для нас большая честь видеть вас сегодня вечером в качестве гостя, — скромно промямлил глава семьи.

— Семья Лоуренс уже давно поддерживает семью Чу, поэтому я счел уместным присутствовать на мероприятии, — раздраженно ответил Раймунд.

— Мой дорогой друг Лоуренс, это моя любимая невеста, Асия, — сказал Марк, представляя свою будущую жену.

Раймунд кивнул, бросив на нее короткий взгляд, и больше ничего не сказал.

Эдвард Чу позади начинал волноваться. Они говорили всем, что Марк и Раймунд в хороших отношениях, и все же принц по какой-то причине ведет себя слишком холодно.

— Кхм, мистер Лоуренс, я хотел бы представить вам еще кое-кого, — предложил Эдвард, ожидая разрешения Раймунда.

Тот просто кивнул. Фредрик в это время подзывал Асию и ее семью.

— Сэр, это моя жена Вивиан и дочь Катрина, — при взгляде на женщин семьи Чу лицо Раймунда, казалось, немного потеплело, но все еще оставалось бесстрастным.

— Приятно познакомиться, — сказал Лоуренс, пожимая дамам руки. Раймунд знал, что Катарина отличается от старшего брата в лучшую сторону, поскольку некоторое время ходил с ней на курсы парадигмальной криптолингвистики, и надеялся, что этот старик поймет, что лучше доверить управление семейным бизнесом дочери, а не сыну. «В конце концов, с умным человеком приятнее будет вести дела».

Увидев, что настроение Раймунда немного поднялось, Эдвард сделал неправильные выводы и сразу же схватился за эту возможность, продолжив представлять многочисленных будущих родственников своего сына.

— Это родители Асии, Фредрик Эрнандес и его жена Сесилия, а также старшие братья Генри и Джон, — сказал Эдвард, указывая на семью Эрнандесов, неловко скучковавшуюся в сторонке.

Раймунд молча кивнул. К этому моменту Эдвард уже серьезно забеспокоился. «Почему мистер Лоуренс так холоден к Эрнандесам? Они чем-то его оскорбили в прошлом?»

— Мистер Лоуренс, Эдвард сказал нам, что вы с Марком росли вместе! Мы бы хотели услышать истории о Марке, когда он был маленьким мальчиком, — попросил Фредрик.

«Росли вместе? Что за чушь?»

— Мистер Эрнандес, я знаю семью Чу всю свою жизнь, если вы об этом спрашиваете, — Раймунд хотел отругать Чу за вранье, но отец действительно оказывал им поддержку, поэтому он решил не делать этого публично.

На самом деле он уже привык к такому. Многие люди утверждали, что знают его принцев или являются его другом. На его памяти, только на этой неделе таких «друзей» было около сотни. Причем некоторых из них он ранее и в глаза не видел. «Наглость – второе счастье»

— Ах, мой будущий зять действительно удивителен! — громко сказал Фредрик, в надежде, что все гости смогут его услышать.

— Кхм, Фредрик, почему бы нам не попросить подать на стол? Уверен, что гости уже готовы съесть кабана, хаха, — настойчиво произнес Эдвард, пытаясь избежать того, чтобы ситуация с Раймундом стала еще более неловкой. Он уже знал, что после сегодняшнего вечера ему и его сыну придется долго оправдываться и принимать последствия своего хвастовства.

— Ой, конечно! — Фредрик Эрнандес всплеснул руками, — Мистер Лоренс, мы заказали самые дорогие блюда и напитки в честь помолвки Асии и Марка. Пожалуйста присаживайтесь! Мы даже заказали специальное блюда. Повара гарантируют, что оно поразит ваши вкусовые рецепторы! — похвастался мужчина.

— Пожалуйста, садитесь с нами, мистер Лоуренс, — Марк указал на их с Асией столик.

Затем члены двух семей заняли свои места в передней части зала приступили к еде.

Однако что-то пошло не так. Лоуренс двигался в обратном направлении. Это не осталось незамеченным гостями, и многие начали перешептываться.

— Разве Марк Чу только что не пригласил мистера Лоуренса сесть за их столик?

— Почему принц уходит?

— Они сказали что-то не так?

— Может быть, он получил какой-то сигнал от своих телохранителей? Я видел, как они толпились возле входа в мужской туалет.

— Слушайте… Они, похоже, даже не заметили его отсутствия.

Асия первой сообразила, что что-то не так.

— Марк..

— Эй, Марк! — Асия схватила возлюбленного, увлеченного едой, за руку.

— Что? — пробубнил мужчина с набитым ртом.

— Что делает мистер Лоуренс?

— А?..

Марк немедленно бросил вилку и вскочил, подбежав к Раймунду, — Сэр, куда же вы? Ваш столик с нами, вон там!

— Ага.

Но Раймунд проигнорировал его и сел рядом с Седриком.

Все в комнате потеряли дар речи.

http://tl.rulate.ru/book/68743/2218090

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь