Готовый перевод Apocalypse Hunter/멸망한 세계의 사냥꾼/Hunter of the fallen World / Охотник Разрушенного Мира: Пролог — Охотник Апокалипсиса, или же охотник павшего мира.

Пролог Охотник Апокалипсиса, или же охотник павшего мира.

“Дорогой охотник, кто-то идет из-за горизонта пустыни. Я и понятия не имею, является ли он кровожадным мясником, обычным путешественником, охотником, бомжом или же самим дьяволом. Что я должен делать в подобной ситуации?”

Охотник ему и отвечает.

“Просто сперва стреляй, а всё остальное уже потом.”

После короткой паузы, он объясняет свою фразу.

“Нападение всегда является лучшей защитой.”

http://tl.rulate.ru/book/6868/371126

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Прикольная глава!?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь