Готовый перевод The Eldest Daughter was Reborn / Старшая дочь родилась заново: Глава 2.2. Летние каникулы

В то время характер Яньшэн был действительно ненавистным. Она была вспыльчивой и никого не слушала, как в детстве. Госпожа Луо несколько раз пыталась ее учить, но она не слушала и в конце концов раздражалась. Тогда она вышла из себя и сказала:

- Ты просто няня, зарабатывающая на мне деньги!

После этого она хлопнула дверью и сердито ушла.

Как только она вышла из дома, то сразу же пожалела об этом. Она почему-то почувствовала, что ее слова были слишком тяжелыми, а глаза миссис Луо в тот момент казались немного обиженными.

Но в ее возрасте она не могла заставить себя извиниться. После недели дурачества и нежелания возвращаться домой, когда она наконец вспомнила, что нужно идти домой, она обнаружила, что комната госпожи Луо пуста.

Иньгин многозначительно улыбнулась и сказала:

- Я не прогоняла ее. Но она думает, что не может больше служить старшей госпоже, поэтому уволилась.

В то время Яньшэн собиралась разорвать Иньгин, но Хуан остановил ее.

- Г-жа Луо действительно ушла с работы. Семья много раз звонила ей и просила вернуться домой за внуком. Это из-за тебя она так и не ушла. Теперь она, наконец, уволилась, и это правда.

Яньшэн не могла в то время расслабиться и несколько дней была одна. Это было еще одно чувство брошенности после смерти ее матери и после того, как ее отец снова женился.

Прошло несколько дней, прежде чем она решила позвонить миссис Луо, но ее номер был уже недоступен.

В то время существовала плата за роуминг. Номер госпожи Луо был из города К. Если бы она вернулась в свой родной город, она могла бы изменить его на местный номер.

Хотя Яньшэн жила с ней много лет, она не знала о госпоже Луо больше никакой информации, кроме номера ее телефона. В безбрежном море людей ее отношения с госпожой Луо так и закончились.

И сейчас, в этот момент, она еще не разбила сердце госпожи Луо. Госпожа Луо еще не уволилась и не уехала, она все еще была в доме Чжанов.

Нос Яньшэн дернулся, и у нее чуть не покатились слезы. Затем она обняла ее.

- Тетя Луо!

- Ладно, ладно, я знаю, ты не хочешь встречаться с ней, но это банкет в честь дня рождения твоей бабушки. Если ты не поедешь, твоя бабушка наверняка рассердится. Знаешь, ты последняя, кто потеряет лицо перед своей бабушкой, - Тетя Луо погладила ее по спине, уговаривая, как ребенка. - Так иди и переоденься в красивое платье. Наша Яньянь — самая красивая маленькая принцесса, куда бы ты ни пошла.

Банкет в честь дня рождения бабушки? После слов госпожи Луо, Яньшэн вспомнила, что, судя по дате на календаре, это действительно сегодня.

Яньшэн еще до встречи с госпожой Луо решила, что она должна вести себя хорошо в этой новой жизни и никогда не будет такой, как она была, в прошлой жизни. В этом возрасте она должна была делать то, что должна была делать.

- Хорошо, я сейчас переоденусь, - затем она спросила. - Тетя Луо, ты не знаешь, куда я положила все свои учебники для первого и второго года обучения? Я должна повторить то, чему я научилась в средней школе, до начала занятий.

Госпожа Луо была удивлена и обрадована, а затем сказала:

- О, я знаю! Они в кладовой. Я найду их для тебя. Так что не волнуйся и просто иди на праздничный банкет.

Она подтолкнула Яньшэн к шкафу, чтобы переодеться. Яньшэн услышала, как она бормочет снаружи:

- Какие хорошие у тебя были оценки, когда ты училась в начальной школе. Ты часто приносила награды, когда возвращалась домой, и тебя всегда хвалили на родительских собраниях. Как счастлива была тогда твоя мама, вся семья так гордилась тобой...

У матери Яньшэн был рак. После операции она несколько лет проходила радиотерапию и химиотерапию. Такое лечение могло сделать человека очень слабым, и ее мать не могла заниматься ни бизнесом, ни делами семьи. Она просто лежала целыми днями, и самыми счастливыми для нее были моменты, когда Яньшэн приходила домой с наградами.

Но она умерла, когда Яньшэн было десять лет.

Всего через два месяца после ее похорон Иньгин вошла в семью со свидетельством о браке.

Она была не одна, она держала на руках двухлетнего Чжан Шуочэна, а за ней шла Чжан Хэлинь, которой было четыре года.

Другими словами, Хэлинь родилась через два года после того, как матери Яньшэн сделали операцию.

Все эти годы, когда мать Яньшэна лежала на кровати, эта женщина, должно быть, каждый день с нетерпением ждала её смерти, чтобы перевернуть себя, верно?

В это время Яньшэн взорвалась.

Маленькая девочка устала кричать на них. В гневе она толкнула Хэлинь вниз.

Иньгин заботилась только о маленьком сыне на руках, поэтому она не могла заботиться о своей дочери. Именно миссис Луо оттащила Яньшэн, а Хуан заблокировал от нее Хэлинь.

В конце концов, все трое уже заняли свои позиции в доме, и никто не мог их остановить, даже Яньшэн, которой в то время было всего десять лет.

С тех пор жизнь Яньшэн больше не могла вернуться к своим прежним дням. Когда она окончила начальную школу, ее оценки были неплохими. Ведь у нее были хорошие оценки на протяжении многих лет. Но за три года в средней школе ее оценки были просто «хорошими».

Хорошая дочь и хорошая ученица, которой так гордилась ее больная мать в постели, постепенно исчезла. Большая часть энергии девушки уходила на споры и ссоры с мачехой, а ее разум — на вынашивание отвращения и ненависти.

Яньшэн молча переодевалась, когда эти воспоминания нахлынули на нее.

Если бы ее покойная мать знала, кем она стала после этого, она определенно была бы такой же грустной, как миссис Луо, верно?

Яньшэн почувствовала, как кислое чувство устремилось из носа прямо в глаза. Она с усилием сдержала его. Ей удалось это сделать, и она вышла из гардероба. "Я изменилась".

- Яньянь такая красивая! — воскликнула миссис Луо, увидев ее. - Яньянь действительно выросла. Ты была красивой в детстве, а теперь выросла и стала настоящей красавицей.

Хотя у пятнадцатилетней девушки еще не развились грудь и бедра, она уже была стройной и изящной. Глаза у нее были блестящие и не сухие, а щеки светлые и нежные. Она родилась такой же, как ее мать, она действительно была красавицей…

Госпожа Луо быстро помогла ей сделать прическу. Девушкам в этом возрасте не требовался макияж, потому что естественная красота была самой лучшей. Госпожа Луо посмотрела на время и быстро вытолкала ее за дверь.

- Поторопись, не позволяй этому человеку пилить тебя.

Так называемый "этот человек", естественно, относится к Лян Иньгин.

Но кто знал, что дверь откроется, и поток прохладной воды хлынет на лицо и грудь Яньшэн, намочив ее юбку.

Яньшэн вытерла лицо, глядя на маленького мальчика, который держал водяной пистолет за дверью, и в ее глазах был гнев.

Она вспомнила, что когда на третий день летних каникул она пошла на банкет по случаю дня рождения своей бабушки, этот сопляк испортил ей водяным пистолетом две юбки. Да, их было две.

http://tl.rulate.ru/book/68655/1980258

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь