Готовый перевод Reincarnated with a system in a cultivation world / Реинкарнация с системой в мире культивации.: Глава 38: Загадочная девушка.

Глава 38: Загадочная девушка.

Я шел спокойно и расслабленно. На этот раз мне не нужно было скрывать свое лицо и свою личность. Даже наоборот, я хотел этого.

Я больше не был идиотом, молодым мастером, а был темной лошадкой семьи Лю. Теперь я мог похвастаться всем, на что способен.

Я улыбался, расхаживая вокруг. Это было действительно очень приятно. Я мог делать все, что хотел, и до боевого сбора, который должен был состояться через несколько дней, отдых и немного тренировок - это все, что мне было нужно.

Я остановилась у одного магазина. Мне кое-что бросилось в глаза. Это был горшок, большой горшок, но какой-то запах сбивал меня с толку.

Создавалось такое ощущение, что это алхимическая печь, и она, вероятно, была лучше даже той, которую мне предоставила система.

Я вошел внутрь. Магазин был почти пуст, за исключением продавца и девушки, которая разглядывала товар. Она не была роскошно одета, но на голове у нее была вуаль.

Как у девушки из семьи Цай. Я мог с уверенностью сказать, что это не она. Но у этой девушки была загадочная аура, исходящая от нее. Впрочем, меня это не касалось, а пялиться было невежливо. Я перевел взгляд и присел перед горшком.

Погладив руками поверхность горшка, я удивился. Там, где обычно располагались Руны, были небольшие бугорки, но они не были видны обычным глазом. Почувствовать это можно было только благодаря небольшой шероховатости в местах нанесения знаков. Я поднял брови и обратился к хозяину магазина.

─ Да, молодой господин? Вам что-нибудь нужно? ─ Спросил он.

─ Где вы берете все свои вещи? Наверное, есть какое-то место, в котором вы получаете свой товар. Откуда взялся этот горшок? Спросил я.

─ Мы обычно покупаем оптом у людей из экспедиций, молодой господин. Не самое лучшее.

Хорошее идет во все крупные магазины и аукционы. Мы не можем позволить себе идти против них. Но для всех тех, кто хочет попытать счастья, это место, где вы можете попробовать.

Есть несколько скрытых жемчужин, которые вы можете найти, и я уверен, что тут есть хотя бы одна. Кто знает? Может быть, этот горшок - один из них? ─ Улыбнулся лавочник.

─ Из какой экспедиции он прибыл? Куда они отправились? Спросил я.

─ Они отправились на равнину, вокруг которой раньше находилась древняя Секта Духов Медицины. Она давно уже разрушена.

Там было найдено много печей для изготовления пилюль, но этот горшок считался обычным.

Обычный горшок, который кто-то использовал для хранения трав. В любом случае, было решено, что это не печь для пилюль. Он не реагировал ни на один из обычных тестов, ─ Сказал хозяин магазина.

─ Хорошо. Спасибо. Улыбнулся я, глядя на него.

─ Ах, конечно, ─ Кивнул он и ушел, оставив меня в покое.

Я присмотрелся к горшку. Я был уверен в своей интуиции. Ни один обычный горшок не использовался бы настоящими алхимиками для изготовления пилюль.

Это определенно была алхимическая печь. Но тогда почему она не реагировала ни на один из тестов? Может быть, это связано с тем, что она имеет слишком высокий ранг и обладает собственной волей? Я не был уверен.

─ Похоже, ты тоже алхимик. Я не ожидала, что в этом городе найдется молодой алхимик. Я думала, что я одна такая. Сладкий голос раздался у меня за спиной.

Удивленно поднявшись, я обернулся.

─ А еще, похоже, что ты искусный мастер боевых искусств, потому что я уверен, что иначе услышал бы, как ты идешь позади меня, ─ Сказал я, улыбаясь.

─ Это просто побочный эффект искусства, которое я практикую. Мои шаги стали легче и их трудно услышать.

Похоже, печь вас заинтересовала. Вы хотите приобрести ее? ─ Спросила девушка.

─ Да. Думаю, я так и сделаю. Теперь, когда я вижу, что есть конкуренция, я не буду испытывать судьбу. Я возьму эту печь, независимо от цены.

Сказал я громким голосом, чтобы хозяин магазина мог услышать.

─ Не стоит беспокоиться. Эта печь не предназначена для меня. У меня дома уже есть такая, и она прослужит долго, ─ Улыбнулась она. Я видел, что она улыбалась сквозь вуаль.

─ Интересно, какое из чудовищ заставило бы такую молодую и красивую девушку заняться алхимией? Это слишком грубая задача для такой благородной особы.

По вашим признакам я вижу, что вы принадлежите к высокому клану.

Почему именно алхимия? Спросил я с любопытством.

─ Алхимия предназначена только для тех, кому это суждено. Я предназначена. Поэтому я и решилась на это занятие. Видимо, тебе тоже суждено, и ты взялся за это дело.

Кажется, я тебя узнала. Разве ты не Лю Фэн? Печально известный молодой мастер семьи Лю?

─ Спросила она, делая шаг назад.

─ О, я знаю, что у меня здесь печально известная репутация. Не думаю, что смогу избавиться от нее в ближайшее время.

Но не волнуйтесь, я не тот же самый человек, и я уверен, что тебе не нужно защищаться от меня.

Я не такой идиот, чтобы пытаться приставать к девушке, которая сильнее меня. Усмехнулся я.

─ И откуда ты это знаешь? ─ Спросила она.

─ Потому что я не слышал, как ты подошла ко мне сзади. Я не смею утверждать, что я самый сильный в своем родовом имении, но я уверен, что у меня хорошее чутье.

Если бы ты была на моем уровне, то я бы тебя почувствовал. Но ты намного выше моего уровня. Остается только один вопрос. Участвуешь ли ты в боевом собрании?

Потому что если да, то я могу отказаться от участия, пока я еще впереди. Я знаю, что у меня нет шансов, если все будут на том же уровне, что и ты. Сказал я, качая головой.

─ Не волнуйтесь, молодой господин семьи Лю. Как насчет этого? Если ты встретишь меня на боевом собрании, то я окажу тебе услугу и уйду.

Но я хочу кое-что взамен, ─ Предложила девушка.

─ Ты хочешь что-то взамен? Что именно? Спросил я.

─ Я слышала, что у тебя есть брачный контракт с девушкой из семьи Бай. Я в долгу перед этой семьей, и они хотят, чтобы ты расторг этот договор, ─ Сказала она.

─ Ну и ладно. Это все равно должно было случиться. Ошибки, которые я совершил в прошлом, невозможно стереть. Я не хочу заставлять девушку, которая не желает выходить за меня замуж, делать это.

Я бы сделал это в любом случае, так что, похоже, я получил хорошую сделку. Всего вам доброго.

Сказал я, касаясь алхимической печи. Я втянул ее в пространственное кольцо и бросил несколько золотых монет хозяину лавки.

─ Этого должно хватить. Сказал я, направляясь к выходу.

─ Ты очень отличаешься от того, что я слышала о тебе, Лю Фэн. Я с нетерпением жду встречи с тобой на боевом собрании, ─ Сказала она.

─ Ты знаешь, кто я. Будет ли справедливо, если я узнаю, кто ты? Спросил я у уходящей девушки.

─ Бай Чжицюй.

http://tl.rulate.ru/book/68557/2061262

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь