Готовый перевод Noble demon girl / Благородная девушка демон: Глава 8

Глава 8

 

- Ты такая умная, - подметила пантера.

 

- Может, я просто глупая?

 

- У тебя хватает ума вести столько разговоров, а ты не знаешь, где ты? Ты была "призвана" для изучения языка, не так ли?

 

- Меня призвали? Нет, я только что родилась, - ответила я.

 

- Что ты имеешь в виду? – тут, что редкость, не поняла пантера.

 

 Я объяснила, испугавшись испуганного рычания черной пантеры. Прежде всего, мне требовалось убедиться, что я хорошо понимаю, о чем говорю, а не просто рассказываю о сне, который мне приснился.

 

- Воспоминания о снах - странные вещи, не так ли?

 

- Это правда, - кивнула я.

 

 Огромная черная пантера и золотой котенок угрюмо кивнули друг другу. Со стороны это выглядело, наверное, сюрреалистично.

 

 Черная пантера приняла мою историю на удивление легко. Отчасти потому, что он высокоинтеллектуален, но в большей степени, вероятно, потому, что он - сильная личность и не зацикливается на мелочах.

 

- Итак, вот мир…'

 

- Да, есть много его названий. В истинном смысле этого слова, чтобы понять его, нужно быть вещью, живущей с первобытной эпохи, - рассказала пантера.

 

 Ну, я не хочу задавать такой технический вопрос.

 

- Но люди описывают этот мир всего одним словом. Но более умный человек описывает такой мир одним словом: это [духовный] мир, - снова заговорила пантера.

 

- Духовный мир? – я повторила.

 

 Черная пантера сказала мне, что я слишком глупа, чтобы понять, разложив все по полочкам.

 

- В [материальном мире] живут люди, другие животные и прочие живые существа, обладающие жизнью. А этот мир, где живут вещи без тел, - это [духовный мир]...

 

- Вон оно как… - мне было приятно слушать его голос.

 

- Посмотри вверх...

 

 Когда я последовала словам черной пантеры и посмотрела на небо, я увидела не солнце и голубое небо, которое я помню, а обычное туманное, темное небо.

 

- Но там, далеко наверху, есть же "что-то"?

 

- Есть, - согласилась пантера.

 

 Когда тебе говорят, что там что-то есть, ты интуитивно ищешь это и видишь светящееся облако, простирающееся далеко над тобой.

 

- Узнала? – коротко спросила пантера.

 

- А что это?

 

- Существует не один духовный мир, а несколько. Это граница одного из них - [мира фей].

 

 Когда я услышала его слова, я удивилась, но не растерялась.

 

 Когда мне рассказали о призыве, я имела некоторое представление о том, что это такое. А это царство мифологии и фантазии. Мне кажется, я видела что-то подобное в одной из книг, которые брат и сестра принесли мне в больничную палату.

 

 Черная пантера лично никогда там не была, но я слышала, что над ней тоже есть [мир духов].

 

- Тогда как насчет Небесного царства? – поинтересовалась я.

 

- Небесное царство? Я никогда об этом не слышал. Либо его не существует, либо я просто никогда о нем не слышал. Но это больше похоже на…

 

- На что? – я внимательно посмотрела на него. - Это… нет, как нас называют люди...? - спросила я черную пантеру с плохим предчувствием.

 

http://tl.rulate.ru/book/68525/2379375

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь