Готовый перевод Aweon Mall Isekai Store, Grand Opening Today! / Торжественное открытие магазина Aweon Mall в другом мире!: Эпизод 17: Белая штука в центре — это кость? Так это чей-то хвост? Это довольно большое существо. Он выглядит точь-в-точь как Барбера, когда превращается в дракона... да?

— Хм, я думаю, так оно и есть в конце концов.

— Наоя, как сегодня шли продажи?! Народу было так много, как на фестивале, так что, мы побили вчерашний рекорд?!

— Успокойся, Хлоя. Слишком близко. Твоё лицо слишком близко.

— Мы определённо превзошли себя, Хлоя-сан. В конце концов, мы так усердно работали, даже переживая такие неловкие моменты, верно?

— Эм, Анна-сан? Ты всё ещё злишься из-за того, что тебя попросили надеть купальник?

— Хочу есть…

— О, хорошо. Мы поужинаем сразу после того, как уберёмся. Почему мне кажется, что готовить еду — это естественно для меня? Я всё равно это сделаю.

Это был девятый день работы ТЦ AWEON Isekai с тех пор, как я стал его управляющим.

Готовые блюда, которые мы начали продавать вчера, сегодня по-прежнему хорошо продаются, как и сопутствующие товары, такие как сэндвичи с котлетами из свинины и гамбургеры. С Хлоей, Анной-сан и Барберой в купальниках в качестве вывески нашего магазина, конечно, пришло больше людей, чем обычно. Я взглянул на листок, напечатанный в кассе.

— Сегодня у нас было 107 клиентов. Это новый рекорд. Похоже, что вывеска, которую мы повесили днём, подействовала.

— ВАУ! Сотня, больше сотни?! Потрясающе, Наоя! Три цифры! Более сотни покупателей в торговом центре AWEON Isekai — это невероятно! Как и ожидалось от Наои, нового управляющего магазином!

— Ожидания предыдущего управляющего магазином были слишком низкими. Чтобы достичь ежемесячного объёма продаж в 100 миллионов иен, нам нужно, чтобы ежедневно приходило около четырёх тысяч покупателей. В противном случае будет сложно.

— Наоя-сан, как прошли продажи? Кажется, лучше, чем вчера.

— Интуиция Анны-сан оказалась верной. Продажи составили 291 000 иен. Это небольшой рост, но средняя сумма покупки также увеличилась по сравнению со вчерашним днём.

— Н-Наоя! Почему ты так спокоен?! Эти продажи — новый рекорд, не так ли?! Два дня подряд устанавливаются новые рекорды! Что будет завтра?!

— Эльфы всегда такие жизнерадостные? Что ж, завтрашний день будет отличаться от сегодняшнего. Утром мы вывесим табличку, так что количество клиентов должно увеличиться. Оно должно увеличиться, пожалуйста, увеличьте его.

— Ха! Даже если это вывеска, значит ли это, что завтра люди будут видеть меня в таком состоянии с самого утра?! Проходящие мимо мужчины будут охвачены первобытными желаниями и бросятся ко мне! С Наоей и толпой людей, пытающихся… Сделать это со мной! Ку-у-у, убейте меня!

— Я не буду «делать» тебя. Кроме того, люди, проходившие мимо сегодня, уже видели тебя, верно? И ничего не случилось.

— Да, Наоя-сан, ничего не случилось. Верно, ничего не случилось.

Поднимать шум перед кассой в ТЦ AWEON Isekai после закрытия стало своего рода ежедневной рутиной, вот что я чувствовал. Но сейчас я надеюсь, что она остановит скелетов и призраков, которые появляются из тёмного коридора. Кроме того, я бы хотел, чтобы Анна-сан не подчёркивала, что «ничего не случилось». В конце концов, я намеренно это проигнорировал.

— Свиные котлеты, стейки для гамбургеров и тушёная говядина, а также полуфабрикаты, такие как сэндвичи со свиными котлетами и гамбургеры, хорошо продаются… но средняя стоимость покупки низкая, поэтому рост продаж не такой значительный. В конечном счёте всё зависит от количества покупателей.

Бормотать себе под нос, размышляя, тоже стало чем-то вроде ежедневной рутины.

Глаза Хлои сверкали, а Анна-сан улыбалась, ожидая моих слов. Барбера погладила себя по животу. Ну что ж, ещё немного подождём, и мы скоро поужинаем.

— Нам нужно что-то привлекательное, чтобы привлечь больше клиентов, не так ли?

— Привлекающие внимание? Наоя, о каких глазах монстра ты говоришь? Что они будут делать?

— Фу, чёрт возьми, нет! Я не об этом! Я имею в виду, в переносном смысле!

— Привлекательное, да… Если это только один глаз, то, возможно, получится. Будет немного больно, но со временем всё заживёт.

— А вот ещё более отвратительная мысль! Пожалуйста, остановись, Анна-сан, не надо её озвучивать! Нежить — это страшно!

Они обе с готовностью подхватили мой монолог, словно говоря: «Я могу это сделать!» Дело в том, что эти двое «крутых» отвратительны. Меня успокаивала Барбера, которая выглядела озадаченной.

— Под «привлекающим внимание» я подразумевал флагманский продукт, особый товар.

— О, я понимаю! Наоя, это мясное блюдо недостаточно вкусное? Все сказали, что оно «восхитительное», а такого блюда они никогда раньше не пробовали.

— В таком случае мы можем рассчитывать только на сарафанное радио, да? Проблема в том, что это не так просто понять. Даже если мы рекламируем незнакомое блюдо, вряд ли люди скажут: «Я хочу пойти и попробовать его!»

***

— Понятно, это может быть правдой. Значит, для привлекательного товара нужна ясность, да?..

— Да, Анна-сан. Чтобы увеличить продажи, это должно подаваться как фирменное блюдо в ресторане. Или упоминаться в книге для гурманов, изданной одним из производителей шин, что «стоит посетить».

— А? Наоя, какое отношение ресторан и магазин колёс имеют друг к другу? Может быть, в мире Наоя колёса съедобны? Что за странный мир!

— Как пряничный домик, да? Эта идея просто потрясающая, или, скорее, то, что производитель шин, переведённый как «колесная мастерская», действительно работает. Это переводное кольцо — нечто особенное.

— Наоя-сан? Тогда что это значит?

— Ах, я думаю, это потому, что во время путешествий колёса изнашиваются и их нужно менять. Но это не главное.

Прежде чем кто-нибудь вставит своё мнение, основанное на поверхностных знаниях, стоило объяснить. Вероятно, в этом другом мире нет такой книги о кулинарии, и, кроме того, это ТЦ AWEON Isekai. Не нужно так придирчиво относиться к еде.

— Что-то привлекающее внимание? Но у нас всё ещё мало товаров. Может быть, распродажа будет понятнее. Стоит ли нам разработать специальное предложение?

— О! Я знаю это, Наоя! Это когда предлагают скидки и специальные товары, чтобы привлечь покупателей! Так иногда делают на рыночных прилавках! Там даже есть спрятанные сокровища!

— Такое вообще существует, да? В таком случае, продажа была бы воспринята легче. В конце концов, это торговый центр AWEON… так что, может быть, рынок по вторникам.

— Песня? Ты собираешься петь? Тогда, как тот, кого мой отец называл «Лучшей певицей деревни Вертей»… пусть мой прекрасный голос зазвучит!

— Я не о том. Кроме того, фраза «мой отец» просто показывает, что он любящий родитель. Дело не в этом, а скорее…

— Петь… на работе, наверное? «По городу»… «Рынок на работе», куда все ходят за покупками в торговый центр AWEON Isekai.

— Я не это имел в виду, но, кажется, это работает, Анна-сан. Давайте назовём это «рынком поездок на работу.

В этом другом мире вполне естественно, что «вторник» не имеет смысла, или, скорее, это день, который не переводится. Похоже, что кольцо перевода не работает в этих случаях. Критерии неясны.

— Если названия дней недели непонятны, это может сбивать с толку. Иори-сан сказала, что в месяце 30 дней, так что, может быть, нам стоит ввести «День благодарности клиентам»?

— Наоя, что такое «День благодарности клиентам»? Что мы будем делать?

— Если это то же самое, что и в торговом центре AWEON в Японии, то 20-го и 30-го числа скидка 5%!

— Что значит «Скидка 5% 20-го и 30-го числа!»? Это какое-то заклинание, чтобы собрать людей?

— Непонятно…

— Мы предлагаем скидку 5% от общей суммы 20-го и 30-го числа.

Как и ожидалось от Анны-сан. Хлоя тоже сразу уловила ритм, что впечатляет. Это как заклинание, собирающее людей. Барбера очаровательно наклонила голову. Однако скидка в 5% может немного сбивать с толку, и в качестве суммы она не так уж значительна. Она не кажется привлекательной особенностью, которая могла бы привлечь клиентов. Нежно поглаживая Барберу по голове, я размышлял, что делать.

Прошёл девятый день с тех пор, как я стал управляющим ТЦ AWEON Isekai.

Количество клиентов: 107.

Продажи: 291 000 иен.

Благодаря вывеске и эффекту от новых продуктов мы установили новые рекорды по количеству клиентов и продажам. Однако мы всё ещё далеки от цели — 100 миллионов иен в месяц.

http://tl.rulate.ru/book/68207/6287740

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь