Готовый перевод How Can You Pay Back The Kindness I Raised With Obsession? / Не могу поверить, что ты отплачиваешь мне за мою доброту своей одержимостью: Глава 5

— Очисти скорлупу вот так и подними её, как только каштан выскочит.

Когда я научила Луну безопасно собирать каштаны, не повредив руки, вскоре она последовала моему примеру. Лука продолжал скучать по круглому каштану, потому что он был вовсе не опытен. 

В конце концов, он сдался и начал собирать торчащие каштаны, которые очистила его сестра. 

Это так мило, видеть, как детишки усердно трудятся. 

Как только мы вернулись домой, я развела костёр на заднем дворе и поджарила каштаны. 

— Голодная! Голодная! 

— Я тоже голоден! 

— Вы становитесь ещё более голодными от того, что бегаете. 

Дети, бегая вокруг костра, скулили о том, что они голодны словно птенчики. Как только детишки достали свой первый каштан, они тут же тихонько уселись. 

Открывая восхитительно спелые жареные каштаны, обожженная хрустящая кожицатреснула, поднялся пар. После очистки кожицы желтые ядра были прежде охлаждены, чтобы дети могли их съесть. 

— Ешьте медленно. 

— Ух ты, каштаны такие вкусные. 

— Ешьте! 

Смыв чёрную сажу вокруг рта от жареных каштанов и сделав некоторую работу по дому, не успела я заметить, как уже наступило время ужина. 

Этим вечером я запекла сосиски, которые сама приготовила, и подала их с грибным омлетом. 

Дети с любопытством наблюдали за тем, как я готовлю. Пока я отбирала свежие грибы, эти двое подошли ко мне и заглянули в корзины с грибами. 

— Этот гриб я нашёл, верно? 

— Это мой. 

Я приготовила омлет с теми грибами, которые выбрал себе каждый, и они оба съели их, не оставив ни единого кусочка. 

Вчера они сказали, что грибы какие-то странные и они им не понравились... 

Это могло быть благодаря лёгкому перемешиванию и покрывающему неповторимому вкусу и текстуре грибов с яйцами, но скорее всего особую ценность имело именно то, как мы их выбирали все вместе. 

Ох... Может в следующий раз стоит мне также накормить их морковкой? 

Честно говоря, морковные пирожные совсем не похожи по вкусу с самой морковью, поэтому они не помогут съесть морковь. 

Поэтому на следующий день я выкопала морковь в огороде. Детишкам понравилось держать в руках рассаду и испачканную грязью морковь. 

— Эй, у тебя дома даже поля не было? 

Дети сказали, что это был их первый раз, когда они выкапывали урожай в поле. 

— Почему так много вещей, которые вы ни разу не делали? 

Вытирая слёзы с глаз, я дала себе обещание. Я собираюсь позволить малышам делать всё, чего они никогда раньше не делали. 

Я сама выкопала морковь и заставила детишек смыть землю. Так как это было опасно, я заставила их очистить и обрезать кожицу, не используя нож. 

— Вы когда-нибудь пекли пирог? 

— Нет. 

...Кто ваши настоящие родители? 

— Тогда сегодня Луна и Лука попробуют сами испечь морковный пирог. Договорились? 

— Восхитительно! 

— Да-а! 

Сухие ингредиенты, такие как мука и соль, были помещены в большую миску перед Лукой. 

Для Луны, которая управлялась своими руками лучше, чем Лука, была приготовлена миска со смесью из яиц и масла. 

— Будь аккуратнее, не разлей. 

Я дала им маленький венчик и научила их перемешивать ингредиенты. 

Хоть Луна никогда и не смешивала яйца, но она была настойчива. Для меня было непривычно перемешивать медленно, пока я объясняла как это делать. 

Лука, который был столь молод, рассыпал повсюду муку, и стол выглядел так, словно на него выпал зимний снег. 

Два ингредиента были смешаны детишками вместе, затем были добавлены нарезанная морковь и грецкие орехи. 

Круглая форма для пирога, в которую было вылито тесто, вскоре отправилась в духовку. 

Дети собрались вместе и перед кострищем. Наблюдая за тем, как малыши сложили свои маленькие подбородки на сжатые руки, казалось, будто они молились Богу, чтобы пирог получился вкусным. 

— Скорее, давайте соберем немного моркови на обед. 

Я приготовила тушёную говядину с "аппетитной" морковью, тщательно отобранной детишками. 

— Хм? На вкус как картошка. 

— !.. 

Поскольку морковь была нарезана и тщательно приготовлена, у неё не будет характерного вкуса моркови. 

Сперва ребёнок, избегая крошечных морковок, рылся ложкой в тушёном мясе, затем начал поглощать его. 

Малыши случайно съели несколько кусочков моркови, смешанной с картофелем, но никаких возмущений не было. 

— Тогда теперь я должна вознаградить хороших деток, которые съели всю морковь. 

Как только морковный пирог полностью остыл у окна и был готов к употреблению, дети радостно захлопали в ладоши. 

— Это будет иметь большое значение для брата. 

Я услышала шёпот Луки позади себя, пока рылась в шкафу в поисках чайных листьев. 

Брата? 

 

У вас есть брат? В классической сказке у вас нет братьев. 

— Тс-с-с. Не говори о нём. Что, если нас отправят обратно? 

В конце концов, неужели они солгали, сказав, что их дом сгорел? 

— Но... Если старший брат тоже будет жить здесь с нами, это было бы замечательно. 

— С этим ворчливым демоном? (Примечание переводчика: Луна называет их старшего брата ворчливым демоном.) 

— Да... 

— Мы отказались от этой идеи. 

Лука собирался пригласить ребёнка, назвавшего своим братом, но затем его охватили запутанные чувства. 

Несмотря на то, что я думала, что это слишком – бросать братьев или сестёр, было душераздирающе наблюдать, насколько идеальными были бы обстоятельства, чтобы сделать подобное. 

Но самым печальным были брошенные дети. 

Я налила молоко в стаканы детей и с нежностью погладила их вьющиеся волосы, похожие на каштаны. 

— Что если мы не будем возвращаться? 

Лука уже открыл мне своё сердце, но Луна, которая всегда относилась ко мне настороженно, тоже захотела остаться здесь. 

Это тронуло моё сердце. 

Никто не хотел оставаться рядом со мной, злой ведьмой. Я понимала, но не могла не грустить. 

Возможная причина, по которой дети не хотят уходить, заключалась не во мне, а в вкусных пирогах и друзьях-животных. 

Но может быть и из-за этих невинных глаз, которыми они увидели меня настоящую. 

Сегодня, спустя столь долгое время, я вышла из леса и направилась в деревню. 

Луна и Лука ели настолько хорошо, что мука и мясо закончились всего за несколько дней. 

Чтобы не было подозрений, что молодая ведьма внезапно забрала двух детей, я решила пойти в деревню одной. 

Чтобы избежать этого, я оставила детей в хижине и попыталась пойти одна, но детишки сказали, что последуют за мной, так что у меня не было выбора, кроме как позволить им пойти со мной. 

Так как у меня есть Дейзи и Леди, поэтому я не боюсь оставить одних дома двух маленьких малышей... 

Сначала мы остановились у продуктового магазина. Когда я расплачивалась за муку, сахар и мёд, Луна спросила, глядя на меня снизу вверх: 

— А как ведьмы зарабатывают деньги? 

Луна действительно сообразительная. Даже взрослые, которые настолько любопытны, что интересуются ведьмами, никогда раньше не задавали мне подобных вопросов. 

— Э-э-э... Я просто продаю варенье и грибы. 

Прости, Луна, но это была ложь. Кто купит то, что продаёт злая ведьма? На самом деле я невероятно богатый человек. 

Деньги и горшки, наполненные золотом, растут, как горы под землёй или в хижине.

Я не могу поверить, что эта сказочная жизнь так богата. Это похоже на сон, но я решила жить простой жизнью. 

Откуда у предыдущего владельца этого тела столько денег? 

Я не забыла свой рисунок. 

Ведьма, которая считала золотые монеты. 

Поскольку я злодейка, я уверена, что эти золотые монеты заработаны не добрым путём. 

Это был мой сознательный выбор – не тратить много денег. 

Поэтому я тратила лишь минимальную сумму денег необходимую мне для жизни, но теперь, когда число людей, о которых я теперь должна заботиться, увеличилось, я решила потратить немного больше обычного. 

Я поняла, что у меня не хватит сил нести всё обеими руками. Так что пока я несла сумки, рука метлы следовала за мной. 

— Да Эрцгерцог сумасшедший. 

Слова дам, собравшихся в пекарне, привлекли моё внимание. 

Эрцгерцог сумасшедший? 

Я наклонила голову. В этой Империи был только один Эрцгерцог. 

Эрцгерцог Эллиот Блейн. 

Человек, унаследовавший титул в юном возрасте вместо своих родителей, которые умерли рано всего несколько лет назад. 

Он был владельцем этого города, где я живу. 

Несмотря на внезапную смерть предыдущего Герцога, город продолжал процветать, не будучи вовлеченным в политические конфликты и претерпев невзгоды. 

Повсюду его хвалили за выдающиеся способности молодого Эрцгерцога. 

Кроме того, о нём говорили как о прирождённом фехтовальщике, который уже добился выдающихся успехов на войне и в покорении монстров. 

Они также сказали, что он был настолько красивым мужчиной, что как только его увидишь, не сможешь оторвать глаз. 

Каждый описывал внешность Эрцгерцога именно такой: 

Серебристые волосы, как будто фея осторожно вытянула лунный свет и пролила его на них. И фиолетовые глаза, которые выглядят так, словно на них выгравирован самый прекрасный в мире аметист. 

Ходит даже легенда, что лучший скульптор того времени не сумел запечатлеть его лицо на мраморе и стал отшельником. 

Ко всему этому, так как он является третьим наследником престола, благородные семьи отчаянно пытаются выдать замуж за него своих дочерей. 

До меня даже доходили такие слухи, хотя обычно я не в курсе мировых новостей. 

Но как мог такой талантливый человек сойти с ума? 

— Как он сошёл с ума? 

К счастью, одна из дам спросила то, что я так хотела спросить. 

— Это из-за Юной Принцессы и Молодого Господина. 

Ох, у него есть дети? Когда он женился? 

Однако никто не спрашивал об этом, как будто они уже знали всё о новостях о его женитьбе. 

Вау... Я действительно жила, ничего не зная об этом мире. 

Раз уж теперь есть дети, стоит ли мне выходить почаще в свет? Воспитание детей это одновременно борьба за приспособление и информационная борьба. 

В то время, как я напряжённо размышляла в одиночестве, женская болтовня продолжалась. 

— Я слышала, что Эрцгерцогу приходится нелегко. 

— Да, ты права. Я слышала, что няни не могут продержаться и двух дней. Правила и условия работы сложны, но ещё более разборчивы дети. 

— Ай-ай-ай, ведь изначально это была семья, известная своим хорошим поведением и умом, но как это случилось? 

— Но он всё ещё не нашёл? 

Что он ищет? Няню? 

Однако, когда я узнала об астрономической сумме, которую платят за эту работу, мой рот широко открылся от удивления. 

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/68205/1838951

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь