Готовый перевод The reborn noble girl is hard to find / Трудно найти возрождённую благородную леди: Глава 12.2. Новая встреча с Шицзы (часть 2)

Хань Янь лишь на миг вышла из толпы, и Вэй Жу Фэн, казалось, в тот же момент обнаружил её, поэтому она в растерянности спряталась за высокой женщиной. Встреча в такой обстановке была чем-то, о чём она никогда не думала. Сейчас она не готова. Когда Хань Янь увидела лицо Шицзы, она действительно почувствовала в душе бурю эмоций. Девушка даже испугалась, что Вэй Жу Фэн что-то поймёт, поэтому она торопливо спряталась.

Увидев бледное лицо Хань Янь, Шу Хун поспешно сказала:

 – Неужели юная леди напугана? – затем она торопливо обвинила себя: – Во всём виноваты Нуби. Нам следовало быть внимательнее, чтобы избежать этого.

Цзи Лань неодобрительно сказала:

 – Как я могу винить себя, ясно, что Шицзы и его кучер стали причиной всех несчастий!

Хань Янь почувствовала себя немного смущённой. Она думала, что понимает окружающих людей, но на самом деле никогда не знала их истинных лиц. Если даже кучер Вэй Жу Фэна был настолько высокомерным, как мог Шицзы быть хоть сколько-нибудь лучше? Когда Ши Хун только что извинилась перед ним, этот человек был предельно высокомерен, даже ничего не сказав в ответ. Как Хань Янь могла верить, что такой человек может быть увлечён ею в то время? Она была достаточно глупа и наивна, чтобы повестись на одну лишь внешнюю оболочку Вэй Жу Фэна.

Глядя на окружающую толпу, Хань Янь увидела много женщин, которые находятся в настроении для любви, смотря в сторону кареты с одержимостью, с восхищением, ясно написанными в их глазах. Да, такое одержимое выражение когда-то не сходило и с её лица. Девичьи чувства, видя, как божественно красив другой человек, были поколеблены. Сердце Хань Янь безропотно сдалось. Кроме того, из уст Чжуан Юй Шань вылетали слова о том, что этот Шицзы был благородным человеком высокого качества и чистоты. Она верила в это в то время, но теперь Хань Янь сомневалась, что подобный человек вообще может существовать под этими Небесами.

Глаза Хань Янь потемнели, и она решительно выбросила эти мысли из головы и сказала:

 – Не говорите об этом, быстро возвращаемся в фу. И запомните, никогда не упоминайте о наших сегодняшних делах при посторонних.

Цзи Лань и Шу Хун твёрдо кивнули.

* * *

Как только девушки вернулись в фу, они одна за другой пробрались во двор через собачью нору. Прежде чем Хань Янь смогла переодеться, войдя в свой дом, она увидела, что момо Чэнь торопливо идёт навстречу. Хань Янь была ошеломлена, когда та проговорила со вздохом облегчения:

 – Куда Вы ходили, юная леди? Лаошэнь обыскала всё вокруг, но так и не сумела Вас найти. Я даже спросила у слуг у ворот, но те сказали, что сегодня из фу никто не выходил. Когда лаошэнь услышала это, то подумала, что во двор могли проникнуть плохие люди. Если бы лаошэнь ещё какое-то время не могла найти юную леди, она была бы вынуждена обратиться к господину!

Хань Янь улыбнулась и сказала:

 – Момо не нужно так сильно беспокоиться, – если бы момо Чэнь рассказала отцу, то Хань Янь не знала бы, как выкручиваться из этой ситуации. Кроме того, было ли Чжуан Ши Яну действительно какое-то дело до её жизни и смерти? Если мать и дочь Чжоу добавят масла и уксуса (1) в эту проблему, Хань Янь опасалась, что это дело не будет завершено так гладко.

________________________________________

1. 添油加醋 (tiānyóu jiācù) – добавлять масло и уксус – идиома, означающая приукрашивание фактов, прибавление выдуманных моментов для красного словца, искажение действительности, преувеличение.

http://tl.rulate.ru/book/68026/2258840

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главы!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь