Готовый перевод The reborn noble girl is hard to find / Трудно найти возрождённую благородную леди: Глава 2.1. Случайное перерождение

Глаза Хань Янь резко расширились, ей было двенадцать лет! Кошмар двенадцатилетнего возраста снова предстал перед девушкой, и она действительно знала... Каким бы вниманием и заботой Шицзы её не окружал, он, должно быть, испытывал отвращение и брезгливость по отношению к ней. Сердце Хань Янь было серым, как смерть, и две линии прозрачных слёз потекли из уголков её глаз.

Чжуан Юй Шань была очень рада видеть её отчаявшийся и смущённый вид, и её улыбка стала веселее:

 – Мэй мэй не нужно беспокоиться о нашем отце. Наш отец скорее потеряет дочь, чем позволит ускользнуть из своих рук этому браку. Более того, отец всегда недолюбливал Мэй мэй, иначе как он мог смотреть сквозь пальцы на то, как матушка расправляется с Ван-ши?

Мама! Неужели мама была убита?!

Чжуан Юй Шань усмехнулась:

 – Мэй мэй никогда не желала посещать светские мероприятия, предпочитая оставаться во внутреннем дворе, занимаясь вышивкой и игрой на цине, круглый год, так что нет ничего удивительного в том, что благородные семейства столицы даже не знают, что в нашем доме есть ещё одна дочь, Чжуан Хань Янь, – она взяла чашу и наклонилась ближе к Хань Янь. – Человек, чьё лицо даже никто не может вспомнить. Почему бы ей не умереть в первую брачную ночь? Может быть, в глазах благородных дам дочь Шу будет вполне достойной стать её заменой?!

Хань Янь побледнела и задрожала всем телом. Она думала, что счастливая жизнь на самом деле была огромным заговором. Рядом с ней послышались крики момо Чэнь, и Хань Янь поняла, что с тех пор, как вошла Чжуан Юй Шань, она больше ни разу не видела момо Чэнь. Может ли это быть... Её сердце похолодело, и девушка недоверчиво уставилась на Чжуан Юй Шань.

Чжуан Юй Шань подошла к Цзи Лань и Шу Хун:

 – Я смотрю на этих двух девушек, которые верны госпоже и так хорошо выглядят. Следует опасаться, что охранники на сегодняшнем бдении уже излишне устали. Эти две девушки вознаградят их за тяжёлую работу, и завтра рано утром вы, хозяйка и слуги, воссоединитесь.

Цзи Лань и Шу Хун – служанки, оставленные ей матерью. Они были сёстрами, заботящимися о неё с самого детства. Из-за неё у них был такой конец! Её добрая сестра! Хорошая мачеха!

Чжуан Юй Шань, казалось, наконец устала, потому что присела на корточки, сжала подбородок Хань Янь и вылила вино, которое держала в руке, ей в горло.

Смертельный яд почти сразу вызвал кровотечение, и кровь заполнила горло и рот девушки. Хань Янь чувствовал только, что в горле у неё появилась сладость, а из уголков рта начала струиться кровь.

Это она виновата! Всё потому, что она плохо знала людей и признала злодея своим отцом (1)! Именно потому, что она была слишком наивна, Хань Янь искренне относилась к своей мачехе и сестре! Если бы она не оставалась в особняке каждый день в течение всего года, а чуть больше интересовалась окружающим миром, если бы она не возлагала свои чаяния и надежды на других, если бы она не влюбилась в Вэй Жу Фэна!

Неужели всё так и закончится?

Невозможно! Самая непредсказуемая вещь в мире – это человеческое сердце. Если бы она могла изменить свою жизнь, то никогда бы не отпустила мать и дочь Чжоу просто так, точно так же, как и своего безжалостного и равнодушного отца!

_____________________________________

1. 认贼作父 (rènzéizuòfù) – признала злодея своим отцом – продалась врагу.

http://tl.rulate.ru/book/68026/1833529

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Про завязанный рот как будто забыли… через нос яд тоже можно?
Развернуть
#
Клизмой.
Развернуть
#
рот ей кляпом заткнули, не завязали.
кляпы бывают разные - по факту, главная их задача - помешать говорить, более жесткие - помешать в принципе как-то издавать звуки, есть варианты кляпа, которые просто "не дать закрыть рот"; в первом варианте вполне может быть отверстие, в последнем - в отверстии собсна вся суть.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь