Готовый перевод I’d Rather Have a Cat than a Harem! / Я бы предпочла иметь котика, чем гарем!: Глава 1: Собрать реальность воедино. ч.2

Не то чтобы ей не нравилась её внешность. Сочетание чёрных волос отца с золотистыми глазами матери очень шло ей. Но это просто не могло быть лицом второстепенного персонажа, даже если бы оно было создано чрезмерно усердным дизайнером с особой любовью к второстепенным персонажам. 

Оно было слишком ослепительно. 

Она вдруг вспомнила прежние слова своего отца: она была кандидатом на то, чтобы стать невестой Третьего Принца. Эта позиция была бы зарезервирована ни для главной героини, ни для второстепенного персонажа, а для злодейки. 

Другого объяснения не было. 

Боже ж ты мой! 

В глазах Эми начало темнеть. Она была близка к тому, чтобы упасть в обморок во второй раз за этот вечер в своей собственной постели. 

Она совсем этого не хотела. 

Веб-романы были наполнены одной и той же цепочкой событий: злодейка будет насильно обручена с мужчиной, который ей даже не нравился, её помолвка позже будет расторгнута, когда её жених будет похищен героиней-засранкой, а затем злодейка предстанет перед судом, и её семья будет обречена. 

Эми не могла представить себе худшего будущего, чем это. 

Её родители были счастливы в браке по любви – редкое событие для знати, – и её отец преуспевал в своей работе, разрабатывая магические инструменты. 

Брат Эми был немного старше её. Хотя он был немного чересчур гиперактивен, у них всегда были хорошие отношения. В настоящее время он жил в одном из школьных общежитий, но регулярно навещал дом в выходные дни, и... 

Эми вдруг вспомнила кое-что ещё. 

Ещё одним стереотипом в жанре «реинкарнации в отомэ-игре» было то, что брат персонажа был любовным интересом главной героини. Эми порылась в своих воспоминаниях, пытаясь вспомнить, был ли кто-нибудь в этом симуляторе свиданий похож на её старшего брата. 

На начальном экране должно было появиться пять персонажей, подумала Эми, лихорадочно ломая голову, несмотря на лёгкую головную боль, чтобы вспомнить красивую вступительную иллюстрацию. 

Один из них был немного таинственным человеком Королевского происхождения (тот, кого она подозревала в том, что он Третий Принц). 

Другой из них был уверенным в себе, состоятельным аристократом (вероятно, сыном Герцога или Маркиза). 

Третий был одет в мантию мага (вероятно, кто-то, связанный с Институтом Магии). 

Четвёртый был красивый мужчина в доспехах (возможно, сын Командира Рыцарского Ордена или что-то в этом роде). 

А ещё там был мальчик помоложе, единственный среди них, одетый в иностранную одежду. Вероятно, он был Принцем какой-нибудь соседней страны. Она вспомнила, что на нём был плащ, и Эми предположила, что он имеет какое-то отношение к союзному Королевству на юге. 

— Ох, слава Богу! Не было никого, кто был бы похож на моего старшего бра... 

И тут Эми поняла. 

Он был тайным персонажем, который появлялся в событиях, над которыми роилась её подруга. Хотя он не фигурировал в основной истории, он всегда появлялся во время мероприятий и розыгрышей призов... и он был точной копией слегка диковатого старшего брата Эми. 

Подруга Эми сказала ей, что скрытый персонаж был авантюристом из плейбоя со шрамом рядом с одним из его слегка опущенных глаз... 

http://tl.rulate.ru/book/67962/2053558

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я конечно понимаю - стресс, паника, но всё же она слишком быстро накрутила ситуацию. В конце концов, неясно, действительно ли это отомешник, да ещё тот, в который она играла... хотя, по закону подлости это он и будет). Но всё же паниковать рано!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь