Готовый перевод Thereafter of An Exiled Magician ~Somehow my engagement was cancelled, and I was driven out, so I will stop living the tough Aristocrat life, and live leisurely in a distant, foreign, developing village~ / После Изгнания Мага ~ Каким-то образом моя помолвка была расторгнута, и меня выгнали, так что я перестану вести суровую аристократическую жизнь и буду неторопливо жить в далекой, чужой, развивающейся деревне ~: Битва в канализации ч.2

"Что? Эта штука...".

Штука, которая вошла в зал, где я находилась, была размером с хижину, с телом, похожим на мутную жидкость.

Из тела проросло множество щупалец, которые двигались вокруг.

Одно из них тянулось ко мне.

"Черт!"

Я отчаянно избегаю щупалец.

Щупальце изогнулось, как хлыст, и пробило небольшое отверстие в том месте, где я находилась.

Я бы не пострадала, если бы меня сбила эта штука.

"Это слизь."

"Слизь?"

Я никогда не слышала об этом демоне.

Я попыталась напрячь свою память, но не помню, чтобы слышала об этом в какой-либо из прочитанных мною книг, ни в Королевской Столице, ни в книгах Лэйна.

"Ты невежественна, в конце концов. Если ты не знаешь, я расскажу. Они являются искусственными формами жизни времен древней цивилизации. Они охотятся на все. Раньше, во времена древней цивилизации, у них был способ управлять ими, но сейчас он утрачен".

"Искусственные... формы жизни..."

"Да. Даже рыцарь-командующий Королевства не может превзойти ее. Как ты сможешь победить ее?"

Если подумать, я слышала, что во времена древней цивилизации было много подобных вещей.

Голем, которого пытается создать Кили, - один из них.

Если он похож на голема, то его невозможно победить!.

Я перекладываю факел в левую руку, а правой вытаскиваю одноручный меч, висящий у меня на поясе.

"Эй, Луко. Этот отброс... она все еще вооружена?"

"Мои извинения. Она была полностью вооружена, когда я навестил ее в гостинице. Я не просила разоружиться, потому что любая попытка сделать это могла вызвать подозрения".

"Правильно. Тогда я тебя не виню.... огненный шар."

Риггл бросает в меня огненный шар во время разговора с Луко.

"Хияя!"

Я быстро разрубила этот огненный шар мечом в правой руке.

"Как я и думал, это был волшебный меч, который заглушил огненный шар Дале. Эй, отброс. Дай мне этот волшебный меч."

Риггл говорит это с удовлетворением, когда видит, что я разрубила огненный шар.

О чем он говорит?

Это волшебный меч?

Да, мне сказали, что он был обработан магией, но это просто меч без всяких ухищрений.

"Отдай его мне, а я подумаю, как тебе помочь"

Риггл смотрит на меня с отвращением.

Скорее всего, он не намерен помогать мне, когда я отдам ему меч.

Даже если он этого не сделает, мой ответ уже готов.

"Я не хочу умирать!"

Конечно, это всего лишь меч.

Но этот меч был приготовлен для меня Лэйном. Его много раз чинила Кили, и это соратник, который до сих пор защищал меня и моих спутников.

Я бы не хотела, чтобы он попал в руки такого труса.

"Хмф. Какая наглая. Огненный шар. Огненный шар. Огненный шар."

"Проклятье!"

Я избегаю огненного шара Риггла.

Щупальце слизи снова замахнулось в конце моего финта, и я вовремя уклонилась от него.

Огненные шары Риггла вряд ли нанесут большой урон, но если они попадут, то замедлят меня.

Если бы слизь напала на меня, когда в такой ситуации, это был бы конец.

Что мне делать?

Но слизь не ждет меня.

Она замахивается одним из своих щупалец для следующей атаки.

Нет времени на раздумья!

Я готовлюсь к атаке.

Но я не была целью следующей атаки слизи.

Слизь снова взмахнула своими щупальцами в сторону Риггла.

"Мастер Риггл!"

"Вау!"

Луко быстро оттолкнула Риггла с дороги.

Очевидно, она продолжает нападать без разбора.

Возможно, его увидела эта слизь, потому что он использовал магию.

"Мастер Риггл. Давайте вернемся".

"Черт. Вот почему ты даже не можешь понять моего благородства".

У меня появилось время!

Пока слизь отвлекалась на Риггла, я выбежала в проход, где слизи не было.

*****

"Черт. Она ушла с моим волшебным мечом".

Я отошел немного дальше от отверстия, и слизь перестала нападать.

Эта слизь не может выходить из канализации.

По-видимому, она был установлена таким образом при его создании.

Иначе они не стали бы строить королевский город на таком кишащем демонами месте.

Слизь немедленно отправилась за этим изгоем.

Когда слизь исчезла, я заглянул в отверстие.

В дыре не было никаких следов Арии.

Также не было волшебного меча, чтобы противостоять магии.

Не осталось волшебного меча, чтобы противодействовать магии, которая была у Арии.

Я думаю, что она участвовала в турнире, потому что у нее есть этот волшебный меч, но я могу не бояться, так как я уже знаю о мече и готов.

"В конце концов, она бросила учебу. Но ближе к делу, мистер Риггл. Ария убежала, это нормально?".

Луко задает мне несколько тревожные вопросы.

Ну, она совершает преступление, выдавая себя за дворянина.

Если это обнаружат, она может быть обезглавлена.

"Ты никогда не видела ее раньше, не так ли? Не волнуйся. Даже если она выживете, никто не поверит ни единому слову отброса. И вряд ли она выживет".

"Почему? Слизь не казалась такой уж быстрой, так что я думаю, что он могла бы сбежать".

Я обнимаю Луко и ухмыляюсь.

"Я скажу тебе, почему она не может выйти сухой из воды."

"Потому что в канализации не одна слизь."

Услышав мое заявление, Луко откинулась назад, как будто с облегчением.

"Завтра будет бой. У меня не много времени, но не хочешь ли провести немного времени со мной?".

"Это будет честью для меня".

В моих объятиях щеки Луко покраснели.

Мы сели в карету и отправились обратно в особняк.

http://tl.rulate.ru/book/67746/1915928

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь