Готовый перевод Thereafter of An Exiled Magician ~Somehow my engagement was cancelled, and I was driven out, so I will stop living the tough Aristocrat life, and live leisurely in a distant, foreign, developing village~ / После Изгнания Мага ~ Каким-то образом моя помолвка была расторгнута, и меня выгнали, так что я перестану вести суровую аристократическую жизнь и буду неторопливо жить в далекой, чужой, развивающейся деревне ~: Участие в турнире ч.4

"......"

Я лежу на кровати в грязной комнате в той же гостинице, что и вчера.

Я остаюсь полностью экипированной, даже не потрудившись снять оружие и броню.

Постель может испачкаться, но она была грязной с самого начала, и я не думаю, что кто-то будет сердиться.

Я не помню, как добралась домой после матча.

Реакция дворян в зале поразила меня больше, чем я ожидала.

Я не хотела, чтобы меня беспокоило то, что я больше не благородная.

Но хотя я знала это умом, в душе, похоже, я все еще считала себя благородной.

Я думала, что меня признают, если я добьюсь результатов.

Возможно, я надеялась, что если добьюсь должных результатов, то смогу вернуться в дворянство.

Но реальность такова.

Я больше не дворянка, и каких бы результатов я ни добилась в будущем, меня никогда не признают.

И я ни за что не вернусь в дворянство.

Я больше не могу вернуться к той теплой жизни, которая была у меня в детстве, в окружении отца и матери.

"Я думала, что уже завязала с этим".

Я вспоминала своих отца и мать.

Моя мать была первой женой моего отца, и она также была хороша в магии.

Я думаю, что мои отец и мать действительно заботились обо мне, когда я была ребенком.

Они покупали мне все, что я хотела.

Они всегда проводили со мной время на днях рождения, в конце года и на других знаменательных событиях.

Магия света моего отца показывалась мне, если я просила об этом.

Мама также показывала мне магию огня по каждому случаю.

Она спала со мной в постели, если я просила ее об этом.

Она даже читала мне книжки с картинками, пока я не засыпала.

Когда это началось? Они оба перестали со мной видеться.

Мой отец был озабочен только моим братом, который родился в один год со мной. Он был побочным ребенком и хорошо разбирался в магии, а моя мать была озабочена только моим братом, который был на пять лет младше меня, и они вообще перестали обращать на меня внимание.

Все началось с того, что в возрасте десяти лет я начала обучаться магии и так и не добилась никаких результатов.

Через несколько месяцев я должна была уметь активировать магию, но через год, даже через три года, я не могла использовать даже свое первое "физическое усиление".

Следующее, что я поняла, - это то, что со мной обращались так, будто мне не место дома, а незадолго до того, как я ушла из дома год назад, даже слуги игнорировали меня.

После ухода из дома меня забрала моя тетя, маркграфиня, которая дала мне работу деревенского старосты в деревне первопроходцев и Лэйн обучил меня.

Я думала, что мне больше нет дела до моей настоящей семьи, потому что теперь у меня есть нечто большее, чем семья.

Хотя в голове я так и думала, в сердце я хотела вернуться в детство.

"Я скучаю по ....... Кили, Милии".

Я вспоминаю своих односельчан по очереди.

"...Рино, Суи..."

Одного воспоминания об их лицах достаточно, чтобы мое холодное сердце стало немного теплее.

Я сжимаю ожерелье на шее.

Одно это еще больше согревает мое сердце.

"....Лэйн".

Пока я вспоминаю всех в деревне, слышу стук в мою комнату.

Я встаю с кровати и смотрю в сторону двери.

"Кто это?"

Стучащий не отвечает.

В дверь снова стучат.

Смотрю в окно, солнце садится, и небо становится красным.

Матч был утром, так что, похоже, я довольно долго пролежала в постели.

Сейчас, скорее всего, время перед ужином, поэтому нет ничего странного в том, что люди заходят в гости.

Я никому не говорила, что остановлюсь в этой гостинице.

Вернее, я никого не знаю в этом городе.

"Может быть это Лэйн?"

Может быть, Лэйн пришел навестить меня, потому что беспокоился обо мне.

Да, это так.

Лэйн вел себя подозрительно, когда дал мне ожерелье.

Возможно, на ожерелье был механизм, который отправлял весточку, если со мной что-нибудь случилось.

Если да, то он мог бы использовать ожерелье, чтобы узнать, где я нахожусь.

Даже расстояние до деревни было бы посильным для Лэйна.

В конце концов, он прибыл из далекой страны, название которой я даже не слышала.

Правильно.

Так и должно быть.

Я поспешно открываю дверь.

"Лэй....?"

Передо мной стоял не Рейн, а девушка с аристократическими чертами лица.

http://tl.rulate.ru/book/67746/1915846

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь