Готовый перевод Thereafter of An Exiled Magician ~Somehow my engagement was cancelled, and I was driven out, so I will stop living the tough Aristocrat life, and live leisurely in a distant, foreign, developing village~ / После Изгнания Мага ~ Каким-то образом моя помолвка была расторгнута, и меня выгнали, так что я перестану вести суровую аристократическую жизнь и буду неторопливо жить в далекой, чужой, развивающейся деревне ~: Отправление

"Ну, тогда я пошла!"

"Минутку".

Когда я заканчиваю готовиться к отъезду и возвращаюсь в мастерскую, меня окликает Лэйн.

Когда я повернулась, Лэйн прекратил работу и подошел ко мне.

"Держи это ближе к телу"

"Что это?"

Рейн передает украшение, похожее на ожерелье.

Это ожерелье с красным драгоценным камнем на серебряной цепочке.

Я не знаю, для чего оно нужно.

"Это предмет для твоего обучения... Ты же не хочешь вернуться из Королевской столицы и быть единственной отстающей? Он всасывает магию и не дает ей развеяться".

"Что? Может ли моя магическая сила уменьшиться?"

Я поспешно одеваю ожерелье на шею, и магическое устройство начинает поглощать мою магию.

Оно потребляет больше магической энергии, чем любой другой магический инструмент, который я когда-либо использовала.

Действительно, если оно потребляет столько магической силы, то это может быть тренировочным упражнением.

"...в некоторых случаях. Концентрация магии здесь высока, но в королевской столице она низкая. Постарайся отсутствовать как можно меньше времени".

"Понятно. Спасибо, Лэйн. Я не сниму его даже во сне!

"...хорошо. Вот так, пожалуйста".

"?"

Что-то в поведении Лэйна кажется неправильным.

Обычно он более точен в том, что ему нужно сказать.

В такие моменты он обычно что-то скрывает.

"Лэйн, что-то..."

"Ария! Удачи в столице!"

"Надеюсь, ты вернешься домой целой и невредимой."

"Кили! Спасибо за поддержку! Я собираюсь пойти и сделать все, что в моих силах. Милия слишком много беспокоится".

Кили и Милия произносят слова поддержки.

"Ария! Увидимся позже".

"Пока."

"Спасибо и вам, Суи и Рино. Я привезу вам сувениры".

"Ура!"

"Спасибо".

Для поездки в королевскую столицу простолюдинам требуется разрешение территориального дворянства.

Маловероятно, что Суи и Рино отправятся в Королевскую столицу на данный момент.

Я надеюсь, что сувениры будут такими, которые позволят им почувствовать себя в королевской столице.

Они впятером проводили меня, и я вышла из дома.

"О, я забыла спросить Лэйна, что он скрывает"

Я вспомнила, что собиралась спросить Лэйна, не скрывает ли он что-нибудь от меня, сразу после того, как я вышла из дома.

Но я забыла об этом благодаря поддержке Милии и других.

"....."

Я оглянулась в сторону дома и ненадолго задумалась о том, стоит ли возвращаться.

Было бы неловко возвращаться назад после того, как мы попращались.

"... Ну, хорошо."

Я посмотрела на ожерелье, которое дал мне Лэйн, и решила довериться ему.

В прошлом Лэйн многое от меня скрывал, но никогда во вред нам.

Я уверена, что он сделал бы это для меня и в этот раз.

Я повернулась спиной к нашему дому и направилась к деревенским воротам.

*****

"О? Мистер Зиге?"

"Мисс Ария! Ты уже уходишь?"

Когда я подошла к воротам, я увидела господина Зиге, торговца, который стоял там с двумя охранниками.

"Да. Что здесь делает мистер Зиге?"

"Мне нужно было выполнить несколько поручений, поэтому я попросил одного из моих охранников поспешить обратно в ближайший город".

Если подумать, то у господина Зиге должно было быть три охранника, а сейчас только два.

Другой, похоже, направляется в сторону города.

"Но этот разводной мост очень удобен. Я могу легко опустить его, просто пропустив через него магическую силу".

"Да. Лэйн сделал это для меня. Если что-то случится, он хотел, чтобы я мог легко опустить разводной мост и сбежать."

Оба разводных моста в этой деревне могут быть опущены людьми с помощью магии.

Эти два моста являются первыми в своем роде в мире.

Более того, через некоторое время они поднимаются, даже если вы ничего не будете делать.

Когда я смотрела на разводной мост, господин Зиге заговорил со мной, как будто что-то заметил.

"Мне сказали, что жителям города не разрешается приезжать в королевскую столицу без дела. Ты пойдешь пешком?"

"Да. Таков план".

Мы не можем позволить себе нанять карету.

"Если хотите, я могу одолжить вам одну из лошадей. На этот раз мы едем в телеге с двумя лошадьми".

"Спасибо за беспокойство. Но я не обучена ездить верхом. Моя родная семья на протяжении многих поколений была семьей магов. Поэтому мне не разрешалось проходить обучение магии, пока я не научилась ее чувствовать. Дети побочных ветвей семьи, родившиеся в тот же год, быстро обрели способность использовать магию, их обучали фехтованию и верховой езде, но меня не допустили к обучению."

"Понятно. Это неприятно слышать".

"Нет. Теперь все уже закончилось".

"....."

извиняющимся тоном промолчал мистер Зиге.

Зиге - человек, выбранный маркграфиней в качестве единственного торговца этой деревни.

Возможно, он в какой-то степени слышал обо мне.

"Ну тогда я ухожу. Увидимся в следующий раз".

"..... Да. До встречи".

Мистер Зиге все еще хотел что-то сказать, но, вероятно, это все равно было просто утешение.

Я устала слышать подобные реплики.

Я закончила разговор немного решительно и покинула деревню.

http://tl.rulate.ru/book/67746/1915680

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь