Готовый перевод Thereafter of An Exiled Magician ~Somehow my engagement was cancelled, and I was driven out, so I will stop living the tough Aristocrat life, and live leisurely in a distant, foreign, developing village~ / После Изгнания Мага ~ Каким-то образом моя помолвка была расторгнута, и меня выгнали, так что я перестану вести суровую аристократическую жизнь и буду неторопливо жить в далекой, чужой, развивающейся деревне ~: Прибыл торговец! ч.4

Точка зрения авантюриста Ракеля.

"Меня зовут Алия, я староста деревни."

"Большое спасибо за ваше внимание. Я торговец из столичной территории. Меня зовут Зиге. Это мои охранники, господин Ракель, госпожа Лилифа и господин Заир."

Войдя в дом, они садятся за большой стол и представляются.

"Это чай, сэр".

"О. Хорошо, хорошо, хорошо, спасибо".

Девушка, которая пришла с Арией, подает чай перед нами.

Я потягиваю чай, убедившись, что Ария его выпила.

Это обычная история повсюду, что люди пытаются лишить торговцев груза отравляя их.

Я всегда играю отравляемого в группе, потому что у меня самая высокая сопротивляемость яду.

Я лидер

Сконцентрируйтесь на своем чувстве вкуса и положите чай в рот так, чтобы почувствовать даже малейший яд.

"Уа!"

Я не мог удержаться от визга.

В конце концов, это был лучший чай, который я когда-либо пил.

В нем была едва уловимая сладость, а горечь и кислотность усиливали вкус.

Я сделал два или три глотка чая и выпил его в мгновение ока.

"Ах!"

Выпив его до дна, я наконец вспомнил, что меня отравили.

Я краснею и проверяю свои конечности.

По крайней мере, они я чувствую онемения или чего-то еще.

"Я рада, что вам понравилось."

"И я прошу прощения за то, что так отреагировал."

Я склоняю голову.

Мне давно не было так стыдно.

"О. Очень вкусно. Неудивительно, что господин Ракель так расстроен".

Зиге отпивает чай.

Но в его глазах был и намек на удивление.

Возможно, он и сам был удивлен вкусом.

"Эй, эй, Ракель. Дайте нам немного этого чая!"

Лилифа и Заир подходят ко мне и шепчут.

'...... нет. Я хочу, чтобы вы двое не пили, на всякий случай".

'...... все в порядке. В следующий раз, когда вы придете, я дам вам чаю".

Мы сейчас на работе.

Предпочтительно, чтобы искатели приключений, насколько это возможно, сами заботились о своих делах и питании.

Я набрал полный рот "яда", но я хотел бы, чтобы хотя бы двое из вас ничего не ели.

Если бы мы побывали здесь много раз, то нам не нужно было бы так беспокоиться, но мы сегодня новички в этой деревне.

Следует принять меры предосторожности.

"Мы дадим вам обоим чайные листья позже."

"Что? Вы уверены?"

"Да. Это просто сушеные травы из Леса Демонов".

Очевидно, наш разговор был подслушан.

Мне немного неловко, но я должен принять эту любезность.

"Если вы готовы дать его моему сопровождающему, значит ли это, что вы можете продать его мне?".

"Что, мистер Зиге?"

Зиге прерывает наш разговор.

"Ну, если чай настолько хорош, он может стать товаром."

"Все в порядке. Все в порядке, мистер Ракель. Я думаю, что тот факт, что этот чай был подан здесь, означает, что они хотят сделать из этого чая продукт.".

"Мы не будем поступать так по-неджентльменски."

Когда Ария говорит это, женщина, которая только что вошла, ставит перед нами небольшую сумку. Возможно, в нем есть чайные листья.

Сумку также кладут передо мной и Зиге.

"Ох? Ты уверена, что хочешь, чтобы мы тоже взяли?"

"Да. Это не так уж необычно для нас".

Госпожа Ария улыбается.

Я не знаю, может быть, это какая-то торговая уловка, которую я не понимаю.

"Понятно"

Мистер Зиге открывает сумку и проверяет содержимое.

Проверяя свою сумку, он находит внутри зеленый высушенный лист.

Получится ли из этого около десяти чашек чая?

"Как насчет такой суммы за пакет?".

"Хм. Не слишком ли дешево? Это чайный лист, который можно достать только здесь, в этой стране?".

"Если да, посетите.......".

Затем господин Зиге делает знак рукой.

Слова обладают магической силой.

Так что, похоже, в таких переговорах часто используются сигналы руками, но я не знаю, что значат эти сигналы.

Честно говоря, как искателям приключений, нам не нужно их знать.

"Так что давайте просто продолжим".

"Для меня большая честь, что я сделал хорошую сделку"

Судя по всему, переговоры были завершены, и Зиге и Ария выглядят довольными.

Кстати, я слышал слух, что один алхимик здесь продает "земляную жидкость", он все еще продает ее?

"Земляную жидкость"?"

"...... Да. Это зеленая жидкость с свойствами земли, которая может быть использована для алхимических материалов и т.д. ......".

Ария поворачивает голову, когда слышит слово "земляная жидкость".

Она выглядит совершенно неосведомленной.

Это может быть хлопотно.

На этот раз главной целью господина Зиге должно было стать подтверждение того, что в этой деревне есть алхимик высокого ранга.

Возможно, мы сможем получить небольшую прибыль от этого чая, но если дело алхимика будет упущено, то прибыль будет меньше.

"Ария......"

"Что, Милия?".

Когда возникли проблемы, женщина, которая нас обслуживала, подошла к госпоже Арии и что-то подсказала.

"О. Официальное название этой штуки - "земляная жидкость"?".

"Возможно, так оно и есть"

"Можешь попросить Лэйна принести мне, если они у него есть?"

"Хорошо."

После короткого разговора женщина по имени Милия отходит назад.

"Мои извинения. Вы имеете в виду тот, который мы дали маркграфине?"

"Да. Если осталось немного, не могли бы вы позволить нам купить его?".

Господин Зиге почувствовал облегчение.

Для него просто знать, что здесь есть алхимик, - большой бонус.

А если он сможет приобрести настоящий продукт, то это будет большой урожай.

Самое главное - помнить о том, что вы не одиноки в своем решении о покупке.

Спасибо, что подождали.

Затем лицо господина Зиге застыло, когда он увидел большую банку, полную "земляной жидкости", которую госпожа Милия принесла с собой.

http://tl.rulate.ru/book/67746/1899473

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь