Готовый перевод Thereafter of An Exiled Magician ~Somehow my engagement was cancelled, and I was driven out, so I will stop living the tough Aristocrat life, and live leisurely in a distant, foreign, developing village~ / После Изгнания Мага ~ Каким-то образом моя помолвка была расторгнута, и меня выгнали, так что я перестану вести суровую аристократическую жизнь и буду неторопливо жить в далекой, чужой, развивающейся деревне ~: Давайте тренироваться в Лесу демонов! ч.4

О чем говорит Лэйн?

"Ну, пока что давай попробуем одну вещь. Милия, ты знаешь, почему раны перестают кровоточить?"

"А? Нет, боюсь, что нет".

Лэйн спрашивает меня о чем-то, а я в замешательстве.

Почему кровотечение останавливается? Как это связано с чем-либо в данный момент?

"Тогда позвольте мне объяснить. В крови есть элемент, который затвердевает, как только вступает в контакт с воздухом, называется "тромбоцит". Поэтому, когда кровь выходит из раны, она образует рубец, который не дает крови вытекать дальше".

"Понятно."

Я вспомнила, как один рыцарь получил ранение во время тренировки, и его рана зарубцевалась к следующему дню.

Так вот как заживают раны.

Я не знала этого раньше, но связано ли это с нашим разговором?

"Тогда, помня об этом, используй свою магию, чтобы залечить эту рану, представляя, как на ней образуется рубец".

"Понятно."

И снова я использую магию для заживления раны.

'Тромбоциты затвердевают, и рана превращается в рубец...'

"[Исцеление]".

Магия активируется, и когда свет исчез, рана затянулась. Она действительно превратилась в рубец.

"Не может быть."

"Видишь? Как я и говорил, верно? По мере того, как ты будешь изучать, как заживают раны, ты будешь лучше владеть магией исцеления. Хотя, учитывая количество потребляемой магической силы, я думаю, что лучше использовать другие магические техники в зависимости от раны..."

Лэйн что-то говорил, но до моего слуха это не доходило.

"Но ведь Ио может использовать [Исцеление] даже без этих знаний!"

"Ио? Кто это?"

"Простолюдин, который учился в школе, как и я, за счет стипендии".

"А. Если ты простолюдин, ты много раз получал травмы. Даже если твое тело бессознательно изучит механизм, исцеляя собственные раны, [Исцеление] будет работать правильно."

"Такая простая вещь..."

Из-за такой простой вещи меня изгнали из королевской столицы?

"Эй, Милия!?"

Не успела я опомниться, как пролила слезы.

"Прости меня."

Я старалась изо всех сил, но слезы все текли и текли, не переставая.

***

Я начал паниковать, когда Милия внезапно разрыдалась.

Ее объяснения между всхлипами не очень помогли, но из того, что я поняла, Милию обманула девушка, которая могла использовать [Исцеление], и впоследствии она попала в ловушку, из-за которой ее изгнали из королевской столицы.

Изначально она была аристократкой, но потеряла свой статус, как только попала в ловушку.

Причина, по которой она оказалась в этой деревне, заключалась в ее изгнании.

Мне показалось, что я увидел тьму феодального общества.

Кили присматривала за Милией, пока она не успокоилась, и они вдвоем вышли из столовой.

"Что ж, если оставить в стороне вопрос о том, возьмет ли Милия на себя роль целителя, есть ли какие-нибудь проблемы в ролях, которые я вам троим дал?"

"Да! Вопрос, братик Лэйн!"

"Да, рядовой Рино, спрашивай!"

Когда Рино поднимает руку, чтобы что-то спросить, я отвечаю, как инструктор.

Затем Рино энергично поднимается.

"Я как-то понимаю, что такое целитель, но что делают другие роли?"

"А. Я еще не объяснил этого".

Кстати, эта формация - старая формация, которую использовали искатели приключений из древней цивилизации.

Я не уверен, используется ли она в современной магии".

До этого Рино и Суи даже не изучали современную магию.

Неудивительно, что они ничего не знают об этом.

"Во-первых, разведчик, которого я выбрал для Рино. Это в первую очередь для разведки, атаки и слежения. Ты изучаешь местность вокруг себя, обнаруживаешь врагов, наносишь им первый удар и преследуешь тех, кто убегает. Тебе есть чем заняться".

"О! Звучит круто".

"Однако ты должна быть умной, поэтому тебе придется как следует учиться, хорошо?"

"Ага, поняла".

Услышав слово "учиться", Рино сделала неприятное лицо, но поскольку разведчики часто находятся в изоляции, им приходится делать правильные выводы самостоятельно, поэтому учеба необходима.

Это может быть немного сложно, но до сих пор она могла практиковаться в магии, терпеливо сидя, так что это не невозможно.

"Далее - авангард, но это, по сути, выход вперед и атака с помощью меча и магии. Ты должна уметь многое, поскольку твоя роль - прямая атака, и поскольку ты также будешь атакована врагом, тебе понадобится сильная воля. Хотя я считаю, что Ария с этим справится".

"Да, звучит примерно так".

Ария не выглядела удивленной.

Похоже, ей понравилась часть о сильной воле.

"Арьергард играет роль нападения на врагов, используя магию. При условии, что авангард будет защищать его, арьергард может зачистить врагов, используя крупномасштабную магию, поэтому им придется придать большое значение увеличению своего магического потенциала."

"Понятно."

Похоже, никто из них не жалуется.

В таком случае, мы можем начать обучение.

http://tl.rulate.ru/book/67746/1896851

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь