Готовый перевод True Dragon! (Game of thrones) / Истинный дракон! (Игра престолов): Глава 69: Принц Дорна

Визерис, включая его свиту, был упокоен в Дворце Морского лорда.

У Визериса была отдельная роскошная спальня, двое его охранников находились в комнате за пределами этих апартаментов, а жрица в цепях и ее ребенок также имели отдельную комнату.

Уважая личную жизнь, Визерис не стал спрашивать, кто отец ребенка Мирри, ведь мужчины погибали в несчастных случаях или обрюхачивали женщин и убегали со спущенными штанами, как это было принято в эти времена.

Иначе не было бы столько сирот на улицах Королевской Гавани, а потом этих сирот использовали бы те, кто хотел их купить и обучить быть глазами и ушами.

Визерис принял горячую ванну, которую он не принимал уже давно из-за своей маскировки и драгоценной пресной воды на борту.

Во дворце Морского лорда есть огромный горячий бассейн, где в течение недели лорд и его почетные гости могут понежиться в горячей воде.

Визерис вымыл свое тело в деревянной бочке в своей спальне, его волосы, окрашенные в синий цвет, вернулись к своему первоначальному цвету во время мытья, а его немного грязное лицо стало светлым и красным.

Затем Визерис в золотой бархатной пижаме и тапочках был проведен служанкой в огромный горячий бассейн, где разливался жар, и лицо Визерис слегка потеплело под его воздействием.

Бассейн большой, но тихий, вода чистая и прозрачная, и в нем нет никого, кроме Визериса.

Затем мальчик переоделся и медленно погрузился в воду, обнажив только голову, его длинные серебристо-золотистые волосы полностью пропитались водой, прилипли к коже мальчика и медленно стекали вниз, как расплавленное серебро в туманном белом дыму.

«Так приятно».

Визерис погрузил все свое тело в воду, а затем осторожно прислонился к краю скальной стены, его глаза были слегка закрыты, и он наслаждался моментом покоя. Казалось, что вся усталость от дрейфа в море в течение последнего месяца была полностью снята в это время.

Включая стресс, который предсказуемо наступал следом.

Он не думал о посланнике из Дорна.

О том, как убедить Браавос поддержать Таргариенов.

Обо всем, что должно было произойти.

Белый туман затянулся в горячем бассейне, а затем, не успев опомниться, мальчик погрузился в глубокий сон на краю бассейна.

И непонятно, сколько времени это заняло.

В коридоре за пределами бассейна раздался беспорядочный звук шагов, и женский голос что-то прошептал.

Затем высокий, тонкокостный мужчина взял служанку на руки и вошел в большой зал бассейна с горячим источником, и не успел он войти, как ладонь мужчины проникла под одежду служанки.

Только тогда он заметил в бассейне горячего источника сереброволосого мальчика, который сейчас дремал.

На лице мужчины были легкие морщины и тонкие брови, глаза-гадюки, темные, как вечная ночь, и плоский лоб с острым носом.

Темные волосы мужчины были блестящими, перемежались несколькими серебристыми прядями, образуя кончик над бровями с некоторым беспорядком, под носом были два уса, а на подбородке и щеках — мягкая кустистая борода.

Он стоял и смотрел на спину Визериса, обращая особое внимание на его длинные волосы, которые были как расплавленное серебро, а затем слегка сузил глаза.

И служанка, тихонько упавшая в его объятия, была крепко сжата в его твердых, сильных руках, ее пальцы сжимали отвороты его груди, ее грудь вздымалась от вздохов.

Затем, заметив, что движение рук мужчины прекратилось, она немного странно посмотрела вверх.

«В чем дело, Лорд-принц?».

Однако Лорд-принц не ответил на ее слова, и на его слегка обветренных щеках появилась слабая улыбка.

Затем, не глядя на Визериса, он повернул голову в сторону и поцеловал женщину. Ладонь другой его руки, обвивавшей спину, развязала рубашку служанки сзади, прежде чем она успела среагировать.

Служанка была застигнута врасплох его нападением и издала тихий возглас удивления, в то время как мужчина расстегнул рубашку, а затем, не заботясь о том, проснется ли в этот момент спящий Визерис, просто отнес служанку в воду.

«Мой господин~».

Мужчина и женщина «запутались» в воде, как будто никто за ними не наблюдал.

Визерис, который обычно спал легко, был немного утомлен месячным пребыванием на корабле, поэтому он не смог удержаться от того, чтобы не заснуть в горячих источниках.

Только когда он услышал небольшие звуки и колыхание воды, он слегка проснулся.

Визерис, который только что проснулся, захлебнулся водой, а затем схватился за край горячего бассейна.

Затем он увидел смутную сцену в тумане воды, и его сонливость исчезла в одно мгновение.

Он поперхнулся водой, и в то же время его глаза слегка расширились, Визерис никогда не думал, что заснет в бассейне горячего источника, а потом откроет глаза и увидит такую сцену.

На другой стороне двое тоже заметили движение.

Служанка поспешно спрятала свое лицо, а мужчина со слегка вьющимися волосами и бородой безразлично пожал плечами.

«Рано или поздно ты тоже полюбишь женщин».

Затем мужчина легонько шлепнул служанку по вздернутой попе и велел ей отойти в сторону, после чего заговорил.

А Визерис сидел, сначала слегка пораженный видом этой сцены сразу после пробуждения, но потом успокоился.

Поскольку это были глубины Дворца Морского лорда, обычные люди не могли сюда прийти, и тогда Визерис глубоко вздохнул, затем прямо спросил.

«Кто вы?».

Однако именно в этот момент из коридора за пределами бассейна с горячими источниками доносился звук шагов.

«Ваше Величество, принц Оберин, вы там? Морской лорд приглашает вас к себе».

http://tl.rulate.ru/book/67698/2715470

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь