Готовый перевод True Dragon! (Game of thrones) / Истинный дракон! (Игра престолов): Глава 29: Битва за Драконий камень! (8)

За Визерисом охотятся три злобных наемника.

И с другой стороны.

Королева Рейла с огромным животом с трудом вернулась в свою спальню, где две служанки помогли ей снять громоздкую верхнюю одежду и заменить ее чистой белой бархатной ночной рубашкой, после чего она осторожно легла на большую мягкую кровать.

«Мой ребенок».

Ее длинные серебристо-золотистые волосы рассыпались каскадом, женщина неподвижно лежала на кровати, ее лавандовые глаза смотрели в потолок над головой.

В глазах была затаенная грусть, а одна рука с легким оцепенением поглаживала выпуклый живот.

Психическое состояние Рейлы в эти дни действительно вызывало беспокойство, вплоть до того, что она плакала без видимой причины или впадала в истерику.

Женщина пережила слишком много ударов и уже проявляла небольшие признаки безумия.

«Я не знаю, правильно или неправильно было приводить тебя в этот мир».

Страна разрушена.

Со временем Рейле стало ясно, что Роберт Баратеон через Черноводный залив так просто не отпустит дуэт матери и сына.

Теперь, когда военные корабли снаружи были задействованы, возможно, это был флот, построенный Баратеонами, который пришел за ними.

Сама Рейла была всего лишь мягкой женщиной, она ничего не знала о войне, а поскольку она проводила время в Красном замке, то редко занималась политикой и ничего не знала о так называемой большой картине в Вестеросе.

Однако она также понимала, что на бесплодном острове Драконий Камень нет ни людей, ни ресурсов, и что его невозможно защитить.

Но куда идти?

Она не хотела отдавать Драконий камень и даже сопротивлялась этому так сильно, что сходила с ума, ведь отдать Драконий камень Узурпатору означало добровольно покинуть Вестерос и признать смену владельца Железного трона.

Она боялась, что струна в ее сердце порвется и надежда исчезнет.

Но прямо сейчас она немного жалела, что позволила ребенку в своем чреве появиться на свет, что его судьба в будущем может оказаться не такой хорошей, как у какого-то простолюдина.

Просто… сейчас Рейле стало невозможно отказаться от ребенка.

Это было единственное, что могло поддержать женщину, чье сердце уже было мертво, чтобы продолжать жить.

Рядом со спальней королевы Рейлы находились комнаты, где жили фрейлины, а в коридоре дежурили несколько охранников.

Он находится на верхнем уровне главного замка на Драконьем Камне, и отсюда можно быстро подняться по каменным ступеням в Палату Расписного стола, где Эйгон I составлял свои планы по завоеванию Вестероса.

Рейла Таргариен лежала на кровати, ее длинные серебристо-золотистые волосы разметались, грудь плавно поднималась и опускалась, а губы двигались в тихой молитве.

Молитва о том, чтобы битва была выиграна.

И пока Рейла лежала в постели и размышляла, за дверью спальни произошла внезапная перемена. Сначала крики о нападении снизу насторожили охранников, охранявших дверь спальни.

Стражники, охранявшие королеву, казалось, что-то заметили, затем выхватили мечи и закричали.

В следующую секунду за дверью спальни королевы Рейлы раздался звон оружия.

«Что происходит?».

Беременная королева Рейла была напугана внезапной суматохой снаружи, и поспешно села в кровати.

Ее лицо было бледным, как лист бумаги.

Она плохо спала с начала войны Узурпатора, а последние несколько лет, особенно последние шесть месяцев, с тех пор как она бежала на Драконий Камень, она постоянно боялась, что враги придут в следующий момент.

«Может ли быть так, что наш флот потерпел поражение?».

Рейла думала, что флот, верный Таргариенам, потерпел поражение и что враг уже ворвался на Драконий Камень.

«Защитите королеву!».

Однако за дверью спальни происходила жуткая драка между двумя сторонами, и никто не мог ответить на вопрос королевы Рейлы.

Бум!

В следующее мгновение деревянная дверь в спальню разлетелась с громким стуком.

Солдат с острова Драконьего Камня упал на землю весь в крови, в его груди торчала головка топора.

***

Визерис пытался выжить.

Темнота поглотила его фигуру, в воздухе стоял запах пыли.

Серебристоволосый мальчик спрятался в сломанном деревянном ящике, его грудь тяжело вздымалась, когда он задыхался, оставляя лишь небольшую щель, чтобы видеть внешний мир.

За ним только что гнались наемники, он запаниковал и спрятался в этой нежилой комнате, надеясь обмануть их.

Однако, к ужасу Визериса, звуки разговора наемников доносились снаружи этой комнаты.

«Проклятый сопляк! Он бегал быстро!».

Визерис бежал так быстро, как только мог, поэтому они перекрывали путь туда и обратно, пытаясь поймать Визериса.

Однако они не заметили промаха, а это означало, что сереброволосый мальчик не сбежал и, должно быть, прячется в одной из комнат.

«Он прячется здесь, он не может сбежать, ищите из комнаты в комнату!».

Высокий наемник с перемазанным лицом махнул рукой и велел двум своим оставшимся спутникам присоединиться, обыскивая по одной комнате за раз, пытаясь быстро найти маленького ублюдка и завершить заказ, сняв с него голову.

«Найдите его и прикончите!».

В конце концов, чем дольше они здесь задерживаются, тем опаснее.

«Ненавижу делать это с детьми».

А другой наемник с черной тряпкой, обмотанной вокруг лица, в изорванных кожаных доспехах и с коротким мечом на поясе ворчал.

«Почему бы тебе не отпустить меня к королеве? Может быть даже…».

От наемника пахло так, словно он давно не мылся, а затем он издал необъяснимый заливистый смех, обнажив пожелтевшие зубы.

В основном, атмосфера была расслабленной.

Разобравшись с охраной в замке, они решили, что убить Визериса — дело верное, что может сделать семилетний ребенок, даже если он скрывается?

Но у высокого наемника не было времени, он открыл дверь в комнату, чтобы поискать Визериса.

Другой наемник, который хорошо владел арбалетом, тоже был немного нетерпелив, он взглянул на мужчину, затем заговорил.

«Бросьте это дерьмо и займитесь делом».

Голоса наемников отчетливо звучали перед дверью комнаты, где прятался Визерис.

Затем дверь скрипнула и была настежь открыта.

Визерис спрятался в ящике, его сердце было напряжено, в руке он сжимал короткий меч, сделанный для него.

Сквозь приподнятую щель был виден огонь в коридоре и стоящий за дверью человек, который только что вошел.

В руке он по-прежнему держал арбалет.

http://tl.rulate.ru/book/67698/2709830

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь