Готовый перевод I Have A Cheat Power But I Want To Live Relaxedly 「Let's Enjoy Reincarnated Life!」 / Cheat Aru Kedo Mattari Kurashitai 《Tensei Jinsei o Tanoshimou!》 / У меня есть читерская сила, но я хочу жить не напрягаясь: Глава 68: Королевская семья тоже любит готовить

Глава 68: Королевская семья тоже любит готовить

Количество слов без пробелов: 3821

   Сегодня я расскажу Дороти о том что не успел рассказать во время бала.

   Она сама попросила прийти меня к ней.

   Изначально, все было запланировано на 9:30, так что я сказал что сделка будет утром, но я не ожидал что она затянется до 11:30.

   Я вернулся в замок в своей карете.

   Филии сказали ждать в комнате ожидания Брютцелей.

   Так как Филия не было позволено пойти со мной в замок, она заупрямилась, но всё-таки послушалась.

   - Извини за опоздание, Дороти.

   - Не  переживай, всё нормально, ты у нас человек занятой.

   Видимо, Дороти ждала меня попивая чаёк во дворе.

   Дороти прекрасна как куколка, но за чаем она выглядит так элегантно.

   В дополнении к этому, во дворе королевского замка есть сад , а там Дороти сидящяя на белом стуле напротив белого стола рядом с небольшим прудом- просто прекрасная картина.

   Я везде веду себя и выгляжу одинаково.

   Но Дороти сейчас и Дороти в школе-совершенно разные люди.

   Однако это разница такая большая, Дороти в школе с такой недоброжелательной аурой и Дороти в замке такая элегантная и дружелюбная.

   Дороти предложила мне устроиться поудобнее на стуле, а её горничная подала мне чай.

   Кстати говоря, после своего завтрака я ничего не пил и не ел и чай пришёлся как раз кстати, чтобы промочить моё сухое горло.

   Пора вернуться на землю.

   Тека, этот чай очень вкусный.

   Это вкус, который я никогда не пробовал, если он так хорош не мудрено что он из замка, странно что я никогда его не пробовал.

   - Этот чай такой вкусный, он сочетает в себе несколько сортов листьев?

   - Как я понимаю, этот чай из королевской сборки.

   Это был спецаильный сорт чая для королевской семьи, так что нечему тут удивляться, что я никогда его не пробовал.

   Это настоящий королевский вкус, вкуснятина.

   - Вот еще тут сладости.

   Я увидел сладости, предложенные Дороти.

   - Спасибо.

   Это кондитерское изделие - песочный торт похожий который есть в Японии, с белоснежным покрытиием и красивым контрастом красного и белого на светло-желтом фоне.

   Я взял теругольный кусочек торта вилкой.

   Моим предпочтеним было бы уменьшить его сладость, но сам по себе он не плох.

   Мы поели торт, за весёлым разговором с Дороти, а этот вкусный чай закончился.

   - Этот торт очень популярен в нашем замке, я думала что ты пробовал его уже, как он?

   Конечно же я знал об этом торте заранее.

   История такова, что в кондитерских изделиях не было такого торта, который так напоминал торт в Японии. Я специально распространил бесплатно рецепт этого торта, чтобы распространить белый сахар.

   Видимо, Дороти не знает, что я тот человек, который распространил рецепт этого торта.

   - Вкусно.

   Я не сказал этого, но мне нравится не такое сладкое.

   Было бы грубо не любить, то чем тебя угощает королевская семья.

   - Тебе не понравился.

   - Этот торт.

   - Кристоф немного хмурится  бровями, когда колеблется. Его привычка осталась прежней "

   Да, у меня есть такая привычка.

   Мне интересно, привычка происходит рефлекторно?

   Однако у Дороти хорошая память, чтобы помнить это.

   - Я думаю что немного сладкого сделает это ещё вкуснее.

   Лучше быть честным, зная что мне этот вкус не идёт.

   - Я сделаю так в следующий раз, когда буду готовить.

   - Правда? Следующий раз?

   - Да, это я приготовила его. В следующий раз он тебе полностью понравится.

   Хахаха, принцессы не пекут пироги.

   Им не нужно готовить или убирать.

   - Основатель Акира был очень хорош в приготовлении и изготовлении кондитерских изделий, поэтому королевская семья учится готовить один или два блюда в детском возрасте.

   Дороти рассказала мне это после моего замечания.

   Ты понял чем я увлекаюсь?

   - Кто умеет готовить, тот будет хорошей женой.

   - Э?

   Я сказал что-то не то?

   - Так я буду хорошей невестой?

   Её лицо красное и сердитое.

   - Мне кажется что я задержался в этот раз, но в слудующий раз такого точно не будет.

   - Ох, да.

   Не стоит провоцировать даму.

   Я внимательный джентльмен.

http://tl.rulate.ru/book/6755/725824

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь