Лилия и Маркус долго обнимались, Лилия не хотела отпускать Маркуса, ведь прошло уже более трех дней с тех пор, как она видела его в последний раз, и она невероятно волновалась.
"Хорошо, Лилия, я тоже рад тебя видеть, но мы не можем обниматься вечно, время близится к обеду, а я не ел ничего уже более трех дней".
Как по команде, как только Маркус упомянул об обеде, желудок Лилии издал громкое бульканье, соглашаясь с тем, что пришло время обеда.
Лицо Лилии слегка покраснело, а ее желудок издал еще одно урчание, вызвав еще большее смущение.
Видя это, Уэйд посмотрел на своего дворецкого и сказал: "Фрейд, не мог бы ты приготовить ужин для нас троих и сделать что-нибудь сытное, так как я сам ничего не ел с раннего утра".
Фрейд склонил голову и ответил: "Как пожелаете, сэр".
Затем Фрейд отправился на кухню, размышляя о том, что приготовить для хозяина и его гостей.
Когда Фрейд ушел, они остались втроем, и Маркус наконец-то кое-что понял. В отличие от поместья Мразивых, здесь было невероятно тихо и спокойно.
В усадьбе Мразивых было много прислуги и слуг, но в усадьбе Уэйда все было совершенно спокойно, словно в доме не было других людей, кроме них четверых.
И в качестве почти окончательного доказательства Уэйд сказал: "Поскольку Фрейд занят, я сам провожу вас в вашу комнату".
Уэйд направился к лестнице, ведущей на второй этаж, и Маркус вместе с Лилией последовали за ним.
Пока они шли, Маркус не спускал глаз со слуг, желая подтвердить свои подозрения, что за всем домом присматривает только один человек.
Вскоре Уэйд остановился перед дверью и открыл ее, открыв комнату, которая в большинстве домов была бы размером с хозяйскую спальню.
Однако в этих благородных домах даже комната такого размера была лишь гостевой спальней.
Заглянув внутрь, Маркус обнаружил, что там стоит большая кровать, размером с королевскую, а также письменный стол, тумбочка и множество кресел для отдыха.
Проклятье, я никогда не привыкну к тому, насколько велики комнаты знати в этом мире. Эта комната близка по размеру к квартире, которую я имел на Земле, и это только комната для гостей".
Затем Уэйд посмотрел на Маркуса и сказал: "Иди, осматривайся, а когда придет время ужинать, Фрейд придет за тобой. До тех пор я буду отдыхать в своей комнате, а ты пока можешь осмотреться или поговорить с сестрой".
Проводив Маркуса в его комнату, Уэйд удалился и вернулся в свою комнату, чтобы отдохнуть до обеда.
Когда Уэйд ушел, Маркус повернулся к Лилии и спросил: "Лилия, как ты оказалась здесь, ведь в последний раз я видел, что ты все еще была в лагере беженцев".
Лилия посмотрела на Маркуса и ответила: "Через несколько часов после твоего ухода мистер Уэйд пришел искать тебя, так как ты должен был встретиться с ним тем утром, но не пришел. Ему удалось разыскать меня и спросить, куда ты пропал, но я ответил, что не знаю. А когда я сказала ему, что я твоя сестра, он сказал, чтобы я пошла с ним и ждала тебя у него дома".
Понимая последовательность событий, Маркус вспомнил, что он действительно должен был доложить Уэйду тем утром, но отмахнулся от него, когда отправился в свой безрассудный поход за убийством королевы ледяных муравьев.
Уэйд, должно быть, забрал Лилию, чтобы, когда я приду искать ее, мне пришлось бы сначала найти его. Теперь я очень жалею, что не пытался убить муравьиную королеву, ведь это избавило бы меня от многих неприятностей".
"Хорошо, я понимаю, что случилось, но хорошо ли о тебе здесь заботятся".
На лице Лилии появилась широкая улыбка, и она ответила: "Да, хотя мистер Уэйд не появлялся уже несколько дней, мистер Фрейд хорошо обо мне заботится. Комната, которую они мне дали, почти такая же большая, как наш старый дом, а еда - лучшая из всех, что я когда-либо ела.
Кровать здесь самая мягкая из всех, на которых я когда-либо спал, и я даже смог принять теплую ванну. Даже в доме деревенского старосты было не так хорошо, как здесь".
Пока Лилия рассказывала о своих радостных событиях, на лице Маркуса появилась широкая улыбка, потому что он был счастлив видеть такую веселую улыбку на лице Лилии, ведь она пережила столько горя.
И тут Лилия сказала одну вещь, которая меня очень заинтересовала.
"Лилия, ты сказала, что смогла принять теплую ванну, не могла бы ты показать мне, где это".
Лилия пытливо посмотрела на Маркуса и сказала: "Да, я знаю, где находится ванна, но без мистера Фрейда ванна не сможет быть приготовлена. В ванне используется какая-то магия, а у меня, видимо, нет навыков ее использования".
Кивнув головой, Маркус сказал: "Не волнуйся, у меня есть необходимый навык, чтобы использовать ее, так что будь добра, веди меня, прошло слишком много времени с моей последней ванны".
Лилия вышла из комнаты и направилась по коридору к лестнице, а затем, вернувшись на первый этаж, прошла по одному из длинных коридоров в комнату с большой двойной дверью.
Она открыла дверь и увидела большую комнату для переодевания, в конце которой была еще одна дверь.
Немного нетерпеливый Маркус подошел к дверям в конце комнаты и открыл их, открыв большую ванну, которая выглядела как нечто среднее между римской и японской ванной.
Увидев массивную ванну, Маркус подошел к ней и стал искать элементы управления, и после некоторого исследования обнаружил два кристалла по обе стороны ванны - красный и синий.
Маркус положил руку на красный кристалл и впустил в него часть своей маны, после чего на боковой стенке ванны открылась щель, и из нее начала выходить вода.
Глядя на воду, Маркус мог сказать, что она уже горячая, так как от нее шел пар.
Убедившись, что красный кристалл дает горячую воду, он подошел к другому концу ванны и влил ману в синий кристалл.
И, к удивлению, на боковой стенке ванны открылась еще одна щель, и потекла прохладная вода.
"Хм, лучше бы они разместили оба кристалла на одной стороне ванны, чтобы мне не приходилось бегать туда-сюда, чтобы отрегулировать температуру, но, должно быть, есть какая-то причина, по которой они сделали это именно так".
Следующие несколько минут Маркус кропотливо наполнял ванну, следя за тем, чтобы вода была нужной температуры.
Когда вода достигла идеальной температуры, Маркус повернулся, чтобы вернуться в раздевалку, и увидел, что Лилия в данный момент находится на станции для мытья посуды и моется, прежде чем залезть в ванну.
Увидев Лилию, Маркус на секунду замер, так как не ожидал, что Лилия присоединится к нему в ванной.
Однако он быстро понял, что все еще находится в форме Айрин, и чем больше времени он проводил с Лилией, тем яснее становились воспоминания, унаследованные от Айрин, и он отчетливо помнил многочисленные случаи, когда они мылись вместе.
'Наверное, она просто хочет общаться со мной, как раньше с Ирен. Я мылся с сестрой на Земле, когда был моложе, и пока я остаюсь в форме Айрин, все должно быть в порядке. В любом случае, она действительно чувствует себя моей младшей сестрой, а я больше не похож на парня, так как сейчас я скорее существо, которое одновременно и того, и другого пола".
Преодолев все запреты, Маркус вернулся в раздевалку и разделся, после чего подошел к умывальнику и присоединился к Лилии, чтобы привести себя в порядок.
Когда он сел рядом с ней, Лилия тепло улыбнулась Маркусу и продолжила намыливать себя дорогим мылом, которое было предоставлено в ванной.
К удивлению Маркуса, мыло совершенно не походило на дешевый брусок, который он купил, когда покупал товары общего пользования, но было удивительно близко к тому, к чему он привык на Земле.
Теперь, когда я думаю об этом, я не первый и не единственный человек с Земли, и я знаю, что по крайней мере еще один побывал в этом королевстве.
Интересно, какие технологии и другие товары с Земли попали сюда".
Размышляя о том, какое влияние на Мирриона могли оказать другие люди с Земли, он продолжил мыть свое тело, а когда закончил, встал и присоединился к Лилии, которая уже отмокала в ванне.
"Отличная ванна, и вода приятная. Думаю, когда я доберусь до столицы, мне нужно будет найти место, где мы с Лилией остановимся, и я решил, что там должна быть такая ванна".
Маркус и Лилия отмокали в ванне, наслаждаясь расслабляющим ощущением теплой воды, беседуя и углубляя связь друг с другом, когда они услышали стук в дверь.
"Леди Айрин и мисс Лилия, хозяин Офирии поручил мне зайти за вами, так как ужин уже готов. Я оставил свежую одежду для вас обеих и буду ждать снаружи, когда вы будете готовы отправиться в столовую".
http://tl.rulate.ru/book/67530/2571075
Сказали спасибо 4 читателя