— Бафф для главного героя уже используется?
Я угрожающе открыла глаза, желая проверить, насколько эффективно усиление главного героя.
— Ты всё ещё любишь меня? Ты всё ещё будешь влюбляться в меня?
Однако, увидев мои открытые глаза, он вдруг расхохотался. Обычная сирота, открывшая принцу глаза, рассмешила его.
— Эффект усиления просто огромен!
При таком социальном статусе, мне ведь действительно могли отрубить голову за возражение императорской семье. Ожидалось, что главный герой, увидев меня, мгновенно влюбится и скажет:
— Ты первый человек, который так забавен.
Хотя главная героиня, по сути, ничего особенного не сделала. Побочным результатом могло стать и то, что он скажет:
— Ты первая, кто мне пощечину дал.
И всё равно ему буду нравиться. Мне стало немного веселее.
— Ты собираешься влюбиться в меня, даже если я буду вести себя странно?
Мне стало любопытно. В этот момент он вырвался из толпы взрослых, которые о чём-то разговаривали, и подошел ко мне.
— Извините, я не нарочно рассмеялся.
— Всё в порядке, ваше высочество, — ответила я.
— Вы Фредди? Я видел вас в газете. Вы говорили, что хотите стать художницей.
— Для вашего высочества большая честь быть узнанной, — сказала я, чувствуя его любопытный взгляд.
Я быстро перевела разговор на другую тему, ведь если упущу момент, он будет задавать всё новые и новые вопросы.
— Ваше высочество, есть кое-что, что я действительно хочу вам сказать, если это не покажется грубым.
— Что это?
Я нервничала, ожидая его реакцию на мой странный вопрос.
— Сегодня я посмотрела в зеркало и поняла, что мои волосы стали желтыми. Видите этот цвет? Знаете, почему?
На лице Хераса отразилось озадаченное выражение. Я продолжила с спокойным голосом.
— У меня светлые волосы.
— …?
— Я блондинка.
— ….
Он стал ещё более серьезным, как будто искал скрытый смысл в моих словах. Я прикусила губу, чувствуя, как нарастает желание рассмеяться.
— Диа, будь терпеливой! Могут лишить головы за дразнение императорской семьи!
Думала я, но на самом деле с ужасом осознавала, что могу потерять голову из-за маленькой шутки.
— Мне всего 14, а первый принц в романе — милый мальчик, так что всё должно быть хорошо.
Я едва сдерживала смех и взглянула на него, продолжая бороться с желанием рассмеяться.
— Ваше высочество, вы завтракали? Сегодня утром у меня были хлеб и суп.
Когда я с гордым видом произнесла это, он, казалось, задумался, как это связано с тем, что я сказала ранее.
— Это было восхитительно.
— Да, извините. Между этими двумя нет связи.
— ….
— Это было действительно хорошо.
Его лоб нахмурился, а я прикусила губу.
— Насколько я странная? Это весело!
Я пыталась сдержать смех, закрыла глаза и подумала о чем-то грустном.
— Работа на полставки, которую я бросила, заплесневелые обои, за которые я плачу каждый месяц…
Но затем в голову пришла действительно грустная мысль.
— Если всё пойдет не так, и Херас скажет: «Меня не интересует такой странный ребенок!», то я окажусь горничной на ферме мистера Хэмела…
Мурашки пробежали по коже.
— Нет, не стоит представлять, будто у меня нет завтрашнего дня.
Я посмотрела в глаза Хераса. Его лоб всё ещё был нахмурен.
— Эффект баффа главного героя, должно быть, повлиял только на наш первый взгляд друг на друга…
О Боже, я зашла слишком далеко. Я пошутила, желая его развеселить, но, похоже, ничего не вышло. Я пыталась извиниться, спешила изменить тему, чтобы в будущем увидеться с его высочеством. Но когда он посмотрел на меня, не знающую, как исправить ситуацию, снова расхохотался.
— Ха-ха, ты действительно забавный ребенок.
Он улыбнулся, его плечи тряслись от смеха, а затем он сказал:
— Извини. Я не собирался смеяться, но ты была такой забавной.
— Что, он страннее меня?
***
Было проще простого понравиться человеку, которому суждено в меня влюбиться. Херасу нравилось всё, что я говорила, и он вел себя так, будто рядом были только мы двое. Точно так же, как в первых встречах Хераса и героини в оригинальном романе. Героиня, попавшая в незнакомый мир и будучи изгоем приюта, сразу же влюбилась в его доброту. Но я была другой.
— Он действительно странный… — думала я, стараясь быть несуразной, но поняла, что именно он странный.
В любом случае, благодаря его живому интересу ко мне, моё усыновление выглядело совершенно гладко. Это произошло потому, что в "Имперском информационном бюллетене" появилась фотография, на которой мы с Херасом широко улыбаемся друг другу, подобно тому, как это было в оригинальном романе. Увидев это, мой будущий приемный отец, герцог Вайсс, вскоре пришёл навестить меня. ***
Несколько дней спустя у входа в приют наконец появилось экипаж. Директор приветствовал человека, вышедшего из кареты, немного поговорил в своём кабинете и проводил его с загадочным и утонченным выражением лица.
— Ты здесь!
Я инстинктивно поняла, что это герцог. Он, вероятно, пришёл, чтобы узнать личную информацию обо мне и моих родителях, на случай, если я была запасным ребёнком для благородной семьи, когда им будет нужен дополнительный ребёнок по политическим причинам.
Вскоре после того, как я проводила экипаж, директор позвал меня и поднялся по лестнице, где я подметала.
— Фреддия! Где Фреддия?
Его голос был мягче обычного.
— Да, директор! Я здесь!
Я не была уставшей, но мой голос звучал утомлённо после работы. Директор подбежал ко мне, забрал метлу и тепло улыбнулся.
— Ты много работала. Ты, должно быть, устала, да? Прекрати работать, поднимись и собери вещи. У меня не осталось мест, кроме чердака, но благодаря желанию Марианны и Джейн спать на одной кровати, я нашёл для тебя комнату.
Бедные Марианна и Джейн. Я дрожала от волнения, зная, что директор хотел выглядеть хорошо в глазах герцога.
— Разве директор не говорил, что мне больше подойдёт самая изношенная и холодная комната?
Как мне смеять пользоваться комнатой на первом этаже?
О боже, когда я это сказал? Если кто-то это услышит, подумает, что это правда. Директор неловко улыбнулся и рассмеялся. Я наклонил голову с невинным видом.
Но разве другие дети не знают, что вы это сказали? Вы всегда так разговаривали со мной при всех.
Директор, услышав, как я его оскорбил, глубоко вздохнул и вновь улыбнулся.
— Хо-хо, Фредя, иди наверх и собирай свои вещи.
Но я не остановилась. С жалобным тоном произнесла:
— Весь мой багаж — это мусор других детей. Поэтому он будет выглядеть неряшливо, если я перенесу его в новую комнату.
Директор сморщил лицо.
— Это правда? Я не обратил на это внимания. Прости, Фредди. Если тебе когда-нибудь что-то понадобится, просто скажи. Я куплю тебе кое-что новое.
— Серьезно? Тогда мне понадобится красивая новая одежда.
Директор, похоже, был смущён таким смелым запросом, и я весело продолжила.
— Красивая одежда! С большим количеством кружев, пожалуйста! Я тоже хочу красивые пуговицы!
Вены на лбу директора слегка вздулись, но он терпеливо улыбнулся. Судя по всему, его нелегко было сломить.
— Но разве у тебя уже нет платья, которым завидуют другие дети?
О, то самое платье, в котором мне приходилось ослепительно улыбаться перед аристократами? Платье, которое я носила пять лет, постоянно пришивая рукава из разных тканей, чтобы хоть как-то его исправить? То же самое платье, которому я придавал бы вид, чтобы оно не износилось? Вы говорите об этой одежде, которую мне приходилось возвращать вам после встреч?
Я лучезарно улыбнулся директору и произнес с неожиданным для него выражением:
— Ты ни за что не будешь так добр ко мне.
— О, Фредди! Что с тобой сегодня? Не говори глупостей. Поторопись, собирай свои вещи и спускайся.
Директор стиснул зубы. Обычно он бы избил меня, но сегодня проявил терпение. Прежде чем он закричал, я склонила плечи и сделала вид, что плачу.
— Хм! Я ненавижу вас, директор! Я единственная, у кого нет красивой новой одежды!
Затем я взбежала по лестнице и проскользнула на чердак. Директор, вероятно, решил, что я сошла с ума. Но моё безумие только начиналось.
***
Чем ближе подступало время, когда герцог приедет забрать меня, тем более старательно директор пытался быть милым со мной, и тем высокомернее я становилась.
— В комнате слишком холодно.
— Сейчас слишком жарко.
— Одеяло влажное.
— Мясо пережарено! Вы не могли бы приготовить его ещё раз до средней прожарки?
Каждый раз, когда я просила его почесать живот, директор, казалось, был на грани гнева, но всё же сдерживался. Так и должно быть. Ведь, когда герцог сообщил о своём намерении усыновить меня, я стала частью герцогской семьи. Я обращалась с директором с той наглостью, которую могла себе позволить.
Было сказано, что если воспитатель радикально изменит своё отношение, ребёнок окажется в замешательстве. Это жестокое обращение.
Я просто бедный ребёнок, которого всегда унижали словесно и физически, но вдруг опекун стал щедрым и ласковым. Это сбило меня с толку.
С детьми всё в порядке, но вот что творит воспитатель!
— Подайте на меня в суд, директор. Учитывая, как вы довели меня до злобного состояния, напав на меня без причины и устроив игру перед другими детьми, до мести мне ещё далеко.
Директор в конце концов заметил мою высокомерность, но смог ли он что-то изменить? Хотя да, я стала высокомерной! Хахаха! В конце концов, мне удалось уговорить директора достать платье с красивыми пуговицами и кружевами. И именно в это время герцог Вайсский, наконец, посетил приют.
http://tl.rulate.ru/book/67515/4342516
Сказал спасибо 1 читатель