Было наполовину правдой, наполовину ложью сказать герцогу, что я планирую скромную вечеринку по случаю дня рождения Элоди.
С точки зрения герцога, это была бы скромная вечеринка, но, честно говоря, с точки зрения обычного человека вроде меня…
"Как можно громче! Великолепно! Чтобы ничего не оставляло желать лучшего!"
Поэтому я строила планы наполовину тайно устроить грандиозную вечеринку по случаю дня рождения Элоди.
К счастью, все приглашённые, за исключением пожилой леди, у которой в тот день была предварительная помолвка, согласились посетить вечеринку по случаю дня рождения.
Я с удовлетворением оглядела полностью оформленное кафе.
Торт, приготовленный специально для вечеринки, на выпечку которого ушла целая ночь, был идеален, сложно организованные украшения ослепительно сияли на солнце, а Элоди, разукрашенная с головы до ног, была такой прелестной, что мне захотелось откусить от неё кусочек.
В назначенное время гости начали прибывать один за другим.
Все они несли по небольшому подарочному пакету, я радостно поприветствовала их всех и поблагодарила.
Несколько детей, которых мы встретили на пикнике и которые играли с Элоди, тоже пришли, и она быстро начала смеяться и болтать с ними.
Но самого важного гостя ещё не было.
"Почему он не приходит?"
Я нахмурилась.
В таком случае, казалось, что торт должен был быть разрезан до прибытия герцога.
К счастью, сразу после того, как закуски на столах были убраны, и непосредственно перед подачей торта.
Наконец появился герцог Ванис.
С подарком... Нет с горой подарков.
Они были сложены в кучу и завёрнуты в оберточную бумагу, так что я не могла разобрать содержимое, но я могла догадаться, сколько разных вещей он купил, потому что они были разных размеров и форм.
Мой рот открылся сам по себе. Очевидно, я сказала герцогу не делать слишком больших подарков, но в чём смысл всего этого?
Я забыла поздороваться и начала извергать слова без остановки.
- Ну... я сказал воздержаться от грандиозных подарков.
Герцог гордо ответил.
- Нет ничего настолько грандиозного. Это всё, что нужно Элоди.
-...И всё же, это слишком много.
- Вы не сказали уменьшить количество, поэтому я просто купил всё, что ей было нужно.
Герцог по-прежнему выглядел так, словно не сделал ничего плохого.
Нет, даже если бы я не сказала ему принести ровно один подарок...кажется, слишком много, чтобы принести больше десяти подарков... но я не осмелилась сказать это.
Не похоже, что герцога можно вышвырнуть из-за этого, и это было то, в чём нуждалась Элоди, так что было за что быть благодарной.
- Ну, я думаю, Элоди была бы счастлива. Заходите. Мне было интересно, не придёте ли ты, потому что опоздали.
-......Я продолжаю думать о том, что могло понадобиться Элоди с самого утра. Я покупал по одному за раз, так что мне пришлось опоздать. Мне очень жаль.
- Всё в порядке, потому что вы опоздали не нарочно. Кроме того, это было для Элоди, верно?
Неважно, как поздно он пришёл, когда я узнала, что это было для Элоди, никаких резких слов не прозвучало.
Я взяла герцога и поспешила к главному столу, где сидела Элоди.
Она держала нож для торта с ещё более раскрасневшимся лицом, стоя перед огромным шоколадным тортом с шестью свечами на нём. Сладкий, но тяжёлый запах шоколада распространился по всей комнате, и слюна естественным образом скопилась во рту у людей.
- Элоди, ты загадала желание?
-...Пока нет.
Она крепко зажмурила глаза и начала что-то нетерпеливо бормотать. По какой-то причине мне показалось, что я знаю содержание, и моё сердце заболело само по себе.
Я прикусила губу.
Элоди, каким бы ни было твоё желание, я желаю, чтобы ты была счастлива.
Я буду усердно работать для этого.
Наконец, загадав желание и открыв глаза, Элоди изо всех сил задула свечи. После того, как все захлопали, оставалось только разрезать торт. Элоди посмотрела на торт с решительным выражением лица и нарезала его.
-…!
На лице маленького ребёнка появилось выражение удивления.
Это было потому, что ярко-красная и спелая клубника высыпалась из поперечного сечения разрезанного торта.
По толпе пронесся ропот.
- Этой зимой, где они взяли эту клубнику?
- Фальшивая клубника?
- Разве это не клубничный сироп?
Жена, которая является крупным фермером в этом районе, указала на клубнику и закричала, как будто она была расстроена.
- Нет, посмотрите хорошенько. Это сырая клубника!
Но люди не поверили её словам, потому что сейчас было начало декабря. Сырая клубника никак не могла появиться в этот сезон.
Я много улыбалась.
Нет необходимости говорить им, что биологический отец Элоди - герцог Ванис, который может доставить всё, о чём его попросят.
Как только я попросила клубнику в качестве подарка-сюрприза, герцог принёс мне букет свежей клубники на день рождения Элоди, не спрашивая и не задавая вопросов.
Я подошла к девочке.
Элоди сама отрезала первый кусок своего праздничного торта, но раздавать его после этого было моей работой.
Я равномерно распределила пирожные и клубнику среди тех, кто ждал с тарелками.
За исключением одного человека, герцога Ваниса.
В качестве оправдания скажу, что дело было не в том, что я отказала герцогу, а в том, что он не хотел есть торт.
Вместо того чтобы стоять в очереди за тарелкой, как все остальные, он издали косился на Элоди.
Я покачала головой и подошла к герцогу с последним оставшимся кусочком. Остальные уже в мгновение ока поглощали торт со своих тарелок.
- Пожалуйста, ешьте.
Герцог посмотрел на меня удивлёнными глазами.
- В конце концов, вы дворянин, так что, я думаю, стоять в очереди было не для вас, поэтому я принесла кусочек. Даже если выглядит не очень, съешьте это, потому что это мой шедевр.
Сколько исследований ушло на то, чтобы приготовить самый лучший торт на день рождения Элоди? В этом мире не было настоящей книги по выпечке, и мне пришлось готовить всё самой, так что это было очень сложно.
Однако, увидев, как Элоди с аппетитом ест торт, прошлые трудности исчезли в одно мгновение.
- Я не настолько бесстыден.
Герцог покачал головой.
Я наклонила голову.
До сих пор я думала, что он из тех, кто ничего не знает о стыде, но, похоже, он не из тех людей, которым нужно угождать.
- Тогда в чём же дело?
- Просто, судя по количеству кусочков, кажется, что для вас ничего не останется...
Я моргнула глазами.
Я была на мгновение сбита с толку этими словами, и я не могла сказать, была ли это лесть или простая вежливость.
- Когда вас начали волновать подобные вещи? Кроме того, я всё попробовала во время приготовления, так что попробуйте.
Я порекомендовала ему торт не потому, что была милой, или потому, что мне особенно понравился герцог. Мне просто не понравился тот факт, что человек, который внёс свой вклад в празднование дня рождения Элоди, не съел ни кусочка праздничного торта.
Герцог неохотно взял тарелку из моих рук и откусил кусочек торта.
-…
- Это вкусно? Верно?
-...Это... это восхитительно.
Герцог кивнул головой.
Судя по тому, как постоянно двигалась его вилка, торт определённо пришёлся ему по вкусу.
"Если подумать, он хорошо съел бутерброды с яйцом и майонезом. Любит ли он мягкую пищу?"
Я думала, что вафли были испечены до хрустящей корочки и что они, возможно, не пришлись ему по вкусу.
*Бах!*
Дверь кафе распахнулась с оглушительным шумом.
Атмосфера внутри кафе, которая незадолго до этого бурлила от смеха и болтовни, стала тихой, как будто её окатили холодной водой.
Это произошло потому, что в кафе вбежал человек с необычной внешностью.
Это был мужчина средних лет, лет сорока с небольшим, который выглядел усталым, а его великолепная одежда, значки и ордена, казалось, кричали: “Я дворянин”.
Мужчина сразу же подошёл к герцогу, который был со мной.
-….
Я тайком избегала этого места.
Серьёзно, почему плохие предчувствия никогда не ошибаются?
- Герцог, Ваша Светлость...!
- Что вы сейчас делаете, граф Якоб?
Холодный голос герцога Ваниса раздался в кафе, и отовсюду послышались вздохи и восклицания.
Я дотронулась до своего лба.
Всего через несколько дней каждая душа в этом городе будет знать, что Элоди - дочь герцога.
В большом городе всё могло бы быть по-другому, но такой слух был фатальным в маленьком городке, где был только один центр города.
Мне хотелось до бесчувствия встряхнуть этого бестактного графа.
Ты хочешь что-то сказать герцогу? Хорошо. Но почему ты должен делать это на вечеринке по случаю дня рождения Элоди?
- Сэр, вы можете отрубить мне голову, но я должен вам кое-что сказать.
Граф Якоб решительно опустился на колени на полу. У герцога был совершенно скучающий вид, но он не стал его открыто сдерживать.
И через некоторое время.
Из уст графа Якоба вырвалось нечто, похожее на удар грома среди ясного неба.
http://tl.rulate.ru/book/67514/2687379
Сказал спасибо 21 читатель