Готовый перевод I Picked Up the Precious Daughter of the Villain / Я подобрала драгоценную дочь злодея: Глава 14

- Это сосиска-осьминог.

 

- Ты приготовила её с осьминогом?

 

Голос Элоди повысился сам по себе. Я усмехнулась и громко рассмеялась.

 

- Это не так. Посмотри. Она по форме похожа на осьминога, верно?

 

-……!

 

Глаза Элоди расширились.

 

Ей показалось очень интересным сделать несколько надрезов на маленькой колбаске и придать ей форму осьминога.

 

- Удивительно. Можно потрогатья?

 

- Конечно.

 

Я ещё ничего не жарила, поэтому я великодушно разрешила потрогать.

 

Элоди нежно погладила сосиску. 

 

- Она такая милая, что я думаю, её не стоит есть.

 

- Всё хорошо, потому что Элоди милее.

 

Лицо Элоди покраснело.

 

- Я милая?

 

- Самый милый ребенок, которого я когда-либо видела.

 

На мгновение воцарилась тишина. Я запаниковала и оглянулась на цвет лица Элоди. Её раны были настолько глубокими, что я могла бы невольно разорвать её шрамы, даже не осознавая этого.

 

-......Тогда Ария также самая красивая из всех, кого я когда-либо видела.

 

К счастью, мои опасения, казалось, развеялись.

 

Мне хотелось погладить Элоди по волосам, которая усердно придумывала милые слова, но я просто улыбнулась, потому что мне нужно было держать руки чистыми в целях гигиены.

 

Пока бланшировала осьминога, я взбила яйца вкрутую.

 

Смешав омлет с майонезом и добавив перец, яичный майонез, который станет ингредиентом для бутерброда, был готов в одно мгновение.

 

Элоди круглыми глазами посмотрела на стеклянную миску с яичным майонезом. Ей было очень любопытно, так как она никогда раньше не видела его.

 

"Она собирается попросить попробовать?"

 

Но Элоди проглотила только слюну и ничего не сказала. Я больше не могла этого видеть, поэтому открыла рот. 

 

- Не хочешь ли попробовать немного?

 

 

- Можно?

 

Элоди старалась не показывать этого, но выглядела она очень отчаявшейся.

 

- Ты должен положить это в коробку для ланча позже. 

 

- Ничего такого, если ты съешь немного.

 

Я достала чайную ложку, зачерпнула побольше яичного майонеза и дала Элоди.

 

-……!

 

Её глаза расширились.

 

Её маленький ротик жевал, и звук, с которым она глотала только слюну, не проглатывая еду, чтобы сохранить её, показывал, насколько это было вкусно. 

 

Увидев такую Элоди, я усмехнулась.

 

Когда я готовила еду сама, чтобы поесть в одиночестве, это был просто повторяющийся труд, но теперь я не знала, почему мне было так приятно делать это, наблюдая за реакцией Элоди. 

 

- Я дам тебе ещё сосиску-осьминога.

 

Пока я упаковывала корзинку для пикника, давая Элоди попробовать блюда одно за другим, приближалось назначенное время. 

 

Я подошла к Элоди с тёплым детским пальто, которое купил мне герцог. Зима ещё не наступила, но погода была прохладной. Поговаривали даже о том, чтобы развести костер.

 

- Тебе нужно одеться, Элоди.

 

-…….

 

Элоди закрыла рот и покачала головой. 

 

Я наклонила голову.

 

Обычно она носит пальто без жалоб, но я не понимала, почему она вдруг не захотела его носить.

 

Элоди не остановилась на том, чтобы просто отказаться от пальто. Мне было интересно, почему Элоди принесла мне пальто, которое я купила ей, когда мы впервые встретились. 

 

- Я хочу надеть его. Разве я не могу надетьего?

 

Я моргнула глазами. Это был первый раз, когда у Элоди была такая прихоть.

 

- Разве это не теплее? Это осеннее пальто, а осень почти закончилась. Это намного теплее и приятнее, давай наденем его.

 

-…….

 

Лицо Элоди помрачнело.

 

-......Но всё же.

 

Я наклонилась, чтобы услышать, как стучат крошечные губки ребёнка. 

 

- Это первый наряд, который Ария купила мне…… Я хочу надеть его.

 

Она не просто так сказала это вслух. У Элоди было очень серьёзное лицо, и казалось, что она действительно хотела пойти на пикник в пальто, которое я ей купила.

 

Внезапно моим глазам стало жарко. Я отвернула голову, чтобы Элоди не заметила моих покрасневших глаз.

 

-......Ну, ладно.

 

Я больше не заставляла Элоди носить пальто, которое купил ей герцог. Вместо этого я отложила свой аккуратно упакованный ланч и начала заканчивать приготовления к пикнику.

 

Через некоторое время я вышла из дома с Элоди, упакованным ланчем, одеялом и ковриком в руках.

 

Я думаю, мы прошли около квартала или около того. 

 

-……?

 

Мои глаза сузились сами по себе. По какой-то причине мне кажется, что я вижу кого-то, кого не следует видеть.... Надеюсь, я ошибаюсь, но мужчина, уставившийся на нас, определённо был герцогом Теодором Ванисом.

 

Я рефлекторно вздрогнула, потому что всё ещё не привыкла встречаться с герцогом в другом месте, кроме моего кафе.

 

Я сглотнула сухую слюну.

 

Кроме того, сегодня герцог выглядит как....

 

"Это похоже на тот день".

 

Появление герцога в тот день, когда он пытался убить меня, совпало с появлением герцога передо мной. Его лицо было таким же бледным, как и в тот день, а в глазах вспыхнул жуткий блеск.

 

Моё тело рефлекторно напряглось.

 

"Это опасно".

 

Я инстинктивно шагнула вперёд перед Элоди и закрыла собой ребёнка.

 

-......В чём дело?

 

- Я пришёл в кафе, но оно было закрыто. К счастью, всё выглядит нормально.

 

Вопреки моим опасениям, в голосе герцога не было того безумия, которое было у него тогда.

 

Это было облегчением.

 

Потому что, если бы он это сделал, мне пришлось бы бросить коробку для пикника и всё остальное и убежать, держа Элоди за руку.

 

- Я записала это. Последняя суббота каждого месяца - выходной день.

 

- Я думал, что могут быть и другие причины.

 

Герцог спокойно уставился на меня.

 

- Кстати, куда вы направляетесь после такой подготовки?

 

- Я не думаю, что это то, о чем Ваша Светлость заботилась бы.

 

Голос герцога стал резким.

 

- Элоди - моя дочь. Мне нужно знать, куда направляется моя дочь, выглядя так, будто она тайно убегает ночью.

 

Убегать посреди ночи, что это за слова............... Кроме того, что не так с внешностью Элоди?

 

Конечно, пальто, которое я купила в первый день, было поношенным и тонким по сравнению с одеждой, купленной герцогом, но я ничего не могла с собой поделать.

 

Магазины одежды, в которые я могла зайти, были крайне ограничены. Тем не менее, Элоди выбрала их вместо дорогих пальто, которые купил нам герцог.

 

Я ворчала внутри, но не показывала этого снаружи.

 

- Я собираюсь на пикник с Элоди в лес Гинкго. Осенние листья скоро исчезнут.

 

- Только вы двое?

 

- Нет, - кисло ответила я. Будет ли это два или десять, какое это имеет значение?

 

- Родители с детьми возраста Элоди решили собраться вместе. Конечно, все дети придут, и Элоди нужен друг её возраста.

 

Герцог на мгновение погрузился в раздумья. 

 

-......Вы сказали, родители.

 

- Конечно, я её опекун.

 

Я быстро уловила слова герцога. Я не хотела давать ему повода для придирок. В это время Элоди подняла голову и посмотрела прямо на герцога.

 

- Были приглашены только Ария и я. Так что вы не можете прийти.

 

Она крепко сжала кулаки, как будто испугалась, но её голос был ясен.

 

-......Элоди.

 

Герцог едва произнёс имя Элоди тихим голосом, как будто не мог дать должного ответа.

 

- Вы плохой человек, потому что причинили боль Арии. Не ходите за мной.

 

Элоди скрестила руки на груди.

 

Герцог на мгновение потерял дар речи, не в силах ничего ответить.

 

Естественно, он с мрачным видом опустил голову, жалобно глядя только в пол, что, похоже, было не по вкусу Элоди.

 

Я поочерёдно посмотрела на герцога и Элоди, прищёлкнув языком.

 

Они выглядели совершенно одинаково, но, увидев у одного туго натянутое лицо, а у другого сморщенное, как пожухлая трава, я была не в лучшем настроении.

 

"……И не у всех есть биологические родители".

 

Другое дело, если у вас вообще нет биологических родителей. Но было немного странно не брать с собой герцога, который был очень жив и даже так сильно любил Элоди.

 

- Вы хотите пойти вместе?

 

- Ария!

 

Элоди посмотрела на меня и запротестовала. 

 

В любом случае, я смотрела прямо на герцога. Независимо от того, как сильно Элоди ненавидела его, у меня не было намерения изгонять герцога из жизни Элоди. Потому что это было то, чего Элоди тоже не могла сделать.

 

- Тогда пойдёмте.

 

Лицо герцога, которое только что было тёмным, стало светлым.

 

- Действительно… вы уверены, что не возражаете? Как сказала Элоди, меня не пригласили.

 

Я пожала плечами.

 

Это не бал, на который могут прийти только приглашённые, это просто общественное мероприятие и пикник, в котором участвуют дети и родители, и, прежде всего, родителем Элоди был герцог Ванис.

 

Не я.

 

- Вы отец Элоди. Кто бы что-нибудь сказал?

 

Герцог посмотрел на меня со слегка шокированным выражением лица, и немного погодя с его приоткрытых губ сорвались неожиданные слова.

 

-......Спасибо.

http://tl.rulate.ru/book/67514/2550732

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь