Готовый перевод Demon King’s Repayment / Расплата короля демонов: Глава 33.3

Юань Сян открыла рот, почувствовала, что в горле пересохло, а сердце в груди необъяснимо ускорилось.

— Ты... Я не знала, что ты здесь, — смущенно пролепетала она, споткнулась о порог и чуть не упала.

В комнате уже не было слышно шума воды и было совершенно тихо. Через некоторое время мокрый серебристый волк приоткрыл створку двери, высунул голову. Его уши были красными, а глаза блуждали. Промокшая шерсть была скручена в пряди, с которых капала капля за каплей, а сам он дрожал от холода.

Нань Хэ был еще таким маленьким. Разве не говорили, что Сириус, не прошедший скелетный период, еще не стал взрослым?

Юань Сян отбросила беспорядочные мысли, торопливо нашла большое полотенце, обернула им маленького волчонка, принимавшего холодную зимнюю ванну, и понесла его обратно в комнату.

— Почему ты не вскипятил воду? Если не можешь сам, нужно было разбудить меня. А вдруг ты простудишься? — тон Юань Сян был недовольным. — В следующий раз так не делай.

— Я здоров и не заболею, — раздался приглушенный голос от мокрого мехового шарика, завернутого в полотенце.

— В следующий раз не буду, — добавил он низким голосом, и окончание прозвучало немного мило и тихо, что вызвало у Юань Сян нотку счастья.

Девушка отнесла волчонка в теплую комнату, расстелила на столе толстое полотенце и тщательно вытерла Нань Хэ, не пропуская ни уши, ни основание хвоста.

Волчонок молча лежал на полотенце, заставляя себя терпеть покалывание в ушах и хвосте. В этих местах было много нервов, и они были слишком чувствительны.

Он должен быстро остановить ее.

Палец девушки потянулся к уху и стал возиться с тонким пухом.

Электрический ток прошел по конечностям Нань Хэ, пройдя через сердце, заставив его слегка вздрогнуть. Он должен был остановить ее или вскочить и убежать.

Нань Хэ не знал, почему, ему было тяжело это переносить, но он также жаждал этого. Немного страданий, немного счастья.

Хотя он еще не полностью прошел скелетный период, Нань Хэ вдруг заметил в своем теле какие-то незнакомые изменения. Он лежал на полотенце и не решался пошевелиться.

Юань Сян тщательно высушила маленького волка, достала давно не использовавшуюся расческу и тщательно расчесала его шерсть от корней до кончиков.

Волчонок вел себя особенно хорошо: лежал без движения с мокрыми глазами и изредка ворчал по-детски, отчего у Юань Сян замирало сердце.

— Неужели скелетный период всегда такой болезненный? — она очень расстроилась, вспомнив, что произошло предыдущей ночью.

— Это больно, когда впервые получаешь звездную силу, а потом ничего серьезного не будет.

Конечно, это было не так просто, но с кем-то, кто мог сопровождать его, и с местом, где можно было спокойно остановиться, скелетный период уже не казался таким пугающим, как раньше.

— Что происходит? Почему ты никогда так для меня не делала? — У Юань вернулся с игры. Увидев Нань Хэ, лежащего на столе и наслаждающегося отдыхом, он сразу же раздосадовался: — Так удобно, я хочу, чтобы ты и меня причесала!

Холодный взгляд опустился со стола и скользнул к нему. У Юань вздрогнул.

Перед ним стоял высокий силуэт, похожий на гору. В длинных и узких веках застыл бессмертный лед, в котором сквозила снисходительность. От одного взгляда у него чуть не перехватило дыхание.

У Юаня шерсть встала дыбом, и он быстро побежал к Юань Сян:

— А-Сян, А-Сян, посмотри, как он на меня смотрит, мяу, у-у-у-у...

— Ладно, ладно, — Юань Сян успокоила его. — Это расческа Нань Хэ. Ты же не любишь пользоваться чужими вещами? Я сходила в магазин и заказала для тебя такую же. Ты сможешь получить ее через два дня.

— Она должна быть красивее, чем его, — сказал У Юань.

— Хорошо, я скажу им, чтобы они выгравировали твое имя на ручке, хорошо?

У Юань был счастлив. Он подобрал лежащий на полу мяч и радостно выскользнул из дома, чтобы поискать цыпленка для игры и похвастаться тем, что у него скоро будет новая расческа.

Даже если Цзинь Юю не нужно было расчесываться, Юань Сян подумала, что она просто сделает для него такую же расческу.

Открыв шкаф, она нашла внутри разноцветный ротанговый шарик и с радостью показала его Нань Хэ.

— Я сделала его раньше. Ждала, когда ты вернешься. Давай поиграем?

Разноцветный шарик перекатился на край подушки. Нань Хэ протянул лапу и наступил на него.

— Человек, я слышал, что у тебя может быть несколько компаньонов, — сказал он низким голосом.

— Так и есть в нашу эпоху. У многих людей по три жены и четыре наложницы, — промолвила Юань Сян.

Она не ответила на предложение правильно и обнаружила, что цундере, только что немного пришедший в себя волк, отвернулся и не обращал на нее внимания.

http://tl.rulate.ru/book/67239/3268664

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь