Готовый перевод Demon King’s Repayment / Расплата короля демонов: Глава 33.2

Предыдущей ночью после ожесточенной битвы у Нань Хэ произошла первая перестройка физического тела под действием звездной силы.

Без подпитки духовной энергии он испытывал сильную боль. Не в силах вынести боль и одиночество, волчонок побежал обратно во двор девушки.

Чтобы помочь ему облегчить боль и сопровождать его, этот человек всю ночь просидел за дверью деревянного дома в холодную снежную ночь.

Нань Хэ поднял голову и молча посмотрел на лицо, которое было совсем рядом. Этот момент нравился ему больше всего. Он мог спокойно наблюдать за ней, не тревожась, не нервничая и не сжимаясь. Мог смотреть столько, сколько хотел.

Снаружи дома послышались крики петухов, лай собаки, и маленький котенок перебежал с черепицы крыши, оставляя за собой вереницу мелких шагов.

— Сян-эр, я иду на рынок. Присмотри внимательно за домом, — крикнула шинян во дворе. Дверь со скрипом открылась и снова закрылась.

Это был живой мир, теплый и уютный. Нань Хэ понимал, что это не его собственный мир, но ему очень хотелось тепла и волнения.

Кожа лица Юань Сян сияла здоровым блеском, а ресницы отбрасывали на него четкую тень. Ее дыхание слабо коснулось его сердца.

Он придвинулся ближе, представляя, что там должен был быть его любимый сладкий запах.

В этот момент волчонок сморщил нос, почувствовав в воздухе странный запах.

Нань Хэ посмотрел вниз и обнаружил, что из его тела, которое было изменено под воздействием звездной силы, через поры вытекало большое количество грязи.

Шерсть, которая всегда была гладкой и красивой, в данный момент была грязной, и даже спальный коврик был грязным.

Лицо Нань Хэ покраснело, и ему стало так стыдно, что не терпелось вырыть большую яму и закопаться. Он влез на колени Юань Сян с таким склизким и грязным видом. А та отнесла его в спальню и положила на кровать.

Почему просто не выбросила его на улицу, чтобы он замерз насмерть, или не бросила в тазик, чтобы помыть?

Нань Хэ поспешно высвободился из рук Юань Сян, спрыгнул с подушки и с огромной скоростью выбежал за дверь в ванную.

Поскольку хозяин дома Юй Яо любил принимать ванну, ванная комната в доме была необычайно удобной. Она состояла из двух комнат, передней и задней, разделенных бамбуковым забором высотой в полметра, также там была встроенная ванная и колодец у стены.

Сзади находилась канава, по которой можно было напрямую сливать воду для купания. В помещении были сооружены котел и печь, чтобы при необходимости можно было поджечь дрова и в любой момент получить горячую воду. Необходимые банные принадлежности тоже лежали там.

Нань Хэ на одном дыхании вбежал в ванную, схватил полотенце и вытер лицо. Зимой его не волновали такие трудоемкие вещи, как кипячение воды и принятие ванны.

Он превратился в человека, поднял ведро с холодной колодезной водой и вылил ее себе на голову. Тряхнул длинными мокрыми волосами, посмотрел, как по ногам стекали темные нечистоты, и просто сел на край бака с водой, обливая себя.

Юань Сян проснулась вскоре после того, как теплый волк в ее объятиях исчез.

Шинян куда-то ушла, Нань Хэ не было рядом с ней, даже У Юань отсутствовал.

— Шинян? Нань Хэ? — Юнь Сян шла по деревянному полу.

Из ванной доносились звуки брызг воды.

Внешняя дверь ванной комнаты не была закрыта, пол был мокрым и в пятнах. На площадке было холодно, огня не было, а за встроенной подвесной бамбуковой двери доносился звук бегущей воды.

— Шинян? — Юань Сян в сомнениях открыла внешнюю дверь и вошла.

Двустворчатая бамбуковая дверь во внутренней комнате была открыта сверху и снизу, что позволяло проветривать помещение и слегка перекрывало обзор.

Юань Сян увидела под бирюзовой бамбуковой дверью пару ног. Они были стройными и сильными. Бледные пальцы выделялись на фоне темно-синего кирпича. По ним стекала вода. Возможно, вода в колодце была слишком холодной, она переливалась, как нефрит, прозрачная и светящаяся.

Юань Сян не могла не сглотнуть, понимая, что ей следовало отступить, но взгляд ее переместился вверх, за бамбуковую дверь, и увидел длинные серебристо-белые волосы, влажно прилипшие к идеальному плечу.

Длинноволосый мужчина удивленно повернулся к ней лицом. Несколько прядей мокрых волос прилипли к его щекам, тонкие ресницы замерцали, и с них упала капля воды.

Неужели мужчины могли быть такими соблазнительными?

http://tl.rulate.ru/book/67239/3268663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь