Готовый перевод Back For My Daughter / Вернуться за Дочерью: Глава 21

Цзинь не было 5 лет; за это время многое могло измениться, он мог лишиться нормальной работы и не зарабатывать достаточно для счастья Мэнмэн и Сяо Цици.

Поэтому он хотел продолжать делать то, чем занимался вечно.

Он также знал, что умеет изготавливать пилюли, но для людей они будут слишком сильны, а достать травы было нереально. Он вспоминал скудость духовной энергии, которую видел до сих пор.

«Сейчас я на средней стадии зарождения души; я на неё вышел после того, как влил кучу духовной энергии, чтобы вывести болезнь гу из головы Мэнмэн». Вспоминая болезнь гу в голове Юань Мэн, он рассвирепел.

«Живи спокойно, пока можешь. Скоро я приду к тебе. Да как ты смел причинить вред Мэнмэн!»

Через несколько секунд он успокоился и вошёл в Лавку Амулетов.

Лавка выглядела старой, на вещах лежал толстый слой пыли, мебель казалось, грозила завалиться и ударить кого-то по голове.

Когда Е Цянь зашёл в лавку, к нему подошёл мужчина средних лет, стоявший у прилавка, и с улыбкой поздоровался:

— Здравствуйте, сударь, что вы хотите приобрести? — Мужчина улыбался так, словно ему вот-вот должны были подарить деньги.

Е Цянь огляделся и спросил:

— Хотел бы купить заговорённой бумаги, щётки из шерсти ласки, киноварной краски и... — Е Цянь перечислил несколько вещей и сказал мужчине.

Поскольку заговоры, как правило, пишутся на коже мистических существ, на Земле у него не было возможности найти таковую, так что пришлось ограничиться киноварной краской и заговорённой бумагой.

Затем он собирался использовать какие-нибудь старые травы и куриную кровь, чтобы нанести заговоры на бумагу.

— Конечно, сударь, подождите минутку, я принесу вам всё, что вы просили. — сказал мужчина, а в уме у него мелькал смех.

"Какой глупец, никаких заговоров не существует, и они никогда не работают, но благодаря таким вот глупцам мой бизнес процветает, и я зарабатываю деньги, ха-ха!"

Спустя несколько минут мужчина разложил предметы на столе перед Е Цзянем и назвал каждый из них.

Е Цзянь кивнул, осмотрев вещи, и принялся разглядывать их.

Хотя предметы старые и запыленные, они все еще пригодны в деле, и он сможет сделать из них действующие амулеты.

К счастью, он нашел лучшую по качеству желтую бумагу для изготовления амулетов, а также несколько необходимых трав.

Осмотрев и посчитав материалы, он подвел черту: «Материалов хватит на примерно 15 амулетов размером с ладонь, так что должно получиться».

Затем он посмотрел на торговца и спросил:

«Сколько все это стоит?»

«Сударь, итоговая сумма составляет около 43 юаней». — Мужчина замолчал и внимательно посмотрел на Е Цзяня.

Е Цзянь помрачнел, услышав эту сумму, поскольку в кармане у него было всего 40 юаней.

Увидев, как Е Цзянь помрачнел, когда услышал сумму, торговец хихикнул и посмеялся про себя: «Это всего лишь маркетинговая стратегия, дружок».

«Но раз вы приобрели у меня так много товаров, я отдам вам все за 40 юаней». — Торговец улыбнулся и сказал.

"О, большое спасибо за скидку", - поблагодарил его Йе Цянь, пока тот упаковывал вещи для Йе Цяня.

"О, пожалуйста", - сказал владелец, передавая пакет Йе Цяню, и улыбнулся.

Йе Цянь достал кошелек из кармана и вручил оставшиеся 40 юаней, которые у него были.

Йе Цянь повернулся, открыл дверь и вышел.

Хозяин крикнул: "Приходите еще".

"Идиот, те вещи, которые я тебе продал, даже не стоят 20 юаней. Хе-хе".

Мужчина улыбнулся и пошел смотреть футбольный матч по телевизору.

Тем временем Йе Цянь быстро направился на рынок, на котором он был вчера, и обратился к старику, который продал ему мясо.

"Эй, дедок", - подошел к нему Йе Цянь и поприветствовал.

Увидев Йе Цяня, Старик улыбнулся и крикнул.

"Эй, молодой человек, как вчера был суп?" - спросил Старик, приветствуя его.

"Мне очень понравилось. Гм, мне нужна твоя помощь кое в чем", - сказал Йе Цянь, колеблясь.

"Почему колеблешься, парень? Просто скажи, я тебе помогу", - сказал Старик, похлопывая Йе Цяня по плечу, и сказал.

"Мне нужна петушиная кровь", — произнес Е Цянь, осматриваясь по сторонам в маленькой лавке.

"Хм, обычно мы ее выкидываем, — подумал старик, — зачем она тебе?"

"Раз уж ты просишь, я дам тебе", — сказал старик и направился к месту, где обычно разделывали мясо.

Через пару минут он вернулся и сказал: "Свежая, от только что разделанного петуха".

Потом он вручил пакет с петушиной кровью Е Цяню и пошел за прилавок, чтобы заниматься своими делами.

"Спасибо, старина, зайду вечером купить мяса", — сказал Е Цянь, открывая дверь и выходя из лавки.

"Обязательно приготовлю свеженькое к твоему приходу", — улыбнулся старик и помахал Е Цяню на прощание.

"Интересно, зачем ему кровь?" — подумав про себя, старик вновь погрузился в свою работу.

"Эй, Сяо Хэ, приготовь этому мужчине бараньи ребрышки!" — крикнул старик Сяо Хэ, в это время упаковывающему мясо в пакеты.

Спустя 15 минут Е Цянь открыл дверь своего дома.

«М-да, как же тут одиноко без кого-то, хотя я совсем недавно с ними встретился», — подумал Йе Цянь, и на его лице появилась улыбка.

Он быстро прошёл в свободную комнату, разместил на полу то, что было нужно для изготовления амулетов, и пошёл освежиться.

Выйдя из ванной, он посмотрел на настенные часы и вздохнул.

«Скоро полночь. Через два часа мне надо сделать амулеты, а потом отправиться в школу к Цици».

«Давай-ка поскорее сделаю амулеты, а затем мне снова придётся мыться, чтобы избавиться от запаха».

Он надел свои старые боксеры, которые, вопреки его ожиданиям, всё ещё лежали на месте и не выглядели так, словно находились там уже много лет.

«Мэнмэн в самом деле думала, что я вернусь. Она даже постирала мне одежду».

«Эх, Мэнмэн, как же я смогу расплатиться с тобой за твою доброту».

Он остался лишь в боксерах и отправился в комнату, где оставил материалы.

Войдя в комнату, он сел на пол и скрестил ноги.

Затем он выложил и разложил всё, что вынул из мешка.

Он вылил кровь петуха в каменную ступку и, добавив сухих трав, стал их растирать.

Вскоре после приготовления пасты он добавил в нее киноварь и снова перемешал.

Спустя некоторое время получилась густая красная жидкость.

Е Цянь отложил ступку и пестик, взял в руки желтую бумагу и начал резать ее на подходящие кусочки, бормоча заклинания.

Вскоре, примерно через 20 минут, он нарезал 15 листов талисманов и аккуратно разложил их.

Он правильно разложил по 3 листа в ряд и сделал 4 группы, которые соответственно назвал талисманами отпугивания призраков, очищения духа, защиты и огненного шара.

К оставшимся 3 он добавил по одному листу, кроме талисмана отпугивания призраков.

Устроившись, он взял кисть и обмакнул ее в кровь, киноварь и пасту из трав, и начал писать на талисманах из желтой бумаги. Вскоре талисманы приобрели иное значение, если их держать в руках.

Также на разных типах талисманов были разные узоры.

Он быстро осмотрел талисманы и кивнул.

Несмотря на то что полученные им материалы были достаточно посредственными, он по-прежнему был Мастером чародейства.

Но, к сожалению, сделанные им амулеты были всего лишь так себе.

Тем не менее, они были бы сокровищем, если бы люди действительно смогли познать их функции.

Он все ещё сумел сделать 15 амулетов без каких-либо потерь, хотя за последние 300 лет он не делал их, что очень его удивило.

На изготовление этих пятнадцати амулетов ему не потребовалось много времени, и при этом не использовалась Духовная энергия, так что это было довольно экономно, учитывая, что он ещё не нашёл источника Духовной энергии.

Встав, он закончил расставлять амулеты по соответствующим группам и располагать их на стоящем рядом столе, а затем принялся убирать беспорядок, который он натворил.

Хотя он ничего не растратил, высекая и шлифуя руны на амулетах, несколько капель крови упали на пол и начали попахивать.

Вы, должно быть, подумали о том, что если бы кровь пахла, то как люди покупали бы эти амулеты.

Дело в том, что когда он писал руны на желтой бумаге, он пел заклинания, которые освещали штрихи, которые он делал на бумаге, а затем бумага поглощала краску, и запаха не было, как будто она была сделана не из крови, а из цветов.

Ребята, не пытайтесь повторять это дома, Вы не бессмертны.

Hehe ^_^

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/67143/3013696

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь