Готовый перевод Back For My Daughter / Вернуться за Дочерью: Глава 22

Теперь, когда амулеты были готовы, у Е Цяня возникла новая проблема.

Где же он будет продавать их?

Хотя он знал, что продажа амулетов на Земле теперь считалась метафизической рекламой, правительство не имело никаких законов, запрещающих их использование и продажу.

В Звёздном городе также был огромный рынок, связанный с такими вещами, как «Древний рынок реликвий», некоторые называли его «Ярмаркой древних реликвий». Здесь продавались всевозможные старые и интересные предметы, но также были люди, которые продавали амулеты, чтобы просто зарабатывать на жизнь.

Скоро было около 1:30, и Е Цянь только вышел из ванной.

Ему нужно было искупаться, так как запах от него был слишком тошнотворным, ведь кровь подверглась воздействию воздуха.

Е Цянь подошёл к шкафу и выбрал свою старую одежду.

Вскоре он был одет в простые джинсы и футболку, поверх которой надел куртку.

Хотя одежда немного маломерила, учитывая его телосложение по сравнению с прежним, разница была не слишком большой.

Джинсы были длиной 115 см, а его ноги — 123 см, поэтому штаны были немного малы, как и футболка, но это было хорошо скрыто, так как он был в куртке.

Вскоре он собрался и взял сумку с амулетами и черную одежду.

Он взял сумку и вышел из дома, заперев дверь.

__________

ƒ𝓇e𝙚𝔀ё б н о в е ль.со м

Примерно через 15 минут он был перед детским садом Маленького Цици.

Он не спешил, так как Маленький Цици уйдет только к двум, поэтому он шел обычным шагом.

Когда он подошел к воротам, рядом стояло много родителей.

Большинство родителей были женщинами, которые болтали между собой о своей жизни и некоторых телешоу.

Было и много мужчин, которые, похоже, тоже скоро уходили, так как сегодня была пятница, поэтому для некоторых это был, скорее всего, короткий день.

Когда Е Цянь подошел к детскому саду, женщины посмотрели на него и начали говорить о нем.

«Эй, кто этот молодой человек?» — спросила женщина, стоящую перед ней, приложив руку к губам.

"Хм." Женщина повернулась к Е Цяню, чтобы взглянуть на него, она окинула его взглядом с головы до ног и затем кивнула.

"Я не знаю, но он выглядит привлекательно, а видели бы вы его тело." Женщина улыбнулась, повернувшись к другим.

"Да, может, он здесь для какой-то рекламы, было много людей, которые приходили для рекламы спортзала." Сказала женщина, задумываясь.

"Если это действительно так, то я бы очень хотела записаться в его спортзал и также позаниматься с ним."

Сказала женщина, которая с гордостью носила дорогую одежду.

"Ах, госпожа Цзи, вы такая деятельная, я вами восхищаюсь." Сказала другая женщина, хваля ее.

__________

Тем временем, Е Цянь не знал, что он стал предметом интереса среди женщин.

Он время от времени смотрел на часы и оглядывался вокруг.

Подходило время, когда детский сад "Распускающийся цветок" выпускал детей.

Спустя некоторое время прозвенел звонок детского сада.

Много симпатичных маленьких головок слились воедино.

Всего было 20 классов, поэтому классные руководители могли забирать свой класс только после освобождения предыдущего класса.

Вскоре люди начали подходить, когда учитель вызвал имена их детей.

Родители быстро толпились у входа, чтобы забрать своих детей.

Е Цянь стоял там и внимательно наблюдал за детьми.

Он волновался, что упустит Маленькую Цици в толпе.

Он был взволнован, потому что никогда раньше не забирал ребенка. Он никогда не думал, что это чувство будет таким сладким и в то же время тревожным.

Глаза Е Цяня загорелись, когда он увидел, как женщина в светло-голубом хлопковом платье вошла, держа за руку маленькую девочку.

Женщине было около 25 лет, она была красива и привлекательна, чем привлекла внимание многих мужчин, пришедших забрать своих детей.

Маленькая девочка была одета в оранжевую футболку и желтую юбку, а на голове у нее были завязаны два хвостика.

Кто это мог быть, кроме нашей Маленькой Цици?

"Папа".

Малышка Цици взволнованно позвала его и помахала ручкой, увидев, что Е Цянь смотрит на нее.

Сердце Е Цяня забилось сильнее, и он пошел в ее сторону.

Вскоре он подошел к малышке Цици и улыбнулся ей.

Малышка Цици отпустила руку женщины и, подбежав к нему, обняла Е Цяня.

Е Цянь погладил ее по голове и наклонился к ней.

- Привет, ты папа Е Ци?

Женщина вежливо улыбнулась ему и спросила после того, как внимательно его оглядела.

- Да, я.

Е Цянь улыбнулся и кивнул в ответ.

- Здравствуйте, я учительница Цици, У Ин.

Женщина сказала это, протягивая ему руку.

Очень редко кто-то приходил забирать малышку Цици после школы. Иногда, когда она уходила пораньше, ее забирала мать Юань Мэн. В основном женщине приходилось оставлять малышку Цици в доме престарелых после того, как забирала ее из детского сада. Но сегодня малышка Цици сказала ей, что после школы за ней придет папа.

Когда У Ин увидела Е Цяня, она узнала его, потому что Маленькая Цици была похожа на него.

"Приветствую, госпожа У".

Е Цянь улыбнулся и протянул руку.

Он услышал, как Маленькая Цици говорит:

"Папочка, обниму".

Е Цянь быстро присел на корточки, обнял ее, поднял на руки и поцеловал в щечку.

"Хи-хи, папочка".

Маленькая Цици назвала его папочкой, чмокнула в ответ и обхватила ладошками его щеки.

Затем она начала гладить щеки Е Цяня.

У Ин с улыбкой смотрела, как отец и дочь играют и улыбаются вместе.

Через несколько секунд, глядя на отца и дочь, У Ин сказала: "Цици, я хочу кое-что обсудить с твоим отцом, не могла бы ты ненадолго остаться со дядей-охранником?"

"Хорошо, госпожа У".

Маленькая Цици улыбнулась и кивнула, спрыгнув с рук Е Цяня.

"Папочка, Цици будет ждать тебя, приходи поскорее". Маленькая Цици повернулась к Е Цяню и сказала.

"Хорошо". Е Цянь улыбнулся и кивнул.

После того, как У Ин сдала маленькую Цици охране в караульном помещении, она повернулась к Е Цяню.

– Господин Е, могу ли я на минуту с вами поговорить?

Е Цянь посмотрел на маленькую Цици, которая играла с охранниками, и кивнул.

Пара направилась в сад, который находился в школе.

Глядя на природу, которая окружала Цици каждый день, Е Цянь почувствовал себя счастливым.

Он повернулся к У Ин и поблагодарил ее от души.

– Мисс У, большое вам спасибо за то, что все это время вы присматриваете за Цици.

Он видел, как другие дети выходили самостоятельно, а Цици привозила У Ин.

По этому он понял, как У Ин обращается с Цици.

– Вы слишком скромны, господин Е. Я тоже очень люблю Цици, – сказала У Ин с улыбкой, но затем ее выражение лица стало немного грустным.

– Но Цици довольно жалкая. Я слышала, что вы исчезли до ее рождения.

– Но ее мать все равно хорошо ее воспитала, даже после того, как она все это время находилась дома. Она также хорошая девочка, очень добрая и не шкодничает.

Поскольку ее мать работает до поздна, то я обычно отвожу ее в Дом престарелых. Большую часть времени ей нравится немного поиграть, но она очень много своих чувств скрывает. Я их вижу. Она знает, что ее мать волнуется и поэтому не показывает их на ней.

Она старше, чем дети ее возраста, может из-за условий, в которых она живет, или еще из-за чего-то. Но сегодня я в ней увидел маленького ребенка, который хочет любви. Это произошло, когда я увидел, как она повела себя с Вами.

Она действительно хочет, чтобы Вы были с ней и ничего больше.

— Мисс У.

Е Цян чувствовал себя виноватым, когда слушал ее.

— Господин Е, причина, по которой Вас не было здесь — это то, что я не должна знать, но Малышке Цици очень одиноко.

У Ин вздохнула с болезненным видом.

Многие дети пытаются над ней подшутить, говоря, что ты бросил ее и ее мать. Она много плачет каждый раз, когда слышит, что ты ее бросил. Но она никогда их не ругает и не жалуется на них. Однако есть много тех, кто к ней добр, кто дружит с ней, поэтому у нее есть некоторая уверенность в себе даже после стольких событий.

«Маленькой Цици нравится рисовать, когда она одна, в основном горы и звезды». Е Цянь посмотрела на караульное помещение, где Маленькая Цици играла со стражниками.

«Когда я спросила ее, она сказала, что горы находятся очень близко к звездам и что те, кто исчезает из мира, превращаются в звезды».

«Поэтому ее мечта — посетить высокую гору и увидеть там звезды, а также нарисовать их, чтобы стать ближе к своему папе». Е Цянь задрожал, слушая ее.

Он чувствовал, что вот-вот задохнется, и в горле образовался ком.

Ребята, это очень эмоционально :(

Ребята, я объявляю конкурс, по итогам которого человек, написавший лучший комментарий недели, получит дополнительную главу, в которой внизу или вверху страницы будет указано его имя.

Поэтому лучший комментатор этой недели получит главу со своим именем в воскресенье вечером.

;)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/67143/3013732

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь