Готовый перевод Fakes Don’t Want To Be Real / Фальшивка не хочет быть настоящей: Глава 91.

Глава 91.

*****

Тем временем в кафе, примерно в то же время.

– Не узнаю тебя, Лилиан. Прекрасно выглядишь.

Прятавшийся под потолком Берндия подслушивал разговор Джесса и Лилиан.

Если бы не они, я бы вместе с принцессой отправился на встречу с Видниксом.

Но именно сегодня Лилиан решила назначить Джессу встречу.

Герцог остался присматривать за ними во избежание неприятностей: чтобы Джесс не мог причинить принцессе вред, а Лилиан в свою очередь не смогла скинуть вину за произошедшее на Психею.

– Ты столько времени меня избегала, так почему сегодня первой попросила встретиться? – ухмыльнулся Джесс.

Лилиан закусила губу и безмолвно на него уставилась, после чего сжала подол своего платья и выпалила:

– Что ты задумал?

– Задумал?

– Зачем ты встречался с Психеей?

– А, ты про принцессу. Ты не желала впускать меня через дверь, вот я и влез в окно.

– Окно? – расхохоталась Лилиан от его неописуемой наглости. – Ты рассказал ей всё, что не должен был. Рассказал про ожерелье. А теперь что? Окно?

– А нельзя? – Джесс с ухмылкой дотронулся до шрама на своей щеке.

Смутившись от этого жеста, Лилиан стиснула зубы и отвернулась.

– Нет. Почему ты всё продолжаешь меня мучить?!

– Эгоцентричное мышление всё также при тебе, как погляжу.

– Отвечай немедленно!

Здесь не было никого, и всё же девушка боялась, что кто-нибудь услышит.

Убийца и принцесса – не самое лучшее сочетание.

Знай она, что Берндия подслушивал их под потолком, хлопнулась бы в обморок.

– Что тебе от меня нужно? Деньги? Я дала тебе достаточно денег. Отдала, пусть ты и провалил задание. Подделка? Сказала же, что тут я бессильна.

– Лилиан, – вопреки своему мрачному выражению лица, Джесс ухмыльнулся. – Не думаю, что есть смысл обсуждать мой провал в задании, которое было попросту невыполнимо.

– …

– Твоей просьбой, кажется, было: «Пожалуйста, вышвырни принцессу Психею из столицы», верно? Просить меня тронуть женщину Бешеного Пса. Не слишком ли?

У кого и что попросила? – на лбу подслушивавшего их Берндии проступила вена.

– Я с радостью принял задание лишь потому, что заказчиком была ты. Любого другого я бы избил и вышвырнул вон. Кроме того, мы гильдия убийц. Наша специализация – убийства, но не изгнание людей, – хихикнул Джесс. – А, если подумать, слышал, принцесса Психея вскоре отправится на север, так что твоё желание сбылось. Поздравляю.

– Смеешь говорить об этом сейчас? – Лилиан задрожала от гнева. – Ты ведь прекрасно знаешь, что со мной станет, если она заслужит признание, нет?

– Какое отношение это имеет ко мне?

– Джесс!

– Это ты нас бросила, – расслабленно усмехнулся Джесс.

Сочетание убийственного впечатления с жутким порезом на лице завершало нечеловеческий образ мужчины.

– Рада была бросить нас и уехать в Силькисия?

– Ты обещал не говорить об этом! Я ведь просто благодаря помощи герцога Эвергрина…

– Всё также беззастенчиво сваливаешь вину на других.

Загнанная в угол Лилиан поджала губы. Под взглядом Джесса, практически раздиравшим её на части.

– Почему бы тебе не побыть честной сейчас, когда вокруг никого? Сказать, что сделала это, потому что жаждала положения принцессы. И глаза настолько выкатились, что какие-то друзья и вовсе не попали в поле зрения?

  • 눈이 뒤집히다 дословно «глаза выкатились». Имеет значение «забыться, обезуметь от восторга».

– Нет же!

– Твои слова и действия так отличаются. Чему же мне стоит верить?

– … – Лилиан вновь лишилась дара речи и стала грызть ногти.

Я до сих пор помню тот день, когда я явилась в храм вместе с герцогом Эвергрин.

Я также помню, как моя кровь среагировала на кровь и волосы Логана Силькисия.

Я была счастлива.

Думала, что, если стану принцессой, смогу вывести своих друзей с запада и из «Чёрной Луны».

Но стоило мне стать принцессой, и я поняла, что разрыв между дочерью герцога, подобной звезде в ночном небе, и убийцей, располагавшейся в самом низу, слишком велик.

– Как я могу сказать, что они мои друзья?

Мне было стыдно.

Тем более, когда увидела, как Хильвия цокнула языком на зажиточного простолюдина.

Значит…

– Как бы то ни было, я позвал тебя не для того, чтобы спорить на эту тему, – мрачно усмехнулся Джесс. – Я передумал и не стану на тебя ставить. Подумываю сделать ставку на принцессу Психею.

– Что? – Лилиан, потрясённая неожиданным замечанием, ударила по столу. – Ни за что!

– Я полагал, что она слишком наивна, но, учитывая произошедшее, всё отнюдь не так просто. Так даже лучше.

– Ни за что!

– Ты прекрасно знаешь, что я могу сделать.

– Я-я тебе помогу. Помогу, так что больше никому ничего не говори!

– О том, что ты чудовище?

– Нет! – Лилиан издала нечленораздельный рёв. Она сжала пустоту в области груди, словно по привычке схватившись за ожерелье. – Нет, я не оно!

– В таком случае?..

– Э-это… Нет. Ничего, я тебе помогу. Не уходи. Мы ведь друзья? – Лилиан, неся тарабарщину, в отчаянии схватила Джесса.

Тот хмуро от неё отмахнулся.

– Какие ещё друзья?

– Прошу, Джесс. Пожалуйста.

Джесс поднялся со своего места.

Лилиан поспешно в него вцепилась.

– Не уходи!

– Да. Это выражение я и желал увидеть.

Лилиан застыла на его жестоких словах, сказанных тоном победителя.

Медленно Джесс провёл рукой по её безупречно гладкой щеке. Разгладил её серебристые волосы, смахнул их назад, сжал в пальцах копну и оттянул.

– Мисс Стелла уже говорила об этом. Твой секрет нужно сохранить во что бы то ни стало. И я хранил его, даже когда моё тело рвали на части… – словно в подтверждение сказанному, его рука, сжимавшая белые волосы Лилиан, была вся в шрамах.

Джесс легонько коснулся губами её волос.

– Жаль, что напрасно.

– Н-нет.

– Двенадцатое число, второй месяц Висенте.

Об этом дне говорил маркиз Эсланд, – прятавшийся под потолком Берндия прислушался.

– В тот день ты впервые пришла к нам после становления принцессой. Ожидаемо, но так глупо, – разразился смехом Джесс. – Потому что ты была настоящим чудовищем. Телом и разумом.

– Нет, неправда!

– Не стоит так переживать. Давай впредь встречаться время от времени, как будет дело.

– Джесс! Джесс!

– Берегите себя, принцесса, – он ни разу не оглянулся на её слабый зов. И так Джесс покинул комнату.

Лилиан умчалась следом, крича его имя.

Шумный топот стих, уступив место тишине. Берндия в глубоких раздумьях зажимал рот ладонью.

– Что за?..

Принцесса Лилиан – чудовище. Что, чёрт возьми, это значит?

*****

– Вернулись?

Когда Психея вернулась в резиденцию Лестира по завершению сделки с Видниксом.

Берндия выскочил как чёртик из табакерки и схватил её запястье.

Помнится, он собирался подслушать тайную встречу Лилиан и Джесса, – Психея подняла глаза на своего жениха и поприветствовала в ответ.

– Вы рано.

– М-м, что ж. Разговор был короткий, – ведя её куда-то, Берндия слегка нахмурился. – Что ещё Вам сказал этот Видникс? Он велел мне не приходить. Явно неспроста.

– Просто дал мне лекарство, способное вернуть моё тело в исходное состояние.

Берндия остановился.

– Я не стала его принимать, иначе лишилась бы памяти, – Психея поведала ему о побочных эффектах лекарства Видникса.

Берндия, с серьёзным видом выслушав её рассказ, осторожно открыл рот:

– Было что-нибудь ещё?

– Было, но это секрет, так что вряд ли я смогу рассказать Вам.

Мужчина остался недоволен словом «секрет», но расспрашивать дальше не стал.

Вместо этого он поворчал и спросил кое-что другое:

– Из-за чего на Вас такой сильный запах духов?

– Я случайно разбила флакон.

– Не поранились? Тогда Вам придётся носить колокольчик, – вопреки озорно прозвучавшим словам, лицо Берндии ожесточилось, будто девушка попала в большую беду.

Затем он проверил её ладони, дабы убедиться, не застрял ли где осколок стекла.

Психея осторожно одёрнула руки:

– Незачем. Как прошла встреча?

– Беспокоиться не о чём. Но… – Берндия кратко пересказал подслушанный разговор. – Не знаю, что именно он имел в виду под «чудовищем». Тот факт, что во время церемонии определения святая вода почернела, хранят в строжайшей тайне, так что вряд ли поэтому, – мужчина ненадолго замолчал, прежде чем постучать в дверь комнаты перед собой. – Что важнее, принцесса. Вы ничего не забыли?

– А? Что?

Что за многозначительный взгляд? – Психея настороженно отступила назад, заметив, что Берндия постучался именно к ней в комнату.

Уголки глаз Берндии, смотревших на неё в явном ожидании, угрюмо опустились.

– У Вас для меня ничего нет?

– А! – Психея, до которой наконец дошло, что он имел в виду, поспешно открыла дверь. – Ваши я закончила позже, чем для герцога Эвергрина, поскольку, как мне сказали, им нужно больше времени, чтобы настояться.

Она достала коробочку, которую бережно хранила в глубине ящика, и протянула ему.

Берндия крепко сжал коробку с нескрываемым волнением на лице.

– Уже было подумал, что я настолько жалко на Вас смотрел, что Вы не отдадите.

– Вовсе не жалко… – Психее было неловко, ведь герцог радовался маленькой коробочке, как ребёнок, получивший в подарок весь мир.

Принцесса опустила взгляд и выпалила то, о чём её даже не спрашивали:

– Ответный подарок за меч я передам Вам позже. Может, Вы что-то хотите? Пусть я так или иначе куплю на Ваши деньги, герцог, но позже всё возмещу.

Пока говорила, осознала, что всё, чем она пользовалась, было собственностью Берндии. Принцессе стало неловко, вот она и сказала, что позже вернёт деньги.

– Кому Вы что возместите? – Берндия с улыбкой ответил, что, раз этими деньгами пользуется принцесса, принцессе они и принадлежат.

Мужчина испытал подаренные Психеей духи на своём запястье. Пахло бергамотом.

– Выбрала его, поскольку он напомнил мне Ваше имя, герцог. Но, если не нравится, я переделаю.

– Ни в коем случае. Очень нравится, – очаровательно улыбаясь, мужчина распылил духи за ушами Психеи.

В воздухе повис аромат свежести. Приятно было, что девушка стала пахнуть так же, как и он сам.

*****

В то же время в Силькисия.

– Добиться успехов на севере… – пробормотал вернувшийся домой спустя долгое время Изар.

Он пребывал в рыцарских казармах с тех самых пор, как стало известно, что Психея на самом деле была Глориэль Силькисия.

– Да, старший брат, – Леннокс, которого по возвращению отец крепко отругал за высказывание на Великой Конференции, робко кивнул.

Выглядел юноша так, словно не был уверен в том, что ему стоило рассказывать брату об итогах Великой Конференции.

То же касалось гроссбуха «Голубой Луны» и дискриминанта Лилиан.

За это короткое время Леннокс впал в сильную депрессию.

Он бы не стал ничего рассказывать, если бы брат, которого он почитал, словно небожителя, не спросил первым.

Изар выплюнул без колебаний:

– Если добьётся успехов, Силькисия падёт в тот же день.

http://tl.rulate.ru/book/67127/2790506

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь