Готовый перевод The Newest Challenger / Новый Претендент: Глава 49

— О, да? Ну, может быть, если я ударю тебя по голове достаточно, твоя тупая задница на самом деле научится считать валюту? — Батсу горячо ответил на угрозу Балрога, прежде чем симулировать прозрение. — О, подожди, наверное, с тобой что-то не так, в первую очередь, неадекватная ты сука! — спасибо американскому телевидению и кино за помощь в формировании этого оскорбления на английском языке.

— Да… ты мертв, малыш. — сказал Балрог, подняв руки вверх, и сердито направился к Батсу, чтобы вбить мальчику манеры. Разве он не знал, с кем имеет дело? Потому что, если бы он этого не знал, он был бы чертовски уверен, что научит его.

Жаль, что в данный момент Батсу не был в настроении учиться чему-то на кулаках. И он не собирался подпускать боксера достаточно близко, чтобы попытаться. Батсу протянул левый кулак, прежде чем ударить по нему другой рукой, чтобы выпустить взрыв дикой энергии, который полетел в Балрога. — Киайдан (Волевая пуля)!

Балрог прищурился из-за атаки и усмехнулся, бросившись вперед одним широким шагом и нанеся удар прямо по снаряду, отправив его прочь от себя в толпу, где люди должны были разбежаться, чтобы не попасть под удар. — Ты не удержишь меня такими мелкими трюками.

ХХХ

(на трибунах)

У Сакуры отвисла челюсть, когда она увидела, как кто-то отразил выстрел ки обычным ударом. — Как это вообще возможно?

Наруто раздраженно щелкнул языком, продолжая наблюдать за битвой внизу. — Киайдан Батсу не похож на Хадукен или даже на мой спитфайр. Когда он сделан правильно, он сильно сжат, немного похож на мой Расенган. Когда он ударяется о что-то твёрдое он не взрывается сразу, как это делают наши атаки, он продолжает действовать, пока не иссякнет энергия, и чем дальше он будет применяться, тем слабее он будет. Ты можешь отбросить его, если будешь бить сильнее, чем он движется.

Карин могла понять объяснение. Сила и расстояние Киайдана зависели от импульса, создаваемого ки, необходимой для его формирования, и никогда не был сильнее, чем в тот момент, когда он покидал руки Батсу. Чем дольше он продолжался, тем слабее он становился, и он не взорвался бы так, как могла бы более изменчивая атака. Не было никаких сомнений в том, что Балрог обладал невероятной физической силой, и если на турнире и был кто-то, способный сбить Киайдан Батсу по своему желанию, то это должен был быть он.

Так что его единственная дистанционная атака не давала ему никакого преимущества, пока у него не было прямого попадания по Балрогу. Для Батсу это было хуже, чем они предполагали изначально.

ХХХ

(На ринге - Батсу против Балрога)

Когда Балрог подошел ближе, Батсу безуспешно пытался атаковать его киайданами, поскольку Балрог продолжал отбивать их, прежде чем, наконец, достичь Батсу. Боксер начал замахиваться хуками и кроссами, от которых Батсу отчаянно уклонялся и качался в сторону, чтобы его голова не оказалась под ударом.

Однако он не мог отступить назад из досягаемости Балрога. У этого человека была невероятная работа ног, чтобы тот не остставал от отступающего Батсу, который попытался ответить высоким ударом, но Балрог заблокировал его и пожал плечами, толкнув плечом все тело Батсу и отбросив его назад и на землю. Балрог усмехнулся и бросился к Батсу на внезапном рывке скорости, когда тот перекатился и встал на ноги, Балрог положив одну руку в перчатке на спину Батсу, чтобы удержать его, а другую откинул назад, чтобы нанести апперкот —  Низкий Смеш!

Батсу почувствовал, как будто Балрог пробил дыру прямо в его туловище, когда его оторвало от ног, он повис в воздухе на кулаке Балрога, слюна струилась из его открытого рта, когда он отчаянно пытался всосать как можно больше воздуха. .

Отведя руку назад, Балрог позволил Батсу упасть на землю, но тот снова приземлился на ноги, спотыкаясь, держась за живот. Этот удар, должно быть, сломал несколько ребер. — Да ладно, ты не весёлый. У меня еще нет ни капли твоей крови на моих перчатках.

Батсу перестал спотыкаться вокруг Балрога и шагнул к нему, прежде чем занести ответный апперкот, подпитанный его ки, чтобы его ударная рука окрасилась в красный цвет. Балрог встал в защитную стойку и заблокировал ее, но на этот раз это заставило его отступить назад, отшатнувшись от удивительной силы, созданной Батсу. У этого маленького паршивца была нелепая грубая сила для человека его размера.

— Миказукикеро (Удар Полумесяца)! — удар ногой Батсу снова врезался в защиту Балрога, удивив бойца, поскольку казалось, что Батсу сражается более яростно теперь, когда он был ранен. Это было похоже на борьбу с каким-то берсерком, когда после удара ногой Батсу начал наносить удары по защитной стойке боксера, некоторые из которых даже попали ему в бока.

Это бесило его, потому что удары на самом деле были очень болезненными, и он бил его через защитную стойку, как это делал бы боксер. Балрог всегда ненавидел крох, которые осыпали его тело, когда он охранял голову, но у него было кое-что для этого. На боксерском ринге это было не совсем законно, но это был бой без правил.

— Я тебя уничтожу! Грязный Бык! — Балрог схватил атакующего Батсу за плечи, чтобы удержать его на месте, прежде чем нанести пару ударов головой прямо в лицо, что остановило его нападение. Он резко обвил ошеломленного Батсу ногой и запрокинул руку назад для того, что выглядело как удар, только для того, чтобы ударить Батсу по лицу локтем. Единственное, что удерживало Батсу от полного разворота на 180 градусов и падения на землю лицом вниз, вращаясь как юла, это то, что Балрог все еще держал его ногу своей. Тем не менее, он упал на одно колено, и нога Балрога была единственной вещью, что удерживало его даже частично в вертикальном положении, когда мужчина смеялся над уроном, который он только что нанес.

В том, как Балрог только что избил Батсу, не было ничего технического или красивого. Он не сделал ничего, что отдаленно походило бы на бокс, и выглядело так, будто он избил Батсу до потери сознания, если бы не тот факт, что он чувствовал, что Батсу слабо сжимает его боксерские шорты.

— Ты все еще пытаешься что-то сделать? — Балрог сказал, прежде чем положить руку на голову и недоверчиво посмеяться над Батсу. — С каких это пор детям так нравится, когда их избивают? Ты лучшая боксерская груша, которую можно купить за деньги, ты знаешь это? — он продолжал смеяться, потянувшись, чтобы схватить Батсу за воротник, но остановился, когда по арене разнесся довольно сильный удар. Посреди смеха голос Балрога стал скрипучим, и его колени начали трястись, потому что Батсу только что ударил его прямо в яички самым сильным апперкотом, который он когда-либо получал.

Удар был звуком треснувшей чашки.

Балрог осторожно взялся за область паха и медленно побрел прочь от Батсу, сгорбившись при этом от боли и изрыгая угрозы максимально возможным фальцетом, пытаясь уйти.

 

http://tl.rulate.ru/book/67069/1981392

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь