Готовый перевод The Newest Challenger / Новый Претендент: Глава 48

Батсу, однако, не возражал против того, чтобы говорить вслух из-за того, что сам он никогда не поднимал эту тему в присутствии Карин. — Заставлять представителя делать всю работу за тебя - это не то же самое, что делать это самостоятельно, даже если ты получишь тот же результат. — когда началась очередная драка, он сказал, несмотря на то, что никто из них не обращал внимания на то, чтобы продолжать обсуждать это. — Как то, что Наруто победит Сакуру, решит что-либо? Ты не будешь той, кто это сделала.

Покачав головой, Карин просто решила вместо этого обратить внимание на борьбу на ринге. Было совершенно очевидно, что эти люди не понимали внутренней ценности представителя. Победа Наруто была успехом его благодетельницы, её успехом, и его поражение также было провалом его благодетельницы. Она устала объяснять это людям.

«Чертово отродье…» подумал про себя Батсу, когда Карин, по-видимому, игнорировала многих из них, пока Ишизаки подавал ей напиток. Как бы то ни было, если Наруто собирался работать на кого-то вроде неё, это была его проблема. Это не должно было раздражать его лично.

Но это нашло отклик у Наруто. Это было похоже на комплекс Конохамару, только Карин приняла его и решила жить так. Наруто прошёл прямо перед ней и встал там, пока она не встретилась с ним взглядом. — Мне нравятся деньги, которые ты платишь мне за все это и все такое, но ты должна понять это, Карин. Есть кое-что более важное. чем победа.

— Ну, может быть, ты сможешь показать мне как-нибудь. — она ответила с легким сарказмом в интонации своих слов. Наруто обычно был довольно идеалистичным парнем, поэтому он явно верил в то, что говорил. Хотя она не могла этого понять. Она должна была добиться успеха во всем, что бы ни делала, другого выхода у нее не было. Ее отец следил за каждым ее начинанием, просто ожидая предлога, чтобы не передать свое состояние дочери. Чтобы найти в ней какую-то ошибку или слабость. — Извини, если для моей семьи неприемлема ничего, кроме неоспоримой победы.

Это звучало так, как будто она была более безумна, чем хотела бы показать, но Наруто был не против. Он более или менее намекал ей, что она ничего не знает о чем-то, что было прямо перед ней. Никому не нравилось такое слышать, он знал, что ему такое не нравилось.

— Хорошо, я покажу тебе. — Наруто сказал с уверенной ухмылкой. — Я покажу тебе, что важнее, чем просто побеждать во всём, что ты делаешь. Победа важна, но без другой вещи она не имеет особого значения, потому что ты просто проиграешь, когда дела пойдут плохо, если у тебя не будет той вещи, о какой я говорю.

— Победитель есть победитель. — Карин решительно сказала. — Если ты прирожденный победитель, то не имеет значения, есть ли у человека то, о чем ты говоришь, или нет.

— Следующее состязание - следующий матч первого раунда турнира «C9 Grand Ace»! Первым представляет человека из города Аохура; 17-летний и явно достаточно опытный, чтобы быть здесь сегодня вечером благодаря своей победе ранее в предварительных матчах, Ичимондзи Батсу!

Батсу вздохнул и натянул на руки пару красных перчаток без пальцев, когда он вышел из ряда и спустился по лестнице на открытое пространство на бетонном полу после того, как его объявили участником следующего матча. — Ну вот и я. не стесняйтесь продолжать спор. — он сказал остальным, помахав им через спину. — Я просто выиграю все это дело, пока вы все будете продолжать.

— И его противник из Лас-Вегаса, штат Невада, из Соединенных Штатов Америки! Он бывший чемпион мира по боксу в супертяжелом весе! Дамы и господа, это Балрог!

У Бацу отвисла челюсть, когда с другой стороны арены появился очень высокий и мускулистый чернокожий мужчина в синих боксерских трусах с белой отделкой и рваной белой футболке с короткими рукавами под синей майкой. На ногах у него были красные боксерские бутсы, а на руках красные боксерские перчатки, а его волосы были собраны в густые косички. — Вы, должно быть, шутите… — сказал Батсу, прикрывая лицо ладонями при таком повороте событий. — Какого черта кто-то вроде Балрога здесь делает?

*П.П. Добавлю его арт в главу с артами.

ХХХ

(на трибунах)

— О, это нехорошо для Ичимондзи-сана. — Карин заметила с заинтригованным выражением лица, когда она теперь с интересом наблюдала. — Что чемпион по боксу из Америки будет делать здесь, в Японии, на этом турнире? Это даже не такое престижное мероприятие.

— Значит, этот парень должно быть хорош? — спросил Наруто. Он знал, что для того, чтобы стать чемпионом, этот человек должен быть опытным. Но вера Наруто в собственное мастерство своего друга была сильна. Титулы для него ничего не значили. — Батсу может его победить.

Сакура нахмурилась, когда положила руку Наруто на плечо. — Я не слишком уверена в этом, Наруто. Единственная причина, по которой Балрог потерял свой титул, заключалась в том, что ему запретили боксировать. Он постоянно ранил своих соперников и даже убил одного раньше на ринге. Он мог бы убить Батсу, если бы ударил его достаточно точно.

Это были плохие новости, потому что Батсу был не самым неуловимым бойцом. Он был акробатическим бойцом в своей основе и против кого-то, кто мог убить его достаточно точным ударом, будет довольно трудно.

— Я не пытаюсь быть негативной, я просто говорю. — Сакура продолжила. — Он действительно должен защитить себя, иначе все может стать плохо в спешке. Я беспокоюсь. — в этот момент сзади на ее плечо легла большая рука, заставив ее повернуться и увидеть, что это был Э. Хонда.

— Поверь в своего друга. — раненый сумоист сказал с улыбкой. — Все может случиться в бою, и хотя волноваться нормально, не подрывай его усилия, отказываясь верить в него. — он лично был очень взволнован, увидеть, на что способен другой боевой друг мальчика, победившего его.

ХХХ

(На ринге - Бацу против Балрога)

Да, Батсу в настоящее время мысленно прокручивал свои недавние действия в предыдущие дни и недели, пытаясь найти то, что он сделал неправильно, что вызвало такую ​​кармическую реакцию на него. В то время как Балрог, казалось, ухмылялся и облизывался, ожидая сразить с ребенком, — О да. Пора получать деньги. Этот маленький турнир принесет мне хорошую зарплату. 5 миллионов… не могу дождаться. Это целое состояние.

Услышав комментарий Балрога самому себе на английском языке, Батсу почувствовал необходимость прокомментировать непонимание своего будущего оппонента курса обмена валюты, поскольку он понимал язык. — Э-эм, эй. 5 миллионов иен на самом деле не такие уж большие деньги, чувак.

Балрог перестал представлять себе все деньги, в которые он будет купаться после того, как побьет этих ничтожеств, и начал уделять пристальное внимание Батсу. — Что?

— Да… — сказал Батсу, по его спине побежали мурашки от легкого взгляда опасного боксера, — 5 миллионов иен округляются до 60 тысяч долларов США или около того. Это не такие уж большие деньги, как кажется. Это не так много денег, как если бы это было 5 миллионов долларов.

Шестьдесят тысяч долларов? Для Балрога это была мелочь. И ради этого он вышел на турнир в свободное время? Совершенно немыслимо. — Черт возьми! Почему мне никто этого не сказал?

Потому что это была не чья-то проблема, а твоя…

И он выглядел так, будто собирался отомстить Батсу только за то, что тот сообщил ему эту новость. — Может быть, выбив тебе зубы, я буду чувствовать себя лучше, парень…

Часть Батсу говорила ему отступить. Просто уйти, признать проблему и сесть на трибуны, прежде чем он поранится.

Это была очень маленькая его часть, и ее мнение ничего не значило перед лицом подавляющей части Батсу, которая не любила, когда с ним так разговаривают и бросают вызов.

 

http://tl.rulate.ru/book/67069/1977970

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь