Готовый перевод The Newest Challenger / Новый Претендент: Глава 28

Тяжелые шаги начали приближаться, заставив Наруто повернуться и увидеть человека, который был на несколько дюймов выше его, но был чрезвычайно крупнее, поскольку он был борцом сумо, как и большинство других в здании. Его черные волосы были собраны в традиционную прическу чонмаге, на лице вокруг глаз красовался красный макияж кабуки, а массивная фигура была одета в короткую синюю юкату.

В конце концов он добрался до группы гостей и посмотрел на Карин и Наруто с широко раскрытыми глазами. Глядя между ними, мужчина сказал довольно властным голосом. — Меня зовут Эдмонд Хонда. По какой причине такая парочка детей, как вы, ищет меня? — Он бросил еще один взгляд на Наруто. — Я не думаю, что смогу его тренировать. Он слишком хилый.

«Хилый? Да пошел ты.» Наруто подумал про себя.

Прежде чем он успел ответить этому человеку, Карин указала на Наруто и сказала с полной уверенностью в себе и полным чувством безопасности. — Он здесь, чтобы сразиться с вами. Удачи, Наруто-сан. — она сказала, когда она и ее окружение отошли в сторону.

— Я здесь, чтобы сделать с ним что? Удачи? — Наруто посмотрел на пол и заметил что-то, что было скрыто паром бани. Синие плитки по всему полу, за исключением большого круга из желтой плитки и двух желтых полос на земле, где он и Э. Хонда случайно стояли. Ринг. Это было то ещё невезение. — Э-эм… ​​как дела? — Наруто сказал, натягивая ухмылку на лице и протягивая руку большому сумоисту. —Я Узумаки Наруто. Приятно познакомиться.

Э. Хонда дружелюбно улыбнулся и сердечно пожал руку Наруто. — Ах, то же самое. — он сказал, прежде чем продолжить говорить кое-что, что Наруто хотел бы, чтобы он не слышал, когда хватка усилилась. — Я слышал о тебе.

Блять.

— Вызов принят!

Одним движением Э. Хонда схватил Наруто за руку и развернул его над головой, прежде чем отбросить. Наруто закричал, борясь за жизнь, когда его тело пролетело по воздуху и ударилось о стену с изображением восхода солнца, горы и человека, прежде чем он упал в ванну, полную воды.

Все в бане издали коллективное «ох», когда Наруто ударился о стену, но начали смеяться, как только он упал в воду. — Разве ты не можешь сделать что-то лучшее? — сказал элитный сумоист, гордо уперев руки в бока, и все, казалось, были в восторге от финала с одним ударом.

Карин не была довольна выступлением Наруто до сих пор. «Давай, Наруто-сан. Тебе лучше не подводить меня прямо у ворот.»

Среди смеха Наруто вытащил себя из-под воды, прислонившись к краю ванны, когда он выплюнул воду на пол и пригладил свои мокрые светлые волосы назад, чтобы они не попадали ему в глаза. — Это было смешным для вас, ребята, да? — смех продолжался даже от Э. Хонды, поскольку он все еще стоял на ринге. Смеясь, он стянул с плеч верхнюю половину юкаты, показывая, что он почти полностью состоит из мускулов. Это не запугало Наруто больше, чем перспектива сразиться с сумоистом в лоб. — Ну, вот моя очередь.

Вода в ванне, в которой находился Наруто, начала пениться, прежде чем клон вылетел из воды, как торпеда, в Э. Хонду. Здоровяк чуть повернулся в сторону, чтобы избежать удара клона прямо ему в живот, когда тот пролетел мимо и врезался в дальнюю стену, рассеиваясь. То же самое происходило снова, и снова, и снова, все быстрее и быстрее, пока клоны продолжали вырываться из воды, бомбардируя Э. Хонду, который просто не мог больше уклоняться.

Шутка была официально закончена, когда он плотно прижался ногами к земле и принял стойку сумо, прежде чем начать повторять выпады рук перед собой так быстро, что глаз не мог видеть движений, — Хяку но те Бинта (Пощечины сотни рук)! — удары начали попадать в клонов, чтобы он не пострадал, с неоднократными хлопками и дымом в лицо из-за неоднократных смертей Каге Баншинов.

«Какой талант. Он блокирует одну из сильнейших техник Наруто-сана только грубой силой и своими руками.» Карин подумала про себя, увидев, как Э. Хонда отбивает шквал клонов Наруто. Его руки двигались так быстро, что она даже не могла видеть, как они двигаются. Это могло быть связано с влажностью в бане, которая наконец немного повлияла на нее, или это могло быть то, что она, возможно, немного напряглась из-за драки, но можно было увидеть, как на голове девушки выступила капля пота. когда ее глаза восторженно обратили внимание на предстоящий бой, — Давай, Наруто-сан. — Карин сказала себе под нос, когда в бане раздались хриплые аплодисменты других борцов сумо. — Ты сможешь это сделать. Я в этом уверена.

И точно в тоже время клоны перестали вылетать из большой ванны, так как в воде не осталось ни одного Наруто, что чертовски сбило с толку Э. Хонду. «Я ведь не вырубил настоящего во время этой кучи, не так ли? Я не заметил, сделал я это или нет.»

— Буншин Кайтен Какато Отоши (Вращающаяся Пятка Клона)!

Наруто и пять клонов упали с залитого паром потолка бани и ударили Э. Хонду ногами сверху вниз по голове и плечам. В то время как его «Узумаки Наруто Муген Рендан (Бесконечное Комбо Наруто Узумаки)» не принесло ему никаких плодов, Наруто не пропустил не потратил лишних секунд, поскольку оригинал, ударивший Э. Хонду ногой по голове, приземлился первым и бросился на огромного сумоиста без страха, несколько раз ударив его по лицу, вынужденный каждый раз подпрыгивать, чтобы нанести значительный удар в самое уязвимое место на его теле, по мнению Наруто, в голову, а не в его большой живот. Но каждый удар со слышимым звуком отлетал от головы крупного мужчины и вызывал озабоченную тишину в бане.

Двигаясь к Э. Хонде, который теперь отходил назад, Наруто был остановлен от продолжения своего шквала ударом по голове массивной рукой, которая, как он поклялся, разорвала его барабанную перепонку и повалила его на пол, на гладкий кафельный пол.

Похоже, разгневанные тем, что их создатель был поражен, клоны снова атаковали с удвоенной силой, но защита Э. Хонды была восстановлена, и лучшее, что они получили от обмена ударов - это несколько ударов руками и ногами по телу, которые были похожи на удары по мешкам с песком, он был настолько толстым. С помощью нескольких взмахов рук клоны встретили свою кончину, но, в конце концов, они дали Наруто достаточно времени, чтобы снова встать и даже свободно проковылять, чтобы восстановить равновесие, когда у него шла кровь из уха, что означало его сломанную барабанную перепонку.

— Почему такой юнец ищет битвы против меня? — Э. Хонда решил спросить, когда бросился на раненого Наруто, но был удивлен грубой скоростью Наруто и способностью адаптироваться к его травме, не зная, что в Наруто был демон, который уже восстановил часть его внутреннего уха(даже если он все еще не мог слышать этим ухом).

— Расенган (Спиральная сфера)! — Наруто ударил вращающимся синим шаром Э. Хонду, хотя он поднял свои очень большие руки, чтобы блокировать большую часть удара. Тем не менее, его отбросило от Наруто, как будто его сбил грузовик, и он врезался в плиточную стену бани. — Потому что моя начальница сказала мне, что я должен это сделать. — Наруто запоздало ответил, когда кровь в этот момент смешалась с его потом, чтобы травма его уха выглядела намного хуже, чем она была на самом деле.

 

http://tl.rulate.ru/book/67069/1894012

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь