Готовый перевод The Newest Challenger / Новый Претендент: Глава 29

Однако Карин не беспокоило благополучие Наруто, если он все еще был в состоянии сражаться на этом уровне. «Я даже не знаю, понял ли он, что только что использовал блестящую стратегию.» она подумала про себя, задумчиво положив палец под подбородок, продолжая наблюдать. «Он мог бы отменить свою атаку Расенгана, но он продолжил ее и вместо того, чтобы попытаться поразить тело Хонды, остановился на руках… но это могло быть важным шагом.»

Если Наруто сломал, треснул, или сделал ещё что-то с руками Э. Хонды в последнем обмене ударов, он либо значительно уменьшил эффект, либо полностью убрал мощное оружие сумоиста. Оставалось только гадать, понял ли Наруто, что он только что сделал. Он открыл для себя окно, для выигрыша в этом бою, если бы он понял, что он сделал и как этим воспользоваться.

Но Карин не сказала ни слова об этом вслух. Нет, она не станет. Если Наруто не мог выиграть этот бой без того, чтобы кто-то кричал ему приказы или кто-то советовал ему, тогда было лучше узнать это сейчас, чем позже, когда будут времена, когда ее не будет рядом.

На внешней стороне предплечий Э. Хонды были темно-фиолетовые спиралевидные синяки. Знаки того, что могло бы произойти, если бы он не заблокировал атаку Наруто. Он оторвался от сломанной плиточной стены, когда куски стены упали на пол, и посмотрел на Наруто, прежде чем издать смешок. — Сильный… ты очень опытный. — он бросил взгляд на Карин и поднял бровь, прежде чем снова обратить внимание на Наруто. — И ты выбрал прекрасную юную леди, чтобы предпринять такие усилия. Это невероятно благородно с твоей стороны бросить мне вызов, чтобы завоевать ее сердце.

У Наруто от изумления отвисла челюсть, а Карин лишь ухмыльнулась, показывая свое удовольствие от заявления сумоиста. — Что? Ты с ума сошел? Я должен не прекращать избивать тебя просто из принципа! Она мой босс и ненавидит меня!

— Я не ненавижу тебя, Наруто-сан. Я просто не люблю тебя очень сильно.

— Ты слышал леди! — Наруто крикнул Э. Хонде, когда он сформировал еще трех Каге Буншинов, чтобы пойти против Э. Хонды, и сделал три ручные печати, чтобы начать еще одно дзюцу, чтобы подстраховаться. — Чакра Танки-ша (Чакра Спитфайр)!

Когда Наруто откинул голову назад, чтобы выплюнуть свои снаряды чакры, Э. Хонда ухмыльнулся и пригнулся, когда он, казалось, грациозно и быстро вспарил в воздух головой вперед прямо над Наруто, как воздушный змей, который показал хороший пример о том, как высоко может подняться в воздух человек весом более 300 фунтов. По пути наверх он разбил головой клонов Наруто и победил их. Это было бы очень впечатляюще, если бы не собиралось становиться настолько ужасающим.

На мгновение Наруто поклялся, что у него есть Шаринган, потому что следующие несколько мгновений он видел в замедленной съемке. В его сознании абсолютно все замедлилось, когда Э. Хонда перевернулся в воздухе над ним, чтобы перейти в прямое падение задом.

— Сумо но Шибуки (Всплеск Сумо)!

Э. Хонда приземлился на землю задом и услышал треск. Подумав, что это, вероятно, были ребра и/или грудная клета Наруто, он встал и посмотрел вниз только для того, чтобы ахнуть, когда увидел под собой разбитое ведро, полное очищающей соли, а не полностью избитого блондина-подростка.

Почему этот ребенок был таким чертовски хитрым?

В этот момент по воздуху, как сюрикен, пролетел поднос и отскочил от затылка Э. Хонды, повалив его на землю из-за силы неожиданного броска.

Рядом с Карин стоял Наруто с маниакальной ухмылкой на лице и все еще вытянутой рукой после броска кастрюли. — Почему ты швырнул поднос Ишизаки? — спросила его Карин, скрестив руки на груди и слегка обиженная из-за бессмысленного пренебрежения к вещам своего слуги. Особенно если вещь использовалась для перевозки ее угощений.

— Потому что у меня нет ничего, что не убило бы его, и я знаю, что эта дурацкая штука совершенно надежна. — Наруто ответил, вполне довольный собой, прежде чем увидел осуждающее выражение на ее лице. — Эй, он может получить его обратно. — оба подростка посмотрели на Э. Хонду, увидев, что он стоит с подносом в руках и сердито сгибает его.

— … Возьму деньги на это из твоей выплаты… и если ты проиграешь этот бой, ты всё равно заплатишь за него.

Значит ли это, что она не заплатит ему, если он проиграет? У него не было времени думать об этом, вместо этого он решил снова атаковать сумоиста, который постепенно становился все более злым. Э. Хонда не знал, что делать с Наруто. В один момент он сражался прямо и с честью, идя лоб в лоб, а в следующий раз он наносил удары из слепой зоны, тактически отступая и нанося ему удары случайными предметами, такими как поднос.

Однако он все еще был в два раза больше Наруто. И Наруто снова бросился прямо на него.

Но это было не так честно, как Наруто хотел, чтобы он думал. Прямо перед тем, как попасть в зону досягаемости Э. Хонды, Наруто быстро сформировал свою ручную печать. — Каге Буншин но Дзюцу (Техника Теневого Клонирования)! — появились три теневых клона, и первый Наруто прыгнул на Э. Хонду. Сумоист рефлекторно поймал первого парня и просто отбросил его назад через голову. Второй Наруто сделал то же самое, что и первый, через полсекунды после первого, толкнув обе ноги в полностью обнаженный живот Хонды из-за того, что он бросал первого клона через голову и заставил того согнуться пополам. Третий Наруто вскочил и нанес сильный удар ногой по голове Хонды, отчего его голова дернулась вверх и назад, и в воздух полетела кровь.

С размахом последний и оригинальный Наруто закончил ударом в прыжке, который врезался прямо в лицо гигантского человека, и он полетел вниз, как дерево, упав назад на пол, а Наруто рухнул на пол вместе с ним из-за угла атаки.

— Боже мой. — сказал Шибазаки в изумлении от крайней жестокости и упрощенного неправильного направления предыдущей атаки Наруто. Наруто должен был нанести Э. Хонде более пяти ударов, чтобы нанести тот же урон, который Хонда мог нанести одним. Он бросил взгляд на свою госпожу Карин, которая в этот момент пристально наблюдала за дракой, не говоря и не делая никаких комментариев. — Дети не должны так драться.

Наруто поднялся с пола, с него капал пот и немного крови, поскольку влажность внутри бани удушала во время такой физической активности. Когда он почувствовал, как рука Хонды обвилась вокруг его голени, и посмотрел вниз, чтобы найти очень разозленного сумоиста, держащегося за его ногу, с кровью, стекающей по его лицу над его лбом, Наруто почувствовал, что он попал в какой-то фильм о монстрах.

С удивительной ловкостью и пугающей силой Э. Хонда вскочил на ноги и одним движением швырнул Наруто на пол, направив его лицом на кафельный пол. Прежде чем Наруто успел издать стон боли, сверху ему в спину был нанесен удар ладонью, отчего плитка под ним треснула.

— Ойчо Нагеру (Бросок Ойчо)... — пробормотал Э. Хонда, оторвав руку от Наруто и схватив его сзади за воротник, чтобы поднять его над землей, — Это было совсем неплохо. Ты очень хорошо себя показал. Иди домой. Выздоравливай. Сражайся снова в другой день, малыш. — он услышал, как Наруто бормочет что-то себе под нос, чего он не мог расслышать. — Что такое?

 

http://tl.rulate.ru/book/67069/1895648

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь