Готовый перевод The Newest Challenger / Новый Претендент: Глава 27

(День – город Аохура – ​​дом Сакуры)

В гостиной, Сакура сидела на диване рядом с Кей и Ибуки, которая подружилась с ними двумя благодаря Наруто за последние две недели, когда она была ученицей в их школе. В данный момент Сакура была в очень хорошем настроении из-за того, что она играла в видеоигры с другим человеком и в кои-то веки выиграла — Ты второй ниндзя, который когда-либо был у меня в доме, и ты безусловно, худшая в видеоиграх.

— Я никогда раньше не играла. Дай мне послабление. — Ибуки жаловалась, так как Сакура уже несколько раз победила ее в файтинге, в который она перестала играть, так как сама неоднократно оказывалась уничтожена своим младшим братом, Наруто и его хорошо обученными руками. — О, черт возьми! — сказала она, когда Сакура снова нокаутировала ее.

Кей весело покачала головой, прежде чем обратиться к куноичи в группе девушек. — Ну как тебе ходить в школу Тамагава Минами? Ты приспосабливаешься к школе намного лучше, чем Наруто. Мы думали, что это то, к чему он не привык, так как был ниндзя… но теперь, увидев, что ты очень хорошо вписываешься, мы знаем, что он просто странный.

— Я не такая ниндзя, как Наруто. — сказала Ибуки, вспомнив, как смотрела бой Наруто. Они использовали одно и то же оружие, но в остальном у них было мало общего, кроме скорости и общей философии. — Но мне нравится ходить здесь в школу. Никаких случайных засад со стороны учителей, пытающихся убедиться, что мы остаемся внимательными… и в этом городе так много симпатичных мальчиков. Я просто расстроена, что должна уйти и вернуться в свою деревню до захода солнца.

Радостная Сакура отложила свой контроллер, довольная победами, которые она, наконец, одержала над живым человеком. — Интересно, что случилось с Наруто сегодня. Никто из наших друзей ничего о нем не слышал. Его нет в городе и он нигде не вызывает проблем. Его тоже нет дома, и он не отвечает на звонки.

Кей подняла свой телефон и помахала им перед лицом Сакуры: — Он отправил это сообщение два часа назад, когда мы еще были в классе, и сказал, что с ним все в порядке. — в этот момент ее телефон завибрировал от сигнала другого сообщения, и Кей открыла свой телефон, прежде чем издать тревожный крик от того, что увидела. — Ааа-! Ой, подождите, у него есть эти глупые клоны, чтобы делать такие вещи для него… плохая шутка.

— Что? — Ибуки с любопытством попросила Кей поднять свой телефон и показать девочке-ниндзя то же фото, которое Сакура в данный момент смотрела на своем собственном телефоне; Наруто, как лебедь, прыгает с вершины небоскреба без страховки. — Хах, это так круто. Где он?

— Привет из Токио, — сказала Сакура, читая сообщение, которое пришло с фотографией. — Я в порядке. Еще не умер ради вас, детки. Прямо сейчас я работаю на Карин. Пожелайте мне удачи. — Сакура тяжело вздохнула, закончив чтение, — Карин… конечно. У кого еще есть сила, чтобы вытащить Наруто из школы?»

Кей рассмеялась и снова положила телефон в сумку. — Я уверена, что ему это понравилось.

— Вы имеете в виду Канзуки Карин? — Ибуки спросила с некоторым интересом, хорошо зная о дочери самой богатой семьи в Тихом океане и, возможно, в мире. — Он работает на нее? Ничего себе. Интересно, что она заставляет его делать… или сколько она платит. — Затем она заметила телефоны Сакуры и Кей и вздохнула. — Я так хочу мобильный телефон… но в моей деревне не разрешены технологии связи.

— Так что? — Кей ответила, пожав плечами. — Ты ниндзя. Так что проникни внутрь с ним. Ты можешь это сделать, верно? Они ведь не проверяют тебя, когда ты возвращаешься домой. — глаза Ибуки загорелись, и она посмотрела на Кей с благодарностью за идею. — Ты только сейчас рассмотрела этот вариант? Ты возвращаешься туда-сюда уже две недели.

— Мне не нравится идея помогать Ибуки-чан нарушать правила ее деревни, Кей-чан. — сказала Сакура, но немного смягчилась, когда увидела сияющие глаза Ибуки, умоляющие ее согласиться с тем, что это была хорошая идея или, по крайней мере, было нормально её попробовать. — Ммм… но, в конце концов, я думаю, это ее выбор. Ладно. Думаю, мы можем отвести ее в торговый центр за телефоном, прежде чем ей придется идти домой. — веселая девушка-ниндзя радостно вскочила и схватила обеих девушек, чтобы поспешно вытащить их из дома.

ХХХ

(С Наруто - Токио, Япония)

От вертолета до лимузина, вот как Наруто, Карин и ее свита отправились туда, куда Карин должна была его привести. — Твоя семья живет в Токио, верно? Мы собираемся заехать к ним ненадолго?

— Мы сегодня туда не пойдем. — Карин сказала, подперев ладонь щекой и глядя в окно. — Мы все равно не сможем добраться туда на машине. Ты знаешб, насколько велика собственность моей семьи?... У нас есть свои реки, горы и даже свой климат. Ты не можешь просто «остановиться» на территории Канзуки.

— О, это такая хрень. — Наруто свободно выпалил, не заботясь о том, что Шибадзаки смотрел на него из-за того, что он использует такие слова в отношении Карин. — Я не настолько глуп, Карин. Это совершенно невозможно. Никто не может владеть такой большой собственностью в Токио.

— Нет ничего невозможного. Нет, если у тебя достаточно денег, чтобы позволить себе это. Уверяю тебя, что у нас наверняка есть столько денег. — пока она говорила, ее глаза слегка загорелись, заставив наследницу Канзуки заметно оживиться. — Ах, наконец-то мы прибыли. — лимузин медленно подъехал и остановился, и двое впереди вышли, чтобы открыть ее дверь, когда она дала Наруто некоторые инструкции. — Твой противник, скорее всего, внутри. Он владеет этой баней. Если его там нет, то, по крайней мере, мы можем узнать где найти его внутри.

Прежде чем он успел запросить дополнительную информацию, дверь Карин открылась, и она грациозно вышла. Конечно, никто не открыл дверь Наруто, так что он сделал это сам и быстро вышел, чтобы догнать Карин и ее слуг. — Карин, с кем я вообще сражаюсь? Ты никогда не говорила мне. — на самом деле ему было все равно, но было хорошо иметь какую-то предысторию.

Они вошли в баню и обнаружили, что она довольно многолюдна.

И населена борцами сумо всех народов.

Четверо посетителей шли по залу, и Карин ничуть не заботилась об очень крупных и полуодетых мужчинах, которые ходили вокруг них, несмотря на то, что Ишизаки пыталась прикрыть ей глаза, пока она не толкнула его локтем в живот, чтобы он остановился.

— Карин… — снова сказал Наруто, на этот раз с большим трепетом, — … с кем я сражаюсь? — он снова спросил ее.

Сначала она ничего не сказала, она только проницательно ухмыльнулась ему, прежде чем прочистить горло и довольно громко произнести. — Эдмонд Хонда! — услышав имя этого человека, Наруто не только застыл на месте, рутинная болтовня в этом месте стихла, даже мужчины в ваннах остановили свои занятия, чтобы увидеть двух детей и пару полностью одетых слуг. — Это баня, принадлежащая Эдмонду Хонде, не так ли? Я прошу его присутствия, если он здесь!

Эдмон Хонда? Да, Наруто знал, кто это. Если вы жили в Японии и занимались спортом, вы знали, кто этот человек, и он был не слишком доволен этим. «Ах ты, сука… Ах ты, хладнокровная сука. Я тебе отплачу, даттебаё!»

 

http://tl.rulate.ru/book/67069/1892792

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь