Готовый перевод The Newest Challenger / Новый Претендент: Глава 16

Омаке: первый хадукен Сакуры

(За два года до текущей сюжетной линии — Ранний вечер — Город Аохура — Задний двор дома Сакуры)

— Худокен (Взрывной Кулак)! — руки 13-летней Сакуры направились вверх, одна вертикальная ладонь коснулась другой, которая была перевернута, хотя из ее рук не вырвался концентрированный взрыв ки, несмотря на то, что она вложила всю себя в движение. — Хаах, — простонала Сакура, когда соскользнула на землю на колени и закрыла лицо руками в красных боевых перчатках. — Почему? Я знаю, что могу это сделать. Так почему же это так невозможно?

— Йо, Сакура-чан. — произнёс Наруто, высовываясь из листьев ближайшего дерева во дворе вверх ногами, напугав Сакуру до смерти. В отличие от Сакуры, которая все еще носила школьную форму после школы, Наруто помчался домой и как можно быстрее переоделся в зеленую футболку и пару оливковых шорт-карго с белой обувью. — Хочешь поиграть в видеоигры?

— Я сейчас не в настроении, Наруто... прости. — жалобно сказала Сакура, садясь на землю, подтянув колени к груди. Она почувствовала, как он приземлился на землю и подошел к ней, заставив ее взглянуть на его довольно озабоченное лицо. — Я думаю, что Цукуши внутри, если ты хочешь сыграть с ним. Он лучше меня, и он все равно хочет реванша с тобой. — сказала она, пытаясь убедить его оставить ее в покое на какое-то время.

Не то, чтобы это сработало, когда Наруто наклонился до ее уровня, чтобы посмотреть на нее лицом к лицу. — В чем дело? Ты была в порядке в школе, и когда я оставил тебя, чтобы пойти домой, так скажи мне, что случилось.  — затем он криво усмехнулся, в основном про себя: — Серьезно. Кому я проболтаюсь, если это что-то плохое? — ну, это не было чем-то действительно смущающим, но она все еще не любила признавать это, поэтому она пробормотала себе под нос. — А? Я не слышал тебя, Сакура-чан. Говори громче.

— Я не могу использовать ки! — она закричала со слегка покрасневшим лицом, признавшись в этом. Встревоженный Наруто упал прямо на бок, прежде чем снова собраться и сесть, скрестив ноги, перед ней. — Вот. Я сказала это. Я пыталась использовать ки в течение многих лет, но я просто не знаю, что я должна делать. Ни одно додзё в городе Аохура на самом деле не знает, как это сделать, потому что они не могут, и я думаю, что я тоже не могу.

Вот значит, что случилось? Наруто улыбнулся ей и дружески похлопал по плечу. — Ну, конечно, ты можешь использовать ки, Сакура-чан! Если я могу использовать чакру, ты тоже сможешь использовать ки. Процесс в том, чтобы почувствовать это, и ты тренировала и развивала своё внимание с тех пор, как я тебя знаю.

— Но… но я никогда этого не делал. Я этого не чувствую.

— Ну… ты хоть знаешь, каково это?

Сакура моргнула, осознав, что никогда раньше не чувствовала ки. Но подождите минутку… в этом было что-то не так. — Подожди. Разве ки не исходит изнутри меня? Моя собственная энергия, верно? Так откуда я могу знать, на что это похоже?

Наруто протянул ей руки, чтобы она взяла их, к ее большому замешательству, пока он не объяснил. — Мой сенсей сделал это для меня, когда я был ребенком, чтобы показать мне, что такое чакра. Теперь давай. Дай мне свои руки.

— Ты еще ребенок. — заметила Сакура, подозрительно глядя на руки Наруто. Но опять же, к чему подозрения? Наруто использовал ки, или чакру, как он это называл, и никогда не был склонен называть это так, как делали все остальные (американцы были странными), и было очевидно, что он знал, что он делает. По крайней мере, он знал об этом больше, чем она, — Хорошо… — сказала она неуверенно, кладя свои руки на руки Наруто и позволяя ему схватить их.

Схватив Сакуру за руки, оба ребенка закрыли глаза. Наруто начал медленно дышать и фокусировать свою чакру через свое тело. Сакура тоже пыталась сосредоточиться, поэтому она чувствовала, как чакра Наруто течет из него в нее, чтобы она это чувствовала. Тихий вздох сорвался с ее губ, когда она была поражена чувством. — Это ки? Но оно такое сильное! Я никогда раньше не чувствовала такого!

Застенчивый Наруто нервно рассмеялся. Он забыл, что у него должно быть больше энергии, чем у почти любого живого существа. — Ах, это моя вина. Извини. Я действительно не пытался ее контролировать. — намеренно уменьшая свою чакру, чтобы уменьшить интенсивность, Наруто решил эту проблему. — Вот. Как насчет сейчас?

Это было все равно, что сравнивать бушующую реку с нежным ручьем для Сакуры, когда Наруто сократил выработку своей чакры. — Это приятно. — она сказала с улыбкой. — Это действительно тепло. На ощупь похоже на пальто или что-то в этом роде. — затем она резко отключилась от этого чувства, заставив ее резко открыть глаза. — Эй, почему ты остановилась?

— Ты можешь попробовать прямо сейчас. — Наруто сказал в ответ. — Если ты не поймёшь это или забудешь, что ты должна искать, я все равно буду держаться рядом, чтобы помочь тебе, хорошо?

Сакура кивнула и снова решительно закрыла глаза, ища в себе то чувство, которое она только что испытала от Наруто. Это заняло какое-то время, но в конце концов она обнаружила, что оно сосредоточено вокруг ее сердца, и почувствовала, как ее тело наполняется богатой внутренней энергией. — Я сделала это. — она сказала, немного посмеиваясь про себя. — Я чувствую это! Я сделала это, верно? Это оно?

Понимая ее восторг от доступа к своей собственной силе, Наруто не мог не рассмеяться вместе с ней, чувствуя, как ки проходит сквозь нее. — Да! Ты сделала это, Сакура-чан! Вот оно! — Эти двое просто продолжали смеяться, Сакура в чистом волнении от того, что нашла свою ки, а Наруто, потому что он был так же счастлив, как и она, по этому поводу.

— Ну, и что у нас здесь? Что вы двое делаете?

И Наруто, и Сакура перестали смеяться только для того, чтобы увидеть мать Сакуры, прислонившуюся к открытой задней двери дома. У нее были длинные каштановые волосы, кухонный фартук поверх ее обычной одежды и лукавая улыбка на лице. — Вы двое выглядите очень комфортно друг с другом. Сакура, дорогая, я не знала, что ты и Наруто были так близки. Если подумать, он единственный мальчик, который когда-либо приходил сюда, так что в этом есть смысл.

Задаваясь вопросом, о чем говорит мать Сакуры, Наруто и Сакура посмотрели друг на друга, прежде чем посмотреть на свои руки, которые все еще были соединены. Застенчивый румянец выступил на щеках обоих детей, прежде чем они поспешно развели руки. — Мама, Наруто просто показывал мне, как чувствовать ки! — Сакура поспешно защищалась.

— Вот как дети это называют сегодня? Я просто называю это держаться за руки. — мать Сакуры дразнила, посмеиваясь от смущенного выражения на лице ее дочери и огорченного на лице Наруто. — Ну, если это так, тогда вперед, покажите друг другу все ки, которые хотите. — она обернулась, качая головой и собираясь уйти с последним замечанием. — Интересно, родимые пятна Наруто передаются по наследству...

— Мама! — Сакура громко закричала, энергично пытаясь привлечь ее внимание, прежде чем закрылась дверь и остановилась на этом. После такого прорыва ее ни за что не должны дразнить таким образом! — Наруто действительно показал мне, как чувствовать ки! Серьезно, просто посмотри!

Сакура поспешно крикнула, находясь в стойке, необходимой для этого, но в спешке, чтобы привлечь внимание матери, чтобы смягчить унизительную ситуацию, она не заметила, что целилась в сторону все еще сидящего Наруто, который, несмотря на расстояние всего в три фута от Сакуры был мысленно за много миль в этот момент с раскрасневшимся лицом.

Раскрасневшееся лицо, которое затем было поражено сине-фиолетовой мигающей версией Хадукена Сакуры, отбросило Наруто на спину и вырубило в придачу.

Сакура издала беспомощный писк и подбежала к Наруто, схватив его за голову и проверяя его обожженное лицо. — Ааа! Наруто! Мне очень жаль, это был несчастный случай! Пожалуйста, очнись! — к тому времени ее мать вышла на улицу и увидела, как ее дочь держится за плечи Наруто, тряся его изо всех сил, чтобы попытаться оживить его. — Не будь мертвым!

— Сакура, он поправится. — ее мать настаивала, хотя ее глаз дернулся, когда Сакура перестала трясти его, а его голова безвольно откинулась назад. — Ты можешь убить его, если будешь продолжать трясти его.

 

http://tl.rulate.ru/book/67069/1876616

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь