Готовый перевод The Newest Challenger / Новый Претендент: Глава 6

(Некоторое время спустя - Квартира Наруто)

Слава богу, что он знаком с такими богатыми девушками, как Карин, — это все, что мог сказать Наруто, глядя на большие накопления сбережений, которые он держал в запертом потайном отделении в деревянном полу под кроватью. Только что заставив своих клонов кропотливо пересчитать деньги, Наруто пришел к выводу, что за три года, что он провел в Японии, ему удалось скопить почти 12 миллионов иен, работая за копейки и работая изо дня в день, выполняя свободную наемную работу. Этого было достаточно, чтобы оплатить кругосветное путешествие, если он действительно этого хотел.

Довольно скоро, вероятно, к лету следующего года, у него будет достаточно денег, чтобы делать то, что он хочет. То, ради чего он копил и ради чего жил день за днем ​​в самом начале; искать повсюду любой возможный путь домой. Даже спустя три года он так и не понял, что произошло. В один момент он и Саске столкнулись со своими соответствующими техниками, а в следующий он уже был в Америке. Но мир был большим, и интернет, и телевидение, черт возьми, даже Сакура сказала ему, что он полон странных вещей. Кто знал, что он там обнаружит? И он мог бы заработать свои собственные деньги в пути, если бы это было необходимо. По крайней мере, три месяца — вот сколько времени займет хорошее путешествие.

Пропуск школы придет вместе с этим, но он упадет на эту гранату. Да, какая вопиющая жалость… прогулять какую-то школу. Это была необходимая жертва.

Он понятия не имел, что собирается делать, где искать или что-то в этом роде, но он собирался сохранить надежду. И с этой надеждой Наруто выпрыгнул из своей кровати и укусил большой палец достаточно сильно, чтобы потекла кровь, когда он начал проходить через ручные печати, — Кучиёсе но Дзюцу (Техника Призыва)!

Наруто хлопнул рукой по земле и в клубе дыма, затаив дыхание, ждал, пока он рассеется, чтобы увидеть, сможет ли он это на этот раз. Может быть, на этот раз он вызовет Гамакичи! Или… Ками помоги ему, на этот раз он был согласен даже на Гаматацу. Что угодно… что угодно, кроме.

*квак*

Наруто опустил голову, увидев то, что он вызвал. Обычная старая, заурядная болотная жаба. Даже странного цвета, кроме того, что он видел в книгах. Никаких доспехов… она была просто большой. Действительно большой. Половина от его размера на самом деле.

— Эй. — сказал Наруто жабе, которая просто смотрела на него, двигая горлом. Она просто сидела и ничего не делала. — Давай. Прыгай. Плюнь огнём или маслом. Доставай меч или надевай какие-нибудь доспехи. Сделай что-нибудь. — Он ткнул жабу ногой, чтобы подстегнуть ее.

Затем жаба запрыгнула прямо на кровать Наруто. Болотная слизь и все такое попало на кровать.

Здорово. Потому что в ту ночь ему все равно хотелось спать на диване в гостиной. —Спокойной ночи, мистер Жаба. — Со вздохом сказал Наруто, схватил свою ночную одежду и направился в ванную, сформировав полубаранью печать и отпустив жабу туда, откуда она пришла.

ХХХ

(Позже этой ночью)

Наруто сидел в затопленной канализации, глядя внутрь огромных зарешеченных ворот на темноту внутри них. Он мог разглядеть внутри абсолютно возвышающуюся фигуру, но она либо спала, либо просто притворялась, чтобы игнорировать его присутствие и принижать его.

Сбитый с толку отсутствием внимания со стороны жильца к нему, Наруто просто сидел и смотрел, прежде чем открыть рот, чтобы заговорить. Когда он сделал малейший вдох, чтобы начать говорить, огромные когти вонзились в отверстия в прутьях, пытаясь схватить его, но остановились, чуть не задев челку на его лбу.

Глядя на острые, как бритва когти перед его лицом, Наруто только один раз моргнул, прежде чем снова попытаться начать разговор. — Как долго мы это делаем? — Это была одна и та же песня и танец каждый раз, когда он приходил поговорить со зверем в течение последних трех лет. Если он правильно узнал Кьюби, то следующее, что он сказал бы, было бы…

Мы могли бы разорвать этот мир на части. Освободи меня от этой печати, мальчик.

— Что случилось в Долине Конца?

Почему ты пытаешься влачить свою скудную жизнь? Пытаешься жить в гармонии в этом городе с людьми, которые хотят причинить тебе вред. Ты сражаешься с теми, кто достаточно глуп, чтобы бросить тебе вызов, и это начало. Зайди дальше, заставь их бояться тебя. Отдай свое сердце мне, Узумаки Наруто, поддайся своей ярости, своей ненависти, своему желанию просто заставить этот мир, который ты видишь сном, исчезнуть. Я могу сделать это для тебя. Позволь мне сделать это для тебя.

Когти втянулись внутрь камеры, а Наруто просто продолжал сидеть и смотреть. Крики на Кьюби три года подряд не решили никаких проблем. Он даже не знал, почему вернулся сюда снова. Может быть, только потому, что это было единственное, что ему действительно напоминало о доме? Его отправили в Японию без оружия, даже без рваной оранжевой одежды, которая была у него, в обмен на новую, что продлится ему до тех пор, пока он не найдет свой собственный путь. Может быть, разговор с Кьюби, несмотря на его повторяющиеся ответы, был его способом сосредоточиться.

Что он вернется домой.

Неважно, сколько времени это займёт.

«Наруто проснись!»

http://tl.rulate.ru/book/67069/1863480

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь